"المساحية" - Traduction Arabe en Anglais

    • cadastral
        
    • spatial
        
    • areal
        
    • cadastre
        
    • cadastres
        
    • characteristic
        
    • surveying
        
    • cartographic
        
    • Land Registry
        
    This included the removal of cadastral documents from Kosovo. UN واشتمل هذا على نقل الوثائق المساحية من كوسوفو.
    (xvi) There are fundamental needs to extend the coverage of cadastral systems and accessible land-registration and documentation procedures; UN ' 16` هناك احتياجات أساسية لتوسيع نطاق تغطية النظم المساحية وإمكانية تسجيل الأراضي وإجراءات التوثيق؛
    It often happens that Albanians destroy existing Serb houses and register in the cadastral books their newly built houses. UN وكثيرا ما يحدث أن يقوم الألبان بإزالة منازل الصرب القائمة ثم يسجلون منازلهم المشيدة حديثا في السجلات المساحية.
    Participants strongly supported the concept of a global spatial data infrastructure. UN وأبدى المشتركون تأييدهم الشديد لمفهوم هيكل أساسي للبيانات المساحية العالمية.
    Global mapping is critical to the concept of a global spatial data infrastructure. UN ولرسم مثل هذه الخرائط أهمية شديدة بالنسبة لمفهوم اقامة هيكل أساسي للبيانات المساحية العالمية.
    Kosovo cadastral Agency documents are available in Serbian but are not properly distributed to or within the northern municipalities. UN وتتوفر وثائق الوكالة المساحية لكوسوفو باللغة الصربية، لكنها لا توزع بشكل سليم على البلديات الشمالية، أو داخل نطاقها.
    cadastral map of Nkhaile village, 1:2,000 UN الخريطة المساحية لقرية النخيلة، مقياس 1: 000 2
    1983 " The Densification of Basic Control for cadastral Mapping " , Thesis, Royal Institute of Chartered Surveyors. UN 1983 " تكثيف الضوابط الأساسية لرسم الخرائط المساحية " أطروحة مقدمة إلى المعهد الملكي للمساحين المسجلين.
    The role of cadastral mapping was also addressed. UN كذلك تطرّق الاستبيان إلى أهمية رسم الخرائط المساحية.
    Extensive work was undertaken with the establishment of the address data system in 2007, including spelling revisions for the names of cadastral units. UN وقُطع شوط طويل بإنشاء نظام بيانات العناوين في عام 2007، بما في ذلك التنقيحات الإملائية لأسماء الوحدات المساحية.
    7. The need for modern cadastral systems was also stressed, since they were critical to land-resource management. UN ٧ - وتم التشديد كذلك على الحاجة الى نظم حديثة للخرائط المساحية نظرا ﻷنها حاسمة في إدارة موارد اﻷراضي.
    10. cadastral surveying and mapping in Asia and the Pacific UN ١٠ - مسح اﻷراضي ورسم الخرائط المساحية في آسيا والمحيط الهادئ
    Those requirements should be included as priorities of a global spatial data infrastructure. UN وينبغي إدراج هذه المتطلبات بوصفها متطلبات لهيكل أساسي للبيانات المساحية العالمية.
    Preparation of spatial and municipal development plans should involve gender experts or women's representatives. UN وينبغي أن يشارك في عملية الإعداد لخطط التنمية المساحية والبلدية خبراء في المجال الجنساني أو ممثلات عن النساء.
    spatial scales scales characteristic of dimensions in space, as of oceanic phenomena: for example, the diameter of an eddy or the length of a wave. Also pertains to the geographical arrangement of sampling stations. UN مقاييس ترتبط باﻷبعاد المساحية للظواهر التي تحدث في البحار والمحيطات، مثل قطر دوامة أو طول موجة مائية، وكذلك بالترتيب الجغرافي لمحطات أخذ العينات. الانبعاث العمودي
    The Seminar focused on improving understanding of the role that spatial data products play in the development and implementation of multinational environmental agreements. UN ركزت هذه الحلقة الدراسية على زيادة تفهم دور منتجات البيانات المساحية في وضع الاتفاقات البيئية المتعددة البلدان وتنفيذ هذه الاتفاقات.
    Making a global spatial data infrastructure a reality would also involve addressing issues of varied data policies and forging appropriate partnerships. UN كما أن تحويل هيكل أساسي للبيانات المساحية العالمية إلى أمر واقع سينطوي على طرق مسائل تتعلق بمختلف السياسات العامة للبيانات وإقامة شراكات مناسبة.
    Capacity- building is also needed as developing nations seek to improve their capabilities to develop their own basic spatial data framework. UN كما جرى إبراز الحاجة الى بناء القدرات، ﻷن البلدان النامية تسعى الى تحسين قدراتها التي تساعدها على إعداد إطار عملها في مجال البيانات المساحية اﻷساسية.
    The six are based on areal value, crustal abundance, volumetric analysis, deposit, Delphi surveys, and integrated synthesis. UN وتستند هذه المنهجيات الست إلى القيمة المساحية ومدى وفرة الموارد في القشرة اﻷرضية، والتحليل الحجمي، والراسب، وعمليات المسح بطريقة دلفي، والتوليف المتكامل.
    The cadastre borders between the counties of Sitnica in the Federal Republic of Yugoslavia and the neighbouring Croatian counties are shown in the map, attached hereto. UN وتبين الخريطة المرفقة الحدود المساحية بين مقاطعات سيتنيتشا في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والمقاطعات الكرواتية المجاورة.
    Expelled Serbs who are displaced beyond Kosovo and Metohija are in no position to find out what is happening with their property because they have no access either to cadastres or to courts in Kosovo and Metohija. UN وليس أمام الصرب الذين شردوا خارج كوسوفو وميتوهيا من سبيل لمعرفة ما يحدث لممتلكاتهم لافتقارهم لإمكانية الوصول إلى الوثائق المساحية أو المحاكم في كوسوفو وميتوهيا.
    Scales characteristic of dimensions in space, as of oceanic phenomena, for example, the diameter of an eddy or the length of a wave. Also pertains to the geographical arrangement of sampling stations. UN مقاييس ترتبط بالأبعاد المساحية للظواهر التي تحدث في البحار والمحيطات، مثل قطر دوامة أو طول موجة مائية، وكذلك بالترتيب الجغرافي لمحطات أخذ العينات.
    The Mission has therefore been actively surveying various locations in Kabul that could meet space and security requirements. UN ولذا أخذت البعثة تستقصي بنشاط مواقع مختلفة في كابل يمكن أن تفي بالاحتياجات المساحية والأمنية.
    5. Issues related to spatial data policy and access must be discussed by the United Nations regional cartographic conferences. UN ٥ - ينبغي لمؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻹقليمية المعنية برسم الخرائط أن تناقش القضايا المتصلة بالسياسة العامة للبيانات المساحية وبإمكانية التوصل إلى تلك البيانات.
    Regulations for the Land Registry Act UN لائحة قانون تسجيل المعلومات المساحية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus