19. In addressing the substantive questions before the Committee, all speakers alluded to the enhanced role of the United Nations in international affairs resulting from the end of the cold war. | UN | ٩١ - وألمح جميع المتكلمين لدى معالجة المسائل الموضوعية المعروضة على اللجنة، إلى تعزيز دور اﻷمم المتحدة في الشؤون الدولية الناجم عن نهاية الحرب الباردة. |
26. In taking up the substantive questions before the Committee, all speakers pointed to the important commemoration of World Press Freedom Day. | UN | 26 - وأشار جميع المتكلمين، لدى تناول المسائل الموضوعية المعروضة على اللجنة، إلى أهمية الاحتفال باليوم العالمي لحرية الصحافة. |
25. In taking up the substantive questions before the Committee, speakers underscored the significance of the World Press Freedom Day observance, which had been held prior to the opening of the session. | UN | ٢٥ - وعند تناول المسائل الموضوعية المعروضة على اللجنة، أكد المتكلمون أهمية الاحتفال باليوم العالمي لحرية الصحافة الذي سبق افتتاح الدورة. |
A more comprehensive statement on the substantive issues before the CD will be made later. | UN | وسأتقدَّم في وقت لاحق ببيان أكثر شمولاً عن المسائل الموضوعية المعروضة على مؤتمر نزع السلاح. |
This gives the Conference not more than one week to consider the substantive issues before it. | UN | وهذا أجل لا يتيح للمؤتمر أكثر من أسبوع واحد للنظر في المسائل الموضوعية المعروضة عليه. |
In accordance with our programme the first session is to be devoted to the consideration of the substantive matters before the Conference with a view to concluding negotiations at the end of this session. | UN | وطبقا لبرنامجنا، ينبغي تكريس الدورة اﻷولى للنظر في المسائل الموضوعية المعروضة على المؤتمر بغية اختتام المفاوضات في نهاية هذه الدورة. |
1. Takes note of the report of the Secretary-General on thematic issues before the CommissionE/CN.6/1997/3. and the recommendations contained therein; | UN | ١- يحيط علماً بتقرير اﻷمين العام عن المسائل الموضوعية المعروضة على اللجنة)٩( وبالتوصيات الواردة فيه؛ |
23. In taking up the substantive questions before the Committee, all speakers said that the world - and the United Nations - at the end of the twentieth century faced many new challenges. | UN | ٢٣ - وفي معرض تناول المسائل الموضوعية المعروضة على اللجنة، قال جميع المتكلمين إن العالم - واﻷمم المتحدة - يواجهان مع نهاية القرن العشرين تحديات جديدة جمة. |
10. In taking up the substantive questions before the Committee, speakers emphasized the central role of the United Nations in global affairs and of the Department of Public Information as its public voice. | UN | 10 - وشدد المتكلمون، لدى تناولهم المسائل الموضوعية المعروضة على اللجنة، على دور الأمم المتحدة المحوري في الشؤون العالمية، وعلى دور إدارة شؤون الإعلام بوصفها صوت المنظمة في العالم. |
12. In taking up the substantive questions before the Committee, speakers emphasized the central role of the United Nations in global affairs and of the Department of Public Information as its public voice. | UN | 12 - وأكد المتكلمون، لدى تناولهم المسائل الموضوعية المعروضة على اللجنة، على الدور المحوري للأمم المتحدة في الشؤون العالمية ولإدارة شؤون الإعلام باعتبارها الصوت العام لأمم المتحدة. |
11. In taking up the substantive questions before the Committee, speakers emphasized the important role of the Department of Public Information in communicating the work of the United Nations to a broad and diverse global audience. | UN | 11 - وأكد المتكلمون، لدى تناولهم المسائل الموضوعية المعروضة على اللجنة، على الدور الهام لإدارة شؤون الإعلام في إيصال عمل الأمم المتحدة إلى جمهور عالمي عريض ومتنوع. |
12. In taking up the substantive questions before the Committee, speakers emphasized the central role of the United Nations in global affairs and of the Department of Public Information as its public voice. | UN | 12 - وشدد المتكلمون، لدى تناولهم المسائل الموضوعية المعروضة على اللجنة، على دور الأمم المتحدة المحوري في الشؤون العالمية، ودور إدارة شؤون الإعلام بوصفها صوت المنظمة في العالم. |
12. In taking up the substantive questions before the Committee, speakers emphasized the central role of the United Nations in global affairs and of the Department of Public Information as its public voice. | UN | 12 - وشدد المتكلمون، لدى تناولهم المسائل الموضوعية المعروضة على اللجنة، على دور الأمم المتحدة المحوري في الشؤون العالمية ودور إدارة شؤون الإعلام بوصفها صوت المنظمة في العالم. |
23. In taking up the substantive questions before the Committee, all speakers expressed their sincere dedication to the principles of freedom of the press and freedom of information, which were fundamental freedoms indispensable to democracy and development. | UN | ٣٢ - وعند تناول المسائل الموضوعية المعروضة على اللجنة بالبحث، أعرب جميع المتكلمين عن التزامهم بإخــلاص بمبادئ حريــة الصحافة وحريــة اﻹعلام، التي تعتبـر حريـات أساسيــة لا غنـى عنها بالنسبة للديمقراطية والتنمية. |
6. The final item on the provisional agenda is the consideration of the substantive issues before the Conference. | UN | ٦ - البند اﻷخير في جدول اﻷعمال المؤقت هو النظر في المسائل الموضوعية المعروضة على المؤتمر. |
The Chemical Weapons Convention still lacks much-needed universality, and the Conference on Disarmament, the single multilateral negotiating forum for disarmament, has continued to fail to make progress on substantive issues before it. | UN | وقد ظل مؤتمر نزع السلاح، وهو المحفل التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد بشأن نزع السلاح، عاجزا عن إحراز تقدم بشأن المسائل الموضوعية المعروضة عليه. |
Bearing in mind the respective prerogatives of the Council and the General Assembly, the present report provides as much information as possible on the administrative and budgetary aspects in response to the Council's request, in order to assist the Council in making decisions on the substantive issues before it. | UN | ومع مراعاة اختصاص كل من المجلس والجمعية العامة، يقدم هذا التقرير أوفى قدر ممكن من المعلومات عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية تلبية لطلب المجلس، وذلك لمساعدة المجلس على اتخاذ قرارات بشأن المسائل الموضوعية المعروضة عليه. |
While the working papers being introduced were very interesting, it appeared that the meeting was becoming an extension of the general debate, which was no substitute for real negotiation on the substantive issues before the Review Conference. | UN | وعلى الرغم من أن ورقات العمل المعروضة شيقة للغاية إلا أنه يبدو أن الجلسة أصبحت تمديدا للمناقشة العامة التي لا يمكن أن يحل محلها أي ترتيب آخر لإجراء مفاوضات حقيقية حول المسائل الموضوعية المعروضة على المؤتمر الاستعراضي. |
4. As far as the work programme of the substantive session is concerned, it is agreed that the first three days may be devoted to general statements. Thereafter the Conference would address the substantive matters before it. | UN | ٤ - وفيما يتعلق ببرنامج عمل الدورة الموضوعية، اتفق على أنه يجوز تخصيص اﻷيام الثلاثة اﻷولى للبيانات العامة، بحيث يتناول المؤتمر بعد ذلك المسائل الموضوعية المعروضة عليه. |
The Bureau thus recommends that the Preparatory Committee request the regional commissions, in conjunction with the regional development banks and UNCTAD, to organize such consultations during the second half of 2000 on substantive matters before the Preparatory Committee. | UN | ويوصي المكتب لذلك بأن تطلب اللجنة التحضيرية إلى اللجان الإقليمية، بالاشتراك مع مصارف التنمية الإقليمية والأونكتاد، تنظيم هذه المشاورات خلال النصف الثاني من عام 2000 بشأن المسائل الموضوعية المعروضة على اللجنة التحضيرية. |
25. The first session in 1995 would be devoted to the consideration of the substantive matters before the Conference with a view to concluding negotiations at the end of that session. | UN | ٢٥ - تكرس الدورة اﻷولى في عام ١٩٩٥ للنظر في المسائل الموضوعية المعروضة على المؤتمر بغية اختتام المفاوضات في نهاية تلك الدورة. |
(b) Report of the Secretary-General on thematic issues before the Commission on the Status of Women (E/CN.6/1997/3); | UN | )ب( تقرير اﻷمين العام عن المسائل الموضوعية المعروضة على لجنة مركز المرأة (E/CN.6/1997/3)؛ |