"المسائل الموضوعية المتعلقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • substantive issues related
        
    • substantive issues relating
        
    • substantive issues regarding
        
    • merits of
        
    • substantive matters concerning
        
    • substantive issues of the
        
    • substantive matters related
        
    • substantive issues concerning
        
    • questions of substance relating
        
    Discussion of substantive issues related to international cooperation in tax matters: United Nations Model Tax Convention update UN مناقشة المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية: استكمال اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للضرائب
    6. Discussion of substantive issues related to international cooperation in tax matters: UN 6 - مناقشة المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية:
    Discussion of substantive issues related to international cooperation in tax matters: UN مناقشة المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية:
    It should also address substantive issues relating to the Council's agenda, working methods and decision-making processes. UN بل ينبغي أن يعالج أيضا المسائل الموضوعية المتعلقة بجدول أعمال المجلس، وطرائق عمله وعمليات اتخاذ قراراته.
    The two parties have agreed to start discussions on substantive issues regarding possible avenues towards achieving a just, comprehensive and internationally acceptable solution to the question of East Timor. UN وقد اتفق الطرفان على الشروع في مناقشات بشأن المسائل الموضوعية المتعلقة بالسبل التي يمكن أن تؤدي إلى إيجاد حل عادل وشامل ومقبول دوليا لمسألة تيمور الشرقية.
    5.2 The State party insists that it will not address the merits of these communications until the issue of their admissibility has been settled, since all judicial or quasi-judicial bodies have a duty to deal with preliminary questions before considering the merits. UN 5-2 وتؤكّد الدولة الطرف أنها لن تبدي رأيها بشأن المسائل الموضوعية المتعلقة بالبلاغات المذكورة قبل صدور قرار بشأن مسألة المقبولية، وأن واجب أي هيئة قضائية أو شبه قضائية يتمثل أولاً في معالجة المسائل الأولية قبل مناقشة الأسس الموضوعية.
    4. Discussion of substantive issues related to international cooperation in tax matters: UN 4 - مناقشة المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية:
    3. Discussion of substantive issues related to international cooperation in tax matters: UN 3 - مناقشة المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية:
    3. Discussion of substantive issues related to international cooperation in tax matters: UN 3 - مناقشة المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية:
    3. Discussion of substantive issues related to international cooperation in tax matters: UN 3 - مناقشة المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية:
    5. Discussion of substantive issues related to international cooperation in tax matters: UN 5 - مناقشة المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية:
    5. Discussion of substantive issues related to international cooperation in tax matters: UN 5 - مناقشة المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية:
    5. Discussion of substantive issues related to international cooperation in tax matters: UN 5 - مناقشة المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية:
    5. Discussion of substantive issues related to international cooperation in tax matters: UN 5 - مناقشة المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية:
    Discussion of substantive issues related to international cooperation in tax matters: UN مناقشة المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية:
    Discussion and conclusions on substantive issues related to international cooperation in tax matters UN مناقشة واستنتاجات بشأن المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Those consultations had focused mainly on the scope and methodology, the timetable and the possible outcome of the Commission's work, as well as on a number of substantive issues relating to the topic. UN وقد تركزت هذه المشاورات أساساً على النطاق والمنهجية، والجدول الزمني والنتيجة المحتملة لعمل اللجنة، وكذلك على عدد من المسائل الموضوعية المتعلقة بالموضوع.
    The event offered an introduction to the work and role of the Compliance Committee and the secretariat, and included detailed presentations on substantive issues relating to the work of the Committee. UN وأتاحت تلك الجلسة الفرصة لتقديم العمل والدور الذي تؤديه لجنة الامتثال والأمانة، وشملت عروضاً مفصلة بشأن المسائل الموضوعية المتعلقة بأعمال اللجنة.
    Targeted institutional reform of the Treaty review process as set out in working paper No. 4 was desirable, as it could ultimately contribute to progress on substantive issues regarding implementation of the Treaty. UN ومن المستصوب إجراء إصلاح مؤسسي هادف لعملية استعراض المعاهدة على النحو المبيَّـن في ورقة العمل رقم 4، حيث إنه يمكن أن يسهم في نهاية المطاف في إحراز تقدم بشأن المسائل الموضوعية المتعلقة بتنفيذ المعاهدة.
    5.2 The State party insists that it will not address the merits of these communications until the issue of their admissibility has been settled, since all judicial or quasi-judicial bodies have a duty to deal with preliminary questions before considering the merits. UN 5-2 وتؤكّد الدولة الطرف أنها لن تبدي رأيها بشأن المسائل الموضوعية المتعلقة بالبلاغات المذكورة قبل صدور قرار بشأن مسألة المقبولية، وأن واجب أي هيئة قضائية أو شبه قضائية يتمثل أولاً في معالجة المسائل الأولية قبل مناقشة الأسس الموضوعية.
    Delegations that spoke had the opportunity to express their various approaches on all substantive matters concerning a potential arms trade treaty. UN وأتيحت للوفود التي تكلمت الفرصة للتعبير عن نُهجها المختلفة بشأن جميع المسائل الموضوعية المتعلقة بمعاهدة تجارة الأسلحة المحتملة.
    At the fifty-third session, the joint Working Group with the Committee on the Rights of the Child met and reviewed substantive issues of the draft general recommendation/ comment. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين، اجتمع الفريق العامل المشترك مع لجنة حقوق الطفل، واستعرض المسائل الموضوعية المتعلقة بمشروع التوصية العامة/التعليق العام.
    In accordance with the decisions of the parties at their meetings in 2013 (decisions BC-11/20, RC-6/12 and SC-6/25, respectively), the bureaux agreed that the meetings should focus on substantive matters related to the implementation of the conventions and should provide sufficient time for their consideration. UN 4 - ووفقاً لمقررات الأطراف في اجتماعاتها المعقودة في عام 2013 (المقرر ا ب-11/20، والمقرر ا ر-6/12، والمقرر ا س -6/25 على التوالي)، اتفقت المكاتب على أن تركز الاجتماعات على المسائل الموضوعية المتعلقة بتنفيذ الاتفاقيات، وأن تتيح وقتاً كافياً لبحثها.
    As the supreme organ under the Convention, it should continue to discuss substantive issues concerning the implementation of the Convention. UN وباعتبارها الجهاز الأعلى في إطار الاتفاقية، فإنه ينبغي لها أن تواصل مناقشة المسائل الموضوعية المتعلقة بتنفيذها.
    Two major issues were raised in this respect, namely, what majority should be required on decisions on questions of substance relating to financial and budgetary matters and whether a finance committee of the Meeting of States Parties should be established. UN وفي هذا المقام أثير موضوعان رئيسيان هما، طبيعة اﻷغلبية المطلوبة للقرارات التي تتناول المسائل الموضوعية المتعلقة بالشؤون المالية والميزانوية، ومدى الحاجة إلى إنشاء لجنة مالية لاجتماع الدول اﻷطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus