It is even more worrisome that retirees are still recruited to fill vacant positions with managerial responsibilities, where they have decision-making powers in personnel matters. | UN | بل والأكثر مدعاة للقلق أن المتقاعدين ما زالوا يُستقدمون لملء وظائف شاغرة تُناط بشاغلها مسؤوليات إدارية وتمنحهم أهلية اتخاذ القرارات في المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين. |
(i) General Assembly: parliamentary documentation: preparation of inputs to reports of the Secretary-General on personnel matters to be submitted to the General Assembly; | UN | ' 1` الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية. إعداد المدخلات لتقارير الأمين العام عن المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين التي ستقدم إلى الجمعية العامة؛ |
Additionally, in this context, action is under way to establish the requisite statutory machinery, such as appointment and promotion committees, which will help to ensure fairness and transparency in personnel matters. | UN | وفضلا عن ذلك، تتخذ حاليا إجراءات ﻹقامة اﻷجهزة القانونية اللازمة، التي من قبيل لجان التعيينات والترقيات، التي ستساعد على كفالة النزاهة والشفافية في المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين. |
Preparation of inputs to reports of the Secretary-General to the General Assembly on personnel matters and reports to the Assembly on death and disability and on implementation of the revised contingent-owned equipment arrangements; | UN | إعداد النواتج لتقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة عن المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين والتقارير المقدمة إلى الجمعية العامة عن الوفاة والعجز وعن تنفيذ الترتيبات المنقحة للمعدات المملوكة من قبل الوحدات؛ |
3. The OIOS Review Body, independent of the Secretariat's central review bodies, advises the Under-Secretary-General on personnel matters. | UN | 3 - وتسدي هيئة الاستعراض التابعة للمكتب، وهي هيئة مستقلة عن هيئات الاستعراض المركزية التابعة للأمانة العامة، المشورة إلى وكيل الأمين العام في المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين. |
The Under-Secretary-General/head of the Entity will appoint and administer the staff of the Entity, including for its operational activities, in accordance with the Staff Regulations and Rules of the United Nations upon delegation of formal authority in personnel matters to the Under-Secretary-General/head of the Entity by the Secretary-General. | UN | وستعين وكيلة الأمين العام/رئيسة الهيئة موظفيها وتدير شؤونهم، بما في ذلك ما يتعلق بأنشطة الهيئة التنفيذية، وفقا للنظام الأساسي والنظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة، وذلك بعد منحها تفويضا رسميا بالسلطة في المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين. |
(a) Servicing of intergovernmental and expert bodies (regular budget and extrabudgetary): General Assembly: parliamentary documentation: preparation of inputs to reports of the Secretary-General on personnel matters to be submitted to the General Assembly; | UN | (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية): الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: إعداد المدخلات لتقارير الأمين العام عن المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين التي ستقدم إلى الجمعية العامة؛ |
8. With regard to human resources, the Secretary-General indicated in the same paragraph that the Under-Secretary-General for UN Women, upon delegation to him/her of formal authority in personnel matters, would appoint and administer the staff of UN Women, including those required for its operational activities, in accordance with the Staff Regulations and Rules of the United Nations. | UN | 8 - وفيما يتعلق بالموارد البشرية، أشار الأمين العام في الفقرة نفسها إلى أن وكيلة الأمين العام المكلفة بالجهاز ستعين موظفي الجهاز وستدير شؤونهم، بما في ذلك ما يتعلق بأنشطة الجهاز التنفيذية، وفقا للنظام الأساسي والنظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة، وذلك بعد منحها تفويضا رسميا بالسلطة في المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين. |