"المسائل المتصلة بالإرهاب" - Traduction Arabe en Anglais

    • issues relating to terrorism
        
    • matters relating to terrorism
        
    • matters related to terrorism
        
    • issues related to terrorism
        
    • terrorism-related matters
        
    • terrorism-related issues
        
    • terrorism related matters
        
    Acknowledging the consideration of issues relating to terrorism and weapons of mass destruction by the Advisory Board on Disarmament Matters, UN وإذ تقـر بنظـر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()،
    Acknowledging the consideration of issues relating to terrorism and weapons of mass destruction by the Advisory Board on Disarmament Matters, UN وإذ تقـر بنظـر المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()،
    Acknowledging the consideration of issues relating to terrorism and weapons of mass destruction by the Advisory Board on Disarmament Matters, UN وإذ تقـر بنظـر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()،
    Her country was in favour of convening a high-level conference on terrorism, to bring the positions of countries closer and rescue the credibility of the United Nations in matters relating to terrorism. UN وقالت إن بلدها يؤيد عقد مؤتمر رفيع المستوى بشأن الإرهاب من أجل تقريب وجهات نظر البلدان وإنقاذ مصداقية الأمم المتحدة في المسائل المتصلة بالإرهاب.
    However, in its view, the Sixth Committee was the appropriate forum to address matters related to terrorism. UN غير أنه يرى أن اللجنة السادسة هي المحفل المناسب لتناول المسائل المتصلة بالإرهاب.
    Text of the articles of the Criminal Code of the Republic of Tajikistan regulating issues related to terrorism UN نص مواد القانون الجنائي لجمهورية طاجيكستان التي تحكم المسائل المتصلة بالإرهاب
    Please provide a list of countries with which Croatia has bilateral co-operation on the exchange of information on terrorism-related matters. UN يرجى تقديم قائمة بالبلدان التي تتعاون كرواتيا معها على الصعيد الثنائي في تبادل المعلومات عن المسائل المتصلة بالإرهاب
    Acknowledging the consideration of issues relating to terrorism and weapons of mass destruction by the Advisory Board on Disarmament Matters, UN وإذ تقـر بنظـر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()،
    Acknowledging the consideration of issues relating to terrorism and weapons of mass destruction by the Advisory Board on Disarmament Matters, UN وإذ تعترف بالنظر في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل من جانب المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح()،
    Acknowledging the consideration of issues relating to terrorism and weapons of mass destruction by the Advisory Board on Disarmament Matters, UN وإذ تسلـِّــم بنظـر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()،
    Acknowledging the consideration of issues relating to terrorism and weapons of mass destruction by the Advisory Board on Disarmament Matters, UN وإذ تسلـــم بنظـر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()،
    Acknowledging the consideration of issues relating to terrorism and weapons of mass destruction by the Advisory Board on Disarmament Matters, UN وإذ تعترف بالنظر في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل من جانب المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح()،
    Acknowledging the consideration of issues relating to terrorism and weapons of mass destruction by the Advisory Board on Disarmament Matters, UN وإذ تقر بنظر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()،
    Acknowledging the consideration of issues relating to terrorism and weapons of mass destruction by the Advisory Board on Disarmament Matters, UN وإذ تقـر بنظـر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()،
    See the answer in related item; we quote the item, " has Angola concluded any bilateral or mutual agreements on matters relating to terrorism " . UN انظر الإجابة في البند المتعلق بذلك، ونورد أدناه نص البند المتعلق بالاستفسار عما إذا كانت أنغولا قد انضمت إلى أي اتفاقات ثنائية أو مشتركة بشأن المسائل المتصلة بالإرهاب.
    Although the agenda of these fora cover a wide range of issues, matters relating to terrorism and intelligence management and sharing represent core items for discussion. UN ورغم أن جدول أعمال هذه المحافل يشمل طائفة واسعة من المسائل، تمثل المسائل المتصلة بالإرهاب وإدارة وتقاسم المعلومات الاستخباراتية البنود الأساسية للمناقشة.
    63. At the domestic level, a local committee on international terrorism, comprising all the competent authorities of the State, had been established to consider all matters relating to terrorism with a view to closing loopholes that might be exploited by terrorists. UN 63 - وعلى الصعيد المحلي، تم إنشاء لجنة محلية معنية بالإرهاب الدولي، تتألف من جميع السلطات المختصة في الدولة من أجل النظر في جميع المسائل المتصلة بالإرهاب بهدف سد الثغرات التي يمكن أن يستغلها الإرهابيون.
    a. Substantive servicing of meetings: meetings of the Sixth Committee for matters relating to terrorism (4); meetings of the Third Committee for matters related to terrorism (2); review of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy (1); UN أ- تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: اجتماعات اللجنة السادسة بشأن المسائل المتصلة بالإرهاب (4)؛ اجتماعات اللجنة الثالثة بشأن المسائل المتصلة بالإرهاب (2)؛ استعراض استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب (1)؛
    b. Substantive servicing of meetings: substantive servicing of meetings of the Sixth Committee for matters relating to terrorism (4); substantive servicing of meetings of the Third Committee for matters related to terrorism (2); review of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy (1); UN ب- تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: تقديم خدمات فنية لاجتماعات اللجنة السادسة بشأن المسائل المتصلة بالإرهاب (4)؛ تقديم خدمات فنية لاجتماعات اللجنة الثالثة بشأن المسائل المتصلة بالإرهاب (2)، استعراض استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب (1)؛
    Hence, India proposes to introduce a new draft resolution to the Committee requesting the Secretary-General to undertake a study on the issues related to terrorism and weapons of mass destruction, with the assistance of a panel of governmental experts. UN ومن ثم، فإن الهند تقترح تقديم مشروع قرار جديد يطلب إلى الأمين العام إجراء دراسة عن المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل، بمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين.
    The Office also attended a regional working-level meeting of the Group of Eight (G-8) Counter-Terrorism Action Group in Dakar on 3 March, which examined the implementation of Security Council resolution 1373 (2001) on combating terrorism in several West African countries and which provided an opportunity for UNOWA and embassies based in Dakar to explore avenues for strengthening their partnership on terrorism-related issues. UN وشارك المكتب أيضا في اجتماع عمل إقليمي عقده فريق العمل لمكافحة الإرهاب التابع لمجموعة الثمانية في داكار في 3 آذار/مارس، وتم فيه بحث تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب في عدة بلدان في غرب أفريقيا، ومنح المكتب والسفارات الموجودة في داكار فرصة استكشاف السبل الكفيلة بتعزيز الشراكة بينهما بشأن المسائل المتصلة بالإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus