"المسائل المتصلة بالمحيطات" - Traduction Arabe en Anglais

    • matters related to oceans
        
    • issues related to oceans
        
    • issues relating to oceans
        
    • oceans issues
        
    • ocean-related matters
        
    • ocean issues
        
    • ocean-related issues
        
    • issues relating to the oceans
        
    • issues pertinent to oceans
        
    • matters relating to oceans
        
    • matters relating to the oceans
        
    • oceans-related matters
        
    • on oceans-related issues
        
    Such legal interpretation was corroborated by the fact that, as several delegations recalled, there were other forums and bodies that dealt with matters related to oceans and the law of the sea, given the wideness of the topic of governance of the world's oceans. UN ويتعزز هذا التفسير القانوني بواقع أن، على نحو ما أشار إليه وفود عدة، هناك منتديات وهيئات أخرى تبحث في المسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار، نظرا لاتساع نطاق موضوع إدارة شؤون المحيطات في العالم.
    Group of 77 (on matters related to oceans and law of the sea) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار)
    I wish to take this opportunity to make the following comments on issues related to oceans and the law of the sea. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإدلاء بالملاحظات التالية بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار.
    Malaysia has been actively involved in most of the discussions on issues relating to oceans and the law of the sea in the United Nations as well as in related bodies. UN وتشارك ماليزيا بنشاط في معظم المناقشات التي تجرى بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار في الأمم المتحدة وفي الهيئات المعنية.
    Thus, the new order reflected in the Convention has established stability in the oceans and has promoted cooperation between States, in place of confrontation on ocean-related matters. UN وهكذا فإن النظام الجديد المتجلي في الاتفاقيـــة قـــد أرسى الاستقرار في المحيطات وشجع على التعاون بين الدول، عوضا عن المواجهة بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات.
    From that standpoint, we believe that it is essential to maintain the Process as a forum within the United Nations, as we think that it provides the necessary framework for synergy among the major international instruments related to the environment that will make it possible to achieve consistency in matters related to oceans and seas, and thus remedy the legal gaps in the law of the sea. UN ومن ذلك المنطلق، نعتقد أنه من الضروري الحفاظ على العملية كمنتدى في إطار الأمم المتحدة، حيث نرى أنها توفر الإطار الضروري للتآزر بين الأدوات الدولية الرئيسية المتصلة بالبيئة التي تمكن من تحقيق الاتساق في المسائل المتصلة بالمحيطات والبحار، وبالتالي معالجة الثغرات القانونية في قانون البحار.
    Group of 77 (on matters related to oceans and the law of the sea) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار)
    Group of 77 (on matters related to oceans and the law of the sea) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار)
    Group of 77 (on matters related to oceans and the law of the sea) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار)
    Group of 77 (on matters related to oceans and the law of the sea) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار)
    The 2005 World Summit called for the improvement of cooperation and coordination at all levels in order to address issues related to oceans and seas in an integrated manner and to promote integrated management and sustainable development of the oceans and seas. UN وقد دعا مؤتمر القمة العالمية عام 2005 إلى تحسين التعاون والتنسيق على جميع المستويات، لمعالجة المسائل المتصلة بالمحيطات والبحار بصورة متكاملة، ولتعزيز إدارتها المتكاملة وتنميتها المستدامة.
    (a) United Nations Environment Programme: an integrated approach to issues related to oceans and seas; UN )أ( برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة: اﻷخذ بنهج متكامل إزاء المسائل المتصلة بالمحيطات والبحار؛
    14. Several delegations emphasized their general support for the Consultative Process as a unique forum for general discussions on comprehensive issues related to oceans and the law of the sea. UN 14 - شددت عدة وفود على تأييدها العام للعملية الاستشارية بوصفها منتدى فريدا من نوعه لإجراء مناقشات عامة بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار.
    The delegation of Venezuela wishes once again to underscore its commitment to cooperate with efforts designed to promote coordination on issues relating to oceans in the framework of the negotiations recently concluded, which resulted in the text that will be shortly presented in this Hall. UN وفي هذا الصدد، يود وفد فنـزويلا مرة أخرى أن يؤكد على التزامه بالتعاون مع المساعي الرامية إلى تعزيز التعاون بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات في إطار المفاوضات التي اختتمت مؤخرا، وأسفرت عن النص الذي سيعرض بعد وقت قصير في هذه القاعة.
    Upon the Convention's entry into force, an International Seabed Authority will be established to administer the mineral resources of the deep seabed, but there is no equivalent international body, other than the General Assembly, to deal with ocean-related matters as a whole. UN وبعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ، سيجري إنشاء سلطة دولية لقاع البحار، ﻹدارة الموارد المعدنية لقاع البحار العميقة، ولكن ليس هناك أي هيئة دولية موازية، غير الجمعية العامة، لتناول المسائل المتصلة بالمحيطات في مجموعها.
    42. Some delegations pointed to the lack of financing, experienced personnel and basic infrastructure as impediments to their participation in international forums dealing with ocean issues. UN 42 - أشار بعض الوفود إلى النقص في التمويل، وفي الموظفين من ذوي الخبرة بوصفه من المعوقات لمشاركتها في المنتديات الدولية التي تعالج المسائل المتصلة بالمحيطات.
    We call for global leadership to raise the awareness of Governments about the need to better protect the marine environment, and to elevate ocean-related issues to the top of the global policy agenda; UN ومن ثم، نهيب بالقيادات العالمية أن تروج بين الحكومات لضرورة تحسين سبل حماية البيئة البحرية ووضع المسائل المتصلة بالمحيطات والبحار في صدارة جدول الأعمال العالمي في مجال السياسات العامة؛
    The report is the single means by which the international community reflects on all the issues relating to the oceans today. UN فالتقرير هو الوسيلة الوحيدة التي يفكر بها المجتمع الدولي في المسائل المتصلة بالمحيطات اليوم.
    541. Concerning recommendation 4, the Committee considered that the annual report on oceans and the law of the sea should not include assessments of the overall impact of the efforts of the competent organizations and make suggestions for future activities but rather should focus on the issues pertinent to oceans and seas in a systematic and integrated fashion. UN 541 - وفيما يتعلق بالتوصية 4، اعتبرت اللجنة أنه لا ينبغي أن يتضمن التقرير السنوي عن شؤون المحيطات وقانون البحار تقييمات للأثر العام للجهود التي تبذلها المنظمات المختصة، إلى جانب تقديم اقتراحات بشأن الأنشطة المقبلة بل ينبغي أن يركز بصورة منهجية ومتكاملة على المسائل المتصلة بالمحيطات والبحار.
    Agenda 21 itself, in its chapter 17, includes suggestions about capacity-building in matters relating to oceans and seas. UN يشمل جدول أعمال القرن 21 نفسه، في الفصل 17 منه، مقترحات بشأن بناء القدرات في المسائل المتصلة بالمحيطات والبحار.
    Our sponsoring these resolutions is an eloquent testament to the importance the Government of Sierra Leone attaches to matters relating to the oceans and seas. UN إن مشاركتنا في تقديم هذه القرارات دليل بالغ على الأهمية التي تعلقها حكومة سيراليون على المسائل المتصلة بالمحيطات والبحار.
    The Summit identified oceans-related matters requiring efforts aimed at sustainable development and recognized that the oceans and seas are essential components of the Earth's ecosystem. UN وقد حدد ذلك المؤتمر المسائل المتصلة بالمحيطات التي تتطلب بذل جهود ترمي إلى تحقيق التنمية المستدامة، وأعترف بأن المحيطات والبحار مكوِّنات أساسية في النظام الإيكولوجي للكوكب الأرضي.
    The Commission devoted considerable time and attention to the need for improved international coordination and cooperation on oceans-related issues. UN وقد كرست اللجنة قدرا كبيرا من الوقت والاهتمام لضرورة تحسين التنسيق والتعاون الدوليين بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus