"المسائل القانونية والقضائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • legal and judicial matters
        
    • legal and judicial issues
        
    The legal and judicial matters for consideration at the sessions include a review of the Rules and judicial procedures of the Tribunal. UN وتشمل المسائل القانونية والقضائية التي تُعرض للنظر في هذه الدورات استعراضا للقواعد والإجراءات القضائية للمحكمة.
    72. During the period under review, the Tribunal devoted part of its two sessions to the consideration of legal and judicial matters. UN 72 - خلال الفترة قيد الاستعراض، كرست المحكمة جزءاً من دورتيها للنظر في المسائل القانونية والقضائية.
    74. During the period under review, the Tribunal devoted part of its two sessions to the consideration of legal and judicial matters. UN ٧٤ - خلال الفترة قيد الاستعراض، كرست المحكمة جزءا من دورتيها للنظر في المسائل القانونية والقضائية.
    Monitoring of legal and judicial institutions on a daily basis, including conducting analyses of the justice system, identifying legal and judicial issues for redress, and preparing quarterly end-of-court-term reports to be shared with the Government UN رصد المؤسسات القانونية والقضائية يومياً، بما في ذلك إجراء تحليلات لنظام العدالة، وتحديد المسائل القانونية والقضائية للانتصاف، وإعداد تقارير فصلية عند نهاية مدة المحكمة لإطلاع الحكومة عليها
    :: Monitoring of legal and judicial institutions on a daily basis, including conducting analyses of the justice system, identifying legal and judicial issues for redress, and preparing quarterly end-of-court-term reports to be shared with the Government UN :: رصد المؤسسات القانونية والقضائية يوميا، بما في ذلك إجراء تحليلات لنظام العدالة، وتحديد المسائل القانونية والقضائية للانتصاف، وإعداد تقارير فصلية عند نهاية مدة المحكمة لإطلاع الحكومة عليها
    67. During the period under review, the Tribunal devoted part of its two sessions to the consideration of legal and judicial matters. UN 67 - خلال الفترة قيد الاستعراض، كرست المحكمة جزءاً من دورتيها للنظر في المسائل القانونية والقضائية.
    49. During the period under review, the Tribunal devoted part of its two sessions to the consideration of legal and judicial matters. UN 49 - خلال الفترة قيد الاستعراض، كرست المحكمة جزءاً من جلستيها للنظر في المسائل القانونية والقضائية.
    Throughout the workshops, participants were appreciative of the presence of experts from various countries and regions as a means of fostering not only regional but also intraregional cooperation in legal and judicial matters. UN وخلال حلقات العمل، قدّر المشاركون وجود خبراء من مختلف البلدان والأقاليم كوسيلة لتعزيز التعاون في المسائل القانونية والقضائية ليس على المستوى الإقليمي فحسب، بل على المستوى الأقاليمي كذلك.
    The workshop for journalists is an attempt to improve their skills and expertise in understanding and reporting on legal and judicial matters, especially the trials at the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وكانت حلقة تدريب الصحفيين محاولة لتحسين مهاراتهم وخبراتهم في فهم المسائل القانونية والقضائية وكتابة التقارير عنها، وخاصة محاكمات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    42. During the period under review, the Tribunal devoted part of its two sessions to the consideration of legal and judicial matters. UN 42 - خلال الفترة قيد الاستعراض، كرست المحكمة جزءا من دورتيها للنظر في المسائل القانونية والقضائية.
    47. During the period under review, the Tribunal devoted a substantial part of its two sessions to the consideration of legal and judicial matters. UN 47 - خلال الفترة قيد الاستعراض، كرّست المحكمة جزءا كبيرا من دورتيها للنظر في المسائل القانونية والقضائية.
    In considering such legal and judicial matters, the Tribunal followed closely the developments of the rules of procedure of the International Court of Justice and other international courts or tribunals. UN وخلال نظر هذه المسائل القانونية والقضائية اتبعت المحكمة بدقة تطورات القواعد الإجرائية لمحكمة العدل الدولية والمحاكم الدولية الأخرى.
    In considering such legal and judicial matters, the Tribunal followed closely the developments of the rules of procedure of the International Court of Justice and other international courts or tribunals. UN وخلال نظر هذه المسائل القانونية والقضائية اتبعت المحكمة بدقة تطورات القواعد الإجرائية لمحكمة العدل الدولية والمحاكم الدولية الأخرى.
    During 2003, the consideration of legal and judicial matters had included a review of the Rules and judicial procedures of the Tribunal, which was undertaken by both the Committee on Rules and Judicial Practice and the plenary. UN وخلال عام 2003، شمل النظر في المسائل القانونية والقضائية استعراض القواعد والإجراءات القضائية للمحكمة، الذي اضطلع به كل من اللجنة المعنية بنظام المحكمة والممارسات القضائية والجلسة العامة.
    Some participants agreed that establishing a common set of vocabulary was essential not only in assisting law enforcement officers in tracing and identifying firearms in investigations, but also in legal and judicial matters. UN واتفق بعض المشاركين على أن وضع مجموعة من المفردات عنصر أساسي ليس في مساعدة رجال انفاذ القانون فحسب ، بل أيضا في المسائل القانونية والقضائية .
    21. The Tribunal will also hold four weeks of meetings during each calendar year to deal with legal and judicial matters as well as administrative and organizational issues related to the discharge of its judicial functions. UN 21 - وستعقد المحكمة أيضا 4 أسابيع من الجلسات خلال كل سنة تقويمية لمعالجة المسائل القانونية والقضائية ولتناول القضايا الإدارية والتنظيمية المتعلقة بتصريف مهامها القضائية.
    :: Monitoring of legal and judicial institutions, through daily visits to rule-of-law institutions, to conduct analyses of the justice system, identify legal and judicial issues for redress, including sexual and gender-based violence cases, and prepare monthly and quarterly end-of-court reports to be shared with the Government UN :: رصد المؤسسات القانونية والقضائية يوميا، من خلال القيام بزيارات يومية لمؤسسات سيادة القانون، لإجراء تحليلات للقضاء، وتحديد المسائل القانونية والقضائية التي ينبغي تصحيحها، بما في ذلك حالات العنف الجنسي والجنساني، وإعداد تقارير شهرية فصلية عند انتهاء المحاكمة لإطلاع الحكومة عليها
    Monitoring of legal and judicial institutions, through daily and weekly visits to rule of law institutions, conducting analyses of the justice system, identifying legal and judicial issues for redress and preparing regular reports to be shared with the Government on a daily, weekly and monthly basis UN رصد المؤسسات القانونية والقضائية من خلال القيام بزيارات يومية وأسبوعية إلى مؤسسات سيادة القانون، وإجراء تحليلات لنظام العدالة، وتحديد المسائل القانونية والقضائية التي يجب معالجتها، وإعداد تقارير منتظمة وإطلاع الحكومة عليها بصورة يومية وأسبوعية وشهرية
    Monitoring of legal and judicial institutions, through daily visits to rule-of-law institutions, to conduct analyses of the justice system, identify legal and judicial issues for redress, including sexual and gender-based violence cases, and prepare monthly and quarterly end-of-court reports to be shared with the Government UN رصد المؤسسات القانونية والقضائية، من خلال القيام بزيارات يومية للمؤسسات المعنية بسيادة القانون، لإجراء تحليلات للمنظومة القضائية، وتحديد المسائل القانونية والقضائية التي ينبغي تصحيحها، بما في ذلك حالات العنف الجنسي والقائم على أساس نوع الجنس، وإعداد تقارير شهرية وفصلية عند انتهاء الدورات القضائية وتقديمها إلى الحكومة
    Legal and judicial institutions were monitored through daily and weekly visits. Analysis of the justice system identified legal and judicial issues for redress and reports were shared with the Government (end of term report for the November 2010 term of court and quarterly and annual reports of the sexual and gender-based violence case-tracking project) UN رُصِدت المؤسسات القانونية والقضائية من خلال الزيارات اليومية والأسبوعية وأدى تحليل نظام العدالة إلى تحديد المسائل القانونية والقضائية التي يجب معالجتها وأُطلعت الحكومة على التقارير (تقرير نهاية الفترة عن فترة عمل المحكمة في شهر تشرين الثاني/ نوفمبر 2010، وتقارير فصلية وسنوية عن مشروع تعقّب قضايا العنف الجنسي والجنساني)
    An analysis of the justice system identified legal and judicial issues for redress and reports were shared with the Government (end of term report for February 2010 term of court and report on corrupt practices and misconduct of magistrates from December 2009-January 2010) UN خضعت جميع المؤسسات القانونية والقضائية للرصد بوتيرة يومية أو أسبوعية أو شهرية وكشف تحليل للنظام العدلي عن المسائل القانونية والقضائية التي يجب معالجتها، وتم إطلاع الحكومة على تقريرين (تقرير نهاية فترة عمل المحكمة عن فترة عمل المحكمة خلال شباط/ فبراير 2010 وتقرير عن الممارسات الفاسدة وسوء سلوك قضاة الصلح من كانون الأول/ديسمبر 2009 إلى كانون الثاني/يناير 2010)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus