"المساجين السياسيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • political prisoners
        
    The conditions imposed on Puerto Rican political prisoners had historically been disproportionate to their alleged crimes. UN والظروف المفروضة على المساجين السياسيين البورتوريكيين لا تتناسب تاريخيا مع جرائمهم المزعومة.
    The Special Adviser presented a comprehensive assessment of recent developments in Myanmar and reiterated the United Nations call for the release of all political prisoners in the country. UN وقدّم المستشار الخاص تقييما شاملا للتطورات المستجدة مؤخرا في ميانمار وأعاد تأكيد الدعوة التي وجهتها الأمم المتحدة من أجل إطلاق جميع المساجين السياسيين في البلد.
    International Association in Support of political prisoners UN الجمعية الدولية لمساندة المساجين السياسيين
    Most were political prisoners whose lives weren't at stake, Open Subtitles كان معظم القادة من المساجين السياسيين ولم تكن حياتهم مهددة
    It was concerned at reports of harassment of political opponents and human rights defenders and called on the authorities to release and rehabilitate all political prisoners. UN وأعربت عن القلق إزاء التقارير المتعلقة بمضايقة المعارضين السياسيين والمدافعين عن حقوق الإنسان وطلبت إلى السلطات المعنية الإفراج عن جميع المساجين السياسيين وإعادة تأهيلهم.
    On 25 September, however, one of the released political prisoners was rearrested. UN بيد أن أحد المساجين السياسيين المفرج عنهم اعتُقل من جديد في 25 أيلول/سبتمبر.
    In this regard, the release of Daw Aung San Suu Kyi and other political prisoners will be key for the resumption of an enhanced, all-inclusive, substantive and time-bound dialogue. UN وفي هذا الصدد، سيكون الإفراج عن داو أونغ سان سوكي وغيرها من المساجين السياسيين مفتاح استئناف حوار موضوعي محسن محدد الإطار الزمني ومفتوح للجميع.
    In a statement issued on the same day, the Secretary-General expressed his disappointment at the Government's decision and stressed that the release and ability of all political prisoners to take part in the political process remained at the forefront of discussions with the Government of Myanmar in the context of his good offices. UN وأعرب الأمين العام في بيان أصدره في اليوم نفسه عن خيبة أملة في قرار الحكومة وشدد على أن مسألة الإفراج عن جميع المساجين السياسيين ومشاركتهم في العملية السياسية لا تزال تتصدر المناقشات مع حكومة ميانمار في سياق مساعيه الحميدة.
    In a statement issued on the same day, the Secretary-General expressed his disappointment at the Government's decision and stressed that the release and ability of all political prisoners to take part in the political process remained at the forefront of discussions with the Government of Myanmar in the context of his good offices. UN وأعرب الأمين العام في بيان أصدره في اليوم نفسه عن خيبة أملة في قرار الحكومة وشدد على أن مسألة الإفراج عن جميع المساجين السياسيين ومشاركتهم في العملية السياسية لا تزال تتصدر المناقشات مع حكومة ميانمار في سياق مساعيه الحميدة.
    In this regard, the Special Adviser stressed the need for the Government to take further steps to release the political prisoners and individuals arrested during the demonstrations, as well as relax any outstanding security measures imposed during the crisis. UN وشدد المستشار الخاص في هذا الصدد على ضرورة قيام الحكومة بالمزيد من الخطوات في الإفراج عن المساجين السياسيين والأشخاص المعتقلين خلال المظاهرات، والتخفيف من التدابير الأمنية التي فرضت منذ اندلاع تلك الأزمة.
    Expectations are high that the Government of Myanmar will start taking substantive action on the proposals made by the Special Adviser in the implementation of relevant General Assembly resolutions, in particular with regard to the release of political prisoners and meaningful dialogue with all relevant stakeholders. UN وهناك توقعات شديدة أيضا بأن تبدأ حكومة ميانمار إجراءات عملية تتعلق بالمقترحات التي قدمها المستشار الخاص في تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، لا سيما فيما يتعلق بالإفراج عن المساجين السياسيين وإجراء حوار هادف مع جميع الأطراف المعنية.
    242. On 30 March, it was reported that 14 Palestinian political prisoners were released from Israeli jails a day earlier. UN ٢٤٢ - وفي ٣٠ آذار/ مارس، أفيد بأنه تم اﻹفراج عن ١٤ من المساجين السياسيين الفلسطينيين في السجون اﻹسرائيلية قبل ذلك التاريخ بيوم واحد.
    A wave of protests broke out in the West Bank in late 1998 after popular expectations were dashed that the Wye accords would set free a large number of political prisoners. (Jerusalem Post, 29 March) UN وقد اندلعت موجة من الاحتجاجات في الضفة الغربية في أواخر ١٩٩٨ بعد أن خابت التوقعات الشعبية بأن اتفاقات واي ستؤدي إلى إطلاق سراح عدد كبير من المساجين السياسيين. )جروسالم بوست، ٢٩ آذار/ مارس(
    Those changes were not sufficient, however, to dispel concerns about the electoral process and the political climate in general, particularly with regard to the continued detention of political prisoners, the absence of foreign observers and the cancellation or suspension of the electoral process in some areas. UN 56 - بيد أن هذه التطورات لا تكفي لتبديد المخاوف بخصوص العملية الانتخابية والمناخ السياسي عموما، ولا سيما بالنظر إلى إبقاء المساجين السياسيين رهن الاعتقال، وعدم وجود مراقبين أجانب، وإلغاء أو تعليق العملية الانتخابية في مناطق معينة.
    61. Ms. Walker (United Kingdom) said that, despite the release of political prisoners in 2013, her Government remained concerned at the plight of the remaining prisoners, who were held in difficult conditions, and called for their immediate release and rehabilitation. UN 61 - السيدة والكر (المملكة المتحدة): قالت إنه على الرغم من الإفراج عن المساجين السياسيين في عام 2013، فإن حكومة بلدها لا تزال يساورها القلق بسب حالة المساجين الذين لا يزالون قابعين في السجون المحتجزين في ظروف صعبة، وطلبت الإفراج عنهم فورا وإعادة تأهيلهم.
    In a statement on 24 September, the Secretary-General welcomed this development while reiterating that all political prisoners should be released and that all citizens of Myanmar should be able to enjoy political freedoms as necessary steps towards the process of national reconciliation and dialogue, and looked forward to any further action by the Government of Myanmar in this regard. UN وفي بيان صادر في 24 أيلول/سبتمبر، رحب الأمين العام بهذه التطورات مع التأكيد من جديد على وجوب الإفراج عن جميع المساجين السياسيين وتمكين جميع المواطنين في ميانمار من التمتع بالحريات السياسية بوصف ذلك خطوات لا بد من اتخاذها لتحقيق المصالحة الوطنية والحوار، وأعرب عن تطلعه إلى اتخاذ حكومة ميانمار المزيد من الإجراءات في هذا الصدد.
    59. Volvo equipment and products are used in the demolition of Palestinian homes, the construction of the wall and the construction of Israeli settlements. Further, Volvo holds a 27 per cent share in the Israeli company Merkavim, which is a business that manufactures buses that are used to transport Palestinian political prisoners from the occupied Palestinian territory to prisons in Israel. UN 59 - وتستخدَم معدات ومنتجات فولفو في تدمير البيوت الفلسطينية وفي تشييد الجدار وإنشاء المستوطنات الإسرائيلية، كما أن فولفو تمتلك 27 في المائة من الأسهم في شركة مركافم الإسرائيلية() وهي مؤسسة تجارية تنتج الحافلات المستخدمة في نقل المساجين السياسيين الفلسطينيين من الأرض الفلسطينية المحتلة إلى سجون في إسرائيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus