"المسائل العامة التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • systemic issues that
        
    • general matters
        
    • generic issues that
        
    • general issues that
        
    • general issues which
        
    In particular, the Board noted systemic issues that needed to be addressed, including the Organization's ability to manage change and the ambitious planning assumptions for the project. UN ولاحظ المجلس على وجه الخصوص المسائل العامة التي يتعين التصدي لها، بما في ذلك قدرة المنظمة على إدارة التغيير والافتراضات الطموحة التي استُند إليها في التخطيط للمشروع.
    The secretariat then presented its background note, emphasizing that innovation and technological learning were systemic issues that go far beyond research and development, and required a systems approach to policymaking. UN ثم عرضت الأمانة مذكرتها للمعلومات الأساسية، حيث أكدت على أن الابتكار والتعلم التكنولوجي هما من المسائل العامة التي تتجاوز موضوع البحث والتطوير، وتتطلب نهجا يقوم على النظم في صنع السياسات.
    Thus, while there will always be the possibility of appeals in any system, the proposed mobility system may address some of the systemic issues that currently lead to complaints and appeals by staff. UN وبالتالي، رغم أن إمكانية التقدم بالطعون ستظل متاحة في أي نظام، يمكن لنظام التنقل المقترح أن يعالج بعض المسائل العامة التي تؤدي حاليا إلى قيام الموظفين بتقديم الشكاوى والطعون.
    68. The Working Group proceeded to explore the relevant issues as outlined in part V of document A/CN.9/WG.I/WP.86, commencing with a consideration of general matters that might be considered for the proposed legal text. UN 68- شرع الفريق العامل في استكشاف المسائل ذات الصلة المبيَّنة في الجزء الخامس من الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.86، مبتدئاً ببحث المسائل العامة التي يمكن النظر في إدراجها في النص القانوني المقترح.
    In addition, management systematically reviews and addresses generic issues that arise from audit and investigation findings; UN وعلاوة على ذلك، تستعرض الإدارة وتعالج بصورة منهجية المسائل العامة التي تنشأ عن نتائج المراجعة والتحقيقات؛
    6. Views were expressed on some general issues that did not necessarily relate to specific agenda items, including: UN 6 - وجرى الإعراب عن آراء بشأن بعض المسائل العامة التي لا ترتبط بالضرورة ببنود معينة من جدول الأعمال، وهي تشمل ما يلي:
    Part 2 sets out general issues which cut across all Recommendations and specific issues are set out in part 3 onwards. UN 4- وترد في الجزء 2 المسائل العامة التي تشمل جميع التوصيات، في حين ترد المسائل ذات الطابع الخاص في الجزء 3 وما بعده.
    Structural projects 1 and 2 were assigned second priority because, while they would improve efficiency and service level and reduce fragmentation in a particular area, they would not permanently address the systemic issues that had led to a high level of fragmentation in the Secretariat. UN وأُعطي مشروعا المراجعة الهيكلية 1 و 2 الأولوية الثانية لأنهما، رغم أنه من شأنهما تحسين الكفاءة ومستوى الخدمة وتقليل حالة التشتت في مجال معين، فإنهما لن يعالجا بشكل دائم المسائل العامة التي أدت إلى مستوى عال من التشتت في الأمانة العامة.
    24. Reiterates its request to the Secretary-General to address systemic issues that hamper good management of the Organization, including the work processes and procedures, and in that context stresses that structural change is no substitute for managerial improvement; UN 24 - تكرر تأكيد طلبها إلى الأمين العام بأن تعالج المسائل العامة التي تعرقل حسن إدارة المنظمة، بما في ذلك طرائق وإجراءات العمل، وتشدد في هذا السياق على أن التغيير الهيكلي ليس بديلا للتحسين الإداري؛
    The Committee has previously highlighted the importance of the ongoing interaction between the Office of the Ombudsman and Mediation Services and other parts of the Secretariat and with staff representatives with a view to highlighting and addressing systemic issues that come to the attention of the Office. UN وقد سبق للجنة الاستشارية أن أبرزت أهمية التفاعل المستمر بين مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة والأجهزة الأخرى في الأمانة العامة ومع ممثلي الموظفين بغية تسليط الضوء على المسائل العامة التي تُعرض على المكتب.
    In this respect, the General Assembly has encouraged the Office of the Ombudsman and Mediation Services to continue to identify the underlying systemic issues that cause problems or impede the Organization's mission so that they can be addressed and so that future problems can be reduced. UN وفي هذا الصدد، شجّعت الجمعية العامة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة على الاستمرار في تحديد المسائل العامة التي تتسبّب في نشوء المشاكل أو تعيق المنظمة عن أداء مهمتها، وذلك كيما تتم معالجتها، وبالتالي يقلّ نشوء المشاكل في المستقبل.
    6. In accordance with General Assembly resolution 64/233, the role of the Ombudsman is to report on broad systemic issues that he or she identifies, as well as issues that are brought to his or her attention, in order to promote greater harmony in the workplace. UN 6 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 64/233، يكمن دور أمين المظالم في الإبلاغ عن طائفة عريضة من المسائل العامة التي يحددها، وعن المسائل التي تعرض عليه، سعيا إلى تحقيق قدر أكبر من الانسجام في مكان العمل.
    14. Requests the Secretary-General to address systemic issues that hamper good management of the Organization, including by improving work processes and procedures, and in that context stresses that structural change is no substitute for managerial improvement; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يعالج المسائل العامة التي تعرقل الإدارة الرشيدة للمنظمة، بسبل منها تحسين أساليب العمل وإجراءاته، وتؤكد في هذا السياق أن التغيير الهيكلي ليس بديلا عن تحسين أساليب الإدارة؛
    24. Reiterates its request to the Secretary-General to address systemic issues that hamper good management of the Organization, including the work processes and procedures, and in that context stresses that structural change is no substitute for managerial improvement; UN 24 - تكرر تأكيد طلبها إلى الأمين العام أن يعالج المسائل العامة التي تعرقل حسن إدارة المنظمة، بما في ذلك أساليب العمل وإجراءاته، وتؤكد في هذا السياق أن التغيير الهيكلي ليس بديلا عن تحسين أساليب الإدارة؛
    14. Requests the Secretary-General to address systemic issues that hamper good management of the Organization, including by improving work processes and procedures, and in that context stresses that structural change is no substitute for managerial improvement; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يعالج المسائل العامة التي تعرقل الإدارة الرشيدة للمنظمة، بسبل منها تحسين أساليب العمل وإجراءاته، وتؤكد في هذا السياق أن التغيير الهيكلي ليس بديلا عن تحسين أساليب الإدارة؛
    14. Reiterates that the Secretary-General should address systemic issues that hamper good management of the Organization, including by improving work processes and procedures, and, in that context, stresses that structural change is no substitute for managerial improvement; UN 14 - تكرر تأكيد ضرورة أن يعالج الأمين العام المسائل العامة التي تعرقل الإدارة الرشيدة للمنظمة، بسبل منها تحسين أساليب العمل وإجراءاته، وتؤكد في هذا السياق أن التغير الهيكلي ليس بديلا عن تحسين أساليب الإدارة؛
    14. Reiterates that the Secretary-General should address systemic issues that hamper good management of the Organization, including by improving work processes and procedures, and, in that context, stresses that structural change is no substitute for managerial improvement; UN 14 - تكرر تأكيد ضرورة أن يعالج الأمين العام المسائل العامة التي تعرقل الإدارة الرشيدة للمنظمة، بسبل منها تحسين أساليب العمل وإجراءاته، وتؤكد في هذا السياق أن التغير الهيكلي ليس بديلا عن تحسين أساليب الإدارة؛
    The delegation further indicated that, while the Statute of the Tribunal recognized that agreements could confer jurisdiction to the Tribunal to render decisions relevant to those other agreements, that jurisdiction did not extend to general matters beyond the scope of those other agreements. UN وأشار الوفد كذلك إلى أنه في حين يعترف النظام الأساسي للمحكمة بأن الاتفاقات قد تمنح اختصاصا قضائيا للمحكمة بإصدار قرارات تتصل باتفاقات أخرى، لا يشمل هذا الاختصاص المسائل العامة التي تتجاوز نطاق تلك الاتفاقات الأخرى.
    The follow-up to the World Conference on Human Rights should focus on general matters in which improvements would affect all substantive themes. International coordination of human rights activities and the strengthening and rationalization of United Nations human rights mechanisms were essential to that process; they would improve the effectiveness of the Organization in promoting and protecting human rights worldwide. UN ٢٣ - واستطرد قائلا إن متابعة المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان ينبغي أن تركز على المسائل العامة التي يؤثر تحسينها على جميع المواضيع الفنية وأن للتنسيق الدولي ﻷنشطة حقوق اﻹنسان وتعزيز وترشيد آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان أهمية في تلك العملية، إذ أنها ستحسﱢن فعالية المنظمة في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في سائر أرجاء العالم.
    In addition, Management systematically reviews and addresses generic issues that arise from audit findings using a risk-based approach; UN وفضلا عن ذلك، تقوم الإدارة منهجيا باستعراض ومعالجة المسائل العامة التي تنبثق عن نتائج المراجعة باستخدام نهج يستند إلى المخاطر؛
    In addition, management systematically reviews and addresses generic issues that arise from audit findings using a risk-based approach; UN وفضلا عن ذلك، تقوم الإدارة على نحو منهجي باستعراض ومعالجة المسائل العامة التي تنبثق عن نتائج المراجعة باستخدام نهج يستند إلى المخاطر؛
    This chapter deals with some general issues that domestic legislatures are advised to consider when setting up or reviewing the legal framework for privately financed infrastructure projects in order to achieve the above objectives. UN لذا فان هذا الفصل يتناول بعض المسائل العامة التي تُنصح الهيئات التشريعية الداخلية بالنظر فيها عند وضع الاطار القانوني اللازم لمشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص أو اعادة النظر فيه، بغية تحقيق اﻷهداف المشار اليها أعلاه.
    This section deals with some general issues which domestic legislatures may wish to consider when setting up the legal framework for privately financed infrastructure projects. UN ويتناول هذا الفرع بعض المسائل العامة التي ربما يرغب المشرعون المحليون في تدارسها عند اقامة الاطار القانوني لمشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus