"المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في" - Traduction Arabe en Anglais

    • assistance to the Palestinian people in
        
    In 1995, the Information Centre in Madrid provided support services to the Department of Public Information's Seminar on assistance to the Palestinian people in the Field of Media Development. UN وفي عام ١٩٩٥ قدم مركز اﻹعلام في مدريد خدمات الدعم إلى الحلقة الدراسية التي عقدتها إدارة شؤون اﻹعلام حول تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في ميدان التنمية اﻹعلامية.
    In 1995, the Information Centre in Madrid provided support services to the Department of Public Information's Seminar on assistance to the Palestinian people in the Field of Media Development. UN وفي عام ١٩٩٥ قدم مركز اﻹعلام في مدريد خدمات الدعم إلى الحلقة الدراسية التي عقدتها إدارة شؤون اﻹعلام حول تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في ميدان التنمية اﻹعلامية.
    The UNCTAD Special Economic Unit was one of the bodies engaged in providing assistance to the Palestinian people in the territory which was still occupied by Israel. UN والوحدة الاقتصادية الخاصة التابعة لﻷونكتاد هي إحدى الهيئات التي تعمل على تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في اﻷراضي التي لا تزال تحتلها اسرائيل.
    UNCTAD's programme of assistance to the Palestinian people in the areas of capacity-building, trade policy, trade facilitation, financial management, development strategies, enterprise development and investments is welcome and should be strengthened with adequate resources and related operational activities. UN إن برنامج الأونكتاد لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في مجالات بناء القدرات والسياسة التجارية وتيسير التجارة والإدارة المالية واستراتيجيات التنمية وتنمية المشاريع والاستثمارات هو برنامج يحظى بالاستحسان، وينبغي تعزيزه بتزويده بموارد كافية وبالأنشطة التنفيـذية ذات الصلة.
    It emphasized the need for the full engagement of the United Nations in the peace process and in the process of building the Palestinian self-government institutions, as well as in providing varied assistance to the Palestinian people in all needed fields. UN كما أكدت الحاجة إلى مشاركة اﻷمم المتحدة مشاركة كاملة في عملية السلام وفي عملية بناء مؤسسات الحكم الذاتي الفلسطيني فضلا عن تقديم مختلف أنواع المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في جميع الميادين الضرورية.
    The Committee further noted the sense of urgency with which the international community addressed the serious economic situation in the Palestinian territory and the need to provide assistance to the Palestinian people in the transition period. UN ولاحظت اللجنة كذلك الطابع الملح الذي عالج به المجتمع الدولي الحالة الاقتصادية الحرجة في اﻷرض الفلسطينية والحاجة إلى تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في المرحلة الانتقالية.
    In that context he welcomed the organization by the Department of the seminar on assistance to the Palestinian people in the field of media development, and the training programme currently being provided for a group of Palestinian journalists. UN ويجب الترحيب في هذا الصدد بتنظيم اﻹدارة لحلقة دراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في مجال تطوير وسائط اﻹعلام، وبرنامج التدريب الذي يجري حاليا لمجموعة من الصحفيين الفلسطينيين.
    It emphasized the need for the full engagement of the United Nations in the peace process and in the process of building the Palestinian self-government institutions, as well as in providing varied assistance to the Palestinian people in all needed fields. UN كما أكدت الحاجة إلى مشاركة اﻷمم المتحدة مشاركة كاملة في عملية السلام وفي عملية بناء مؤسسات الحكم الذاتي الفلسطيني فضلا عن تقديم مختلف أنواع المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في جميع الميادين الضرورية.
    Several also pointed specifically to the Department's seminar on assistance to the Palestinian people in the field of media development, held at Madrid earlier in the year. UN وأشار عدة متكلمين أيضا بالتحديد إلى الدورة الدراسية التي عقدتها اﻹدارة في مطلع هذا العام في مدريد عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في مجال تنمية وسائط اﻹعلام.
    It emphasized the need for the full engagement of the United Nations in the peace process and in the process of building the Palestinian self-government institutions, as well as in providing varied assistance to the Palestinian people in all needed fields. UN كما أكدت الحاجة إلى مشاركة اﻷمم المتحدة مشاركة كاملة في عملية السلام وفي عملية بناء مؤسسات الحكم الذاتي الفلسطيني فضلا عن تقديم مختلف أنواع المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في جميع الميادين الضرورية.
    The international community had expressed support for the provision of assistance to the Palestinian people in the establishment of institutions for an autonomous Government, economic infrastructure and social services, so that there was no need to have a United Nations organ responsible for promoting such assistance. UN وأضاف أن المجتمع الدولي قد عبر عن تأييده لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في إنشاء مؤسسات الحكم الذاتي، والهياكل الأساسية الاقتصادية، والخدمات الاجتماعية، وذلك حتى تنتفي الحاجة إلى وجود هيئة تابعة للأمم المتحدة تضطلع بمسؤولية الترويج لهذه المساعدة.
    Since the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements by the Government of the State of Israel and the PLO, and at the request of the General Assembly, the Department has added to its activities assistance to the Palestinian people in the field of media development. UN وقد قامت إدارة شؤون اﻹعلام، منذ توقيع إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت من جانب حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية. وبطلب من الجمعية العامة، بإضافة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في ميدان تنمية وسائط اﻹعلام إلى أنشطتها.
    Since the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements by the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization, and at the request of the General Assembly, the Department has added to its activities assistance to the Palestinian people in the field of media development. UN وقد قامت إدارة شؤون اﻹعلام، منذ توقيع إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت من جانب حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية. وبطلب من الجمعية العامة، بإضافة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في ميدان تنمية وسائط اﻹعلام إلى أنشطتها.
    The Committee also expressed continued concern at the human rights situation in the occupied Palestinian territory, and noted the sense of urgency with which the international community addressed the need to provide assistance to the Palestinian people in the difficult transition period. UN وأعربت اللجنة أيضا عن قلقها المستمر إزاء حالة حقوق الانسان في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، ولاحظت الشعور باﻹلحاح الذي عالج به المجتمع الدولي الحاجة إلى تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في المرحلة الانتقالية الصعبة.
    As part of its special information programme on the question of Palestine, the Department organized at Madrid from 29 to 31 March 1995 a meeting on assistance to the Palestinian people in the field of media development. UN ونظمت اﻹدارة في مدريد في الفترة من ٢٩ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، في إطار برنامجها اﻹعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين، إجتماعا لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في ميدان تنمية وسائط اﻹعلام.
    The Committee also expressed continued concern at the human rights situation in the occupied Palestinian territory, and noted the sense of urgency with which the international community addressed the need to provide assistance to the Palestinian people in the difficult transition period. UN وأعربت اللجنة أيضا عن قلقها المستمر إزاء حالة حقوق الانسان في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، ولاحظت الشعور باﻹلحاح الذي عالج به المجتمع الدولي الحاجة إلى تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في المرحلة الانتقالية الصعبة.
    The Seminar on assistance to the Palestinian people in the Field of Media Development had been organized by DPI in accordance with General Assembly resolution 49/62 C of 14 December 1994. UN ١٥ - وقامت اﻹدارة بتنظيم الحلقة الدراسية المعنية بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في ميدان تنمية وسائط اﻹعلام وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/٦٢ جيم المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    World Chronicle, the 30-minute panel discussion video programme featured Timothy Rothermel, Director of the UNDP Programme of assistance to the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory. UN وقدم برنامج الوقائع العالمية وهو برنامج فيديو يعرض مناقشة بين أفراد ويستغرق ثلاثين دقيقة، تيموسي روثرمال مدير برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    83. The Department has begun preparations for a " Seminar on assistance to the Palestinian people in the field of media development " , which it is sponsoring at Madrid from 29 to 31 March 1995. UN ٨٣ - وبدأت اﻹدارة اﻷعمال التحضيرية لعقد " حلقة دراسية عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في ميدان تنمية وسائط اﻹعلام " ستشرف على عقدها في مدريد في الفترة من ٢٩ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    34. In fulfilment of the relevant resolutions of the General Assembly and ESCWA on assistance to the Palestinian people in the occupied territories, the ESCWA secretariat has paid special attention to the different needs of the Palestinian people. UN ٤٣-٧٦ تنفيذا لقرارات الجمعية العامة وقرارات الاسكوا ذات الصلة بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في اﻷراضي المحتلة، أولت اﻷمانة التنفيذية عناية خاصة لمختلف احتياجات الشعب الفلسطيني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus