Plenary session 1: Changing rural paradigm: emerging issues and data needs | UN | الجلسة العامة 1: النموذج الريفي المتغير: المسائل الناشئة والبيانات المطلوبة |
Section III highlights remaining challenges in the context of the changing nature of conflict and outlines other emerging issues of concern. | UN | ويبرز الفرع الثالث التحديات المتبقية في سياق الطبيعة المتغيرة للنزاع ويوجز سائر المسائل الناشئة التي تثير القلق. |
Addressing emerging issues on infrastructure development in Central Africa | UN | معالجة المسائل الناشئة في مجال تطوير الهياكل الأساسية في وسط أفريقيا |
The Council would consider item 6 and issues arising under items 5, 7 and other items during the plenary meetings of the Council. | UN | وسوف ينظر المجلس في البند 6، وفي المسائل الناشئة في إطار البندين 5 و7، وفي بنود أخرى، أثناء الجلسات العامة للمجلس. |
matters arising FROM THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON ENVIRONMENT | UN | المسائل الناشئة عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة |
emerging issues on infrastructure development in Central Africa | UN | المسائل الناشئة في مجال تطوير الهياكل الأساسية في وسط أفريقيا |
One of the notable developments is the holding of thematic debates on emerging issues of critical importance to the international community. | UN | ومن التطورات البارزة في هذا الصدد عقد نقاشات مواضيعية بشأن المسائل الناشئة ذات الأهمية البالغة للمجتمع الدولي. |
Some progress has been made in the area of administrative management and in coordination and consistency, and the agenda has slowly moved towards embracing emerging issues. | UN | لقد أحرز بعض التقدم في مجال التنظيم الإداري والتنسيق والاتساق، وانتقل جدول الأعمال ببطء نحو معالجة المسائل الناشئة. |
The question of biodiversity beyond the limits of national jurisdiction is one of the new emerging issues in the law of the sea. | UN | ومسألة التنوع البيولوجي خارج حدود الولاية الوطنية هي إحدى المسائل الناشئة الجديدة في قانون البحار. |
Yet another view was expressed that the Consultative Process should not address emerging issues under the purview of other forums. | UN | إلا أنه أُعرب عن رأي آخر مفاده بأن العملية الاستشارية ينبغي ألا تعالج المسائل الناشئة المندرجة ضمن اختصاص منتديات أخرى. |
A document on the main emerging issues and the points to be included in questionnaires for the 2010 round of population censuses | UN | وثيقة عن المسائل الناشئة الرئيسية والنقاط المقرر إدراجها في استبيانات جولة التعدادات لعام 2010 |
The current agenda items reflected the many emerging issues in international trade that required immediate international coordination. | UN | وتعكس بنود جدول الأعمال الحالي المسائل الناشئة العديدة في مجال التجارة الدولية التي تقتضي تنسيقا دوليا فوريا. |
Future work of the Permanent Forum, including emerging issues | UN | الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل الناشئة |
Future work of the Permanent Forum, including emerging issues | UN | الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل الناشئة |
issues arising FROM THE MEETINGS OF THE INTERGOVERNMENTAL COMMITTEES OF EXPERTS OF ECA'S SUBREGIONAL OFFICES | UN | المسائل الناشئة عن اجتماعات لجان الخبراء الحكومية الدولية التابعة للمكاتب دون الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Several articles are proposed below for the consideration of the Commission which seek to cover all the issues arising from this relationship. | UN | ويرد أدناه عدد من المواد المقترحة لكي تنظر فيها اللجنة، التي تسعى لأن تغطى جميع المسائل الناشئة عن هذه العلاقة. |
It was also pointed out that even within the area of copyright licensing, the issues arising with respect to software licensing were different from those arising in the context of movie or music licensing. | UN | وتمت الإشارة أيضا إلى أنه حتى في إطار تراخيص حقوق التأليف والنشر، فإن المسائل الناشئة فيما يتعلق بتراخيص البرمجيات تختلف عن تلك المسائل الناشئة في سياق تراخيص الأفلام أو الموسيقى. |
It also decided in this regard to establish an intersessional Contact Group to facilitate consideration of matters arising under this item. | UN | وقررت أيضا في هذا الصدد انشاء فريق اتصال يعمل بين الدورات لتيسير النظر في المسائل الناشئة تحت هذا البند. |
matters arising from the work of the subsidiary bodies requiring decision by, or meriting the attention of, the Commission | UN | المسائل الناشئة عن أعمال الهيئات الفرعية والتي تتطلب من اللجنة اتخاذ مقررات بشأنها أو التي تستحق اهتمامها |
Under s 76 of the Constitution, the federal Parliament may also make laws conferring original jurisdiction on the High Court in certain other matters, including matters arising under or involving the interpretation of the Constitution. | UN | وبموجب الباب 76 من الدستور يجوز كذلك للبرلمان الاتحادي أن يسن قوانين تخول القضاء الأصلي بالمحكمة العليا في مسائل بعينها تشمل المسائل الناشئة عن تفسير الدستور أو التي تنطوي على هذا التفسير. |
Its function was to deal with questions arising under constitutional law. | UN | وهي تتولى البت في المسائل الناشئة في إطار القانون الدستوري. |
issues emerging from audits of field operations | UN | المسائل الناشئة عن مراجعة حسابات العمليات الميدانية |
However, all matters which arise under the present Covenant and are not covered fully in those reports should be dealt with in the present report. | UN | على أنه ينبغي أن يتناول هذا التقرير جميع المسائل الناشئة بموجب هذا العهد والتي لم تتناولها بالكامل تلك التقارير. |
The scope of this undertaking will also address the issues raised. | UN | وسيشمل أيضا نطاق هذه العملية معالجة المسائل الناشئة. |
However, it was stated that greater emphasis on development activities would lead to resolution of many issues that arise from economic deprivation. | UN | بيد أنه ذكر أن زيادة التأكيد على اﻷنشطة اﻹنمائية سيؤدي إلى حل العديد من المسائل الناشئة عن الحرمان الاقتصادي. |
Any open, unresolved or newly emerging questions related to mandate review would be further addressed in the Council through an appropriate mechanism. | UN | ويمكن معالجة أي من المسائل المفتوحة أو التي لم تحل بعد أو المسائل الناشئة المتعلقة باستعراض الولايات، في إطار المجلس من جديد من خلال آلية ملائمة. |
Accordingly, emphasis had been placed on analysing and contextualizing the case law and drawing attention to the issues that had arisen and trends in practice. | UN | وبناء على ذلك، انصب التركيز على تحليل الاجتهادات القضائية ووضعها في سياقه، وتوجيه الانتباه إلى المسائل الناشئة والاتجاهات السائدة في الممارسة. |