The Executive Director shall assist the Committee as required. | UN | 8- يقدم المدير التنفيذي المساعدة إلى اللجنة عند احتياجها. |
UNMIS continues to assist the Committee in its efforts through specialized training and through a planned joint assessment of the implementation of demarcation of the boundary on the ground. | UN | وتواصل البعثة تقديم المساعدة إلى اللجنة في ما تبذله من جهود، وذلك عن طريق توفير التدريب المتخصص ومن خلال تقييم مشترك مقرر لتنفيذ ترسيم الحدود على الأرض. |
35. In order to assist the Committee and the Ad Hoc Committee in their discussions, UNESCO, if invited to do so, would be prepared to carry out analytical and comparative studies on the scientific and ethical aspects of reproductive cloning and other related issues. | UN | 35 - وتابعت قائلة أن اليونسكو مستعدة لإجراء دراسات تحليلية ومقارنة بشأن الأوجه العلمية والأخلاقية للاستنساخ لأغراض التكاثر والمسائل الأخرى ذات الصلة، من أجل تقديم المساعدة إلى اللجنة السادسة واللجنة المخصصة في مناقشاتهما، إذا طلب منها ذلك. |
The Team continues to provide assistance to the Committee on the follow-up to the reviews. | UN | ويواصل الفريق تقديم المساعدة إلى اللجنة لمتابعة هذه الاستعراضات. |
The Team continues to provide assistance to the Committee on the follow-up to these reviews. | UN | ويواصل الفريق تقديم المساعدة إلى اللجنة لمتابعة هذه الاستعراضات. |
Ensuring continued assistance to the Commission remains a priority and working sessions have been planned for early 2013 with donor partners to discuss possible future support. | UN | ولا تزال كفالة استمرار تقديم المساعدة إلى اللجنة مسألة ذات أولوية، وقد تم التخطيط لعقد دورات عمل في مطلع سنة 2013 مع الشركاء من المانحين لمناقشة إمكانية تقديم الدعم لها في المستقبل. |
UNAMA, with international partners, continues to assist the Commission in developing its capacity to fulfil its mandate. | UN | وواصلت البعثة، مع شركاء دوليين، تقديم المساعدة إلى اللجنة لتحسين قدرتها على إنجاز ولايتها. |
14. Welcomes the decision by the Committee for Programme and Coordination to devote one or two meetings of its future sessions to a discussion, with high-level participation, of a specific issue in its programme of work related to coordination, and in this regard emphasizes the need for the presence of senior programme managers to assist the Committee in its deliberations; | UN | 14 - ترحب بقرار لجنة البرنامج والتنسيق تخصيص جلسة أو جلستين في دوراتها المقبلة، بمشاركة رفيعة المستوى، لمناقشة مسألة محددة من المسائل الواردة في برنامج عملها المتعلق بالتنسيق، وتشدد في هذا الصدد على الحاجة إلى وجود عدد من كبار مديري البرامج لتقديم المساعدة إلى اللجنة أثناء مداولاتها؛ |
14. Welcomes the decision by the Committee for Programme and Coordination to devote one or two meetings of its future sessions to a discussion, with high-level participation, of a specific issue in its programme of work related to coordination, and in this regard emphasizes the need for the presence of senior programme managers to assist the Committee in its deliberations; | UN | 14 - ترحب بقرار لجنة البرنامج والتنسيق تخصيص جلسة أو جلستين في دوراتها المقبلة تجري فيها، بمشاركة رفيعة المستوى، مناقشة مسألة محددة من المسائل الواردة في برنامج عملها تتعلق بالتنسيق، وتشدد في هذا الصدد على الحاجة إلى وجود عدد من كبار مديري البرامج لتقديم المساعدة إلى اللجنة أثناء مداولاتها؛ |
(c) To assist the Committee in regularly reviewing names on the Al-Qaida Sanctions List, including by undertaking travel and contact with Member States, with a view to developing the Committee's record of the facts and circumstances relating to a listing; | UN | (ج) تقديم المساعدة إلى اللجنة عند استعراضها المنتظم للأسماء المدرجة في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة، عن طريق أمور منها السفر والاتصال بالدول الأعضاء، بغية إعداد سجل اللجنة الخاص بالوقائع والظروف المتصلة بالأسماء المدرجة في القائمة؛ |
(c) To assist the Committee in regularly reviewing names on the Al-Qaida Sanctions List, including by undertaking travel and contact with Member States, with a view to developing the Committee's record of the facts and circumstances relating to a listing; | UN | (ج) تقديم المساعدة إلى اللجنة عند استعراضها المنتظم للأسماء المدرجة في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة، عن طريق أمور منها السفر والاتصال بالدول الأعضاء، بغية إعداد سجل اللجنة الخاص بالوقائع والظروف المتصلة بالأسماء المدرجة في القائمة؛ |
(c) To assist the Committee in regularly reviewing names on the Al-Qaida Sanctions List, including by undertaking travel and contact with Member States, with a view to developing the Committee's record of the facts and circumstances relating to a listing; | UN | (ج) تقديم المساعدة إلى اللجنة عند استعراضها المنتظم للأسماء المدرجة في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة، عن طريق أمور منها السفر والاتصال بالدول الأعضاء، بغية إعداد سجل اللجنة الخاص بالوقائع والظروف المتصلة بالأسماء المدرجة في القائمة؛ |
(c) To assist the Committee in regularly reviewing names on the Al-Qaida Sanctions List, including by undertaking travel and contact with Member States, with a view to developing the Committee's record of the facts and circumstances relating to a listing; | UN | (ج) تقديم المساعدة إلى اللجنة عند استعراضها المنتظم للأسماء المدرجة في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة، عن طريق أمور منها السفر والاتصال بالدول الأعضاء، بغية إعداد سجل اللجنة الخاص بالوقائع والظروف المتصلة بالأسماء المدرجة في القائمة؛ |
40. In paragraph 20 of its resolution 1904 (2009), the Security Council created the Office of the Ombudsperson, the first of its kind, to assist the Committee in its consideration of de-listing requests. | UN | 40 - أنشأ مجلس الأمن، في الفقرة 20 من قراره 1904 (2009)، مكتب أمين المظالم، وهو الأول من نوعه، لتقديم المساعدة إلى اللجنة عند نظرها في طلبات رفع الأسماء من القائمة. |
On the other hand, the High Commissioner for Human Rights had, at the opening of the current session, openly offered her Office's assistance to the Committee as needed. | UN | ومن جهة أخرى، فإن المفوضة السامية لحقوق الإنسان عرضت علناً بمناسبة افتتاح الدورة الحالية أن تقدم المساعدة إلى اللجنة حسب الحاجة. |
The Executive Directorate also provided assistance to the Committee in holding a high-level open briefing on the security of traveller identification and traveller documents in preventing terrorism in April 2014. | UN | وقدمت المديرية التنفيذية أيضا المساعدة إلى اللجنة في تنظيم جلسة إحاطة مفتوحة رفيعة المستوى في نيسان/أبريل 2014 بشأن دور أمن وثائق هوية المسافرين ووثائق السفر في منع الإرهاب. |
214. The Executive Directorate continued to provide assistance to the Committee and its subcommittees in conducting the " stocktaking " of implementation efforts of Member States, employing the overview of implementation assessment and detailed implementation survey. | UN | 214 - وواصلت المديرية التنفيذية تقديم المساعدة إلى اللجنة ولجانها الفرعية في إجراء " استعراض " لجهود التنفيذ التي تبذلها الدول الأعضاء، باستخدام الاستعراض العام لتقييم التنفيذ والدراسة الاستقصائية المفصلة عن التنفيذ. |
6. Invites States to nominate persons to work with the private foundation established to encourage assistance to the Commission from the private sector; | UN | 6 - تدعو الدول إلى ترشيح أشخاص ليعملوا مع المؤسسة الخاصة المنشأة لتشجيع تقديم المساعدة إلى اللجنة من القطاع الخاص؛ |
4. Invites States to nominate persons to work with the private foundation established to encourage assistance to the Commission from the private sector; | UN | 4 - تدعو الدول إلى ترشيح أشخاص ليعملوا مع المؤسسة الخاصة المنشأة لتشجيع تقديم المساعدة إلى اللجنة من القطاع الخاص؛ |
Those services had included assistance to the Commission and its Bureau and the interpretation, translation and reproduction of various documents prepared by delegations, coordinators and the Commission. | UN | وقد اشتملت هذه الخدمات على تقديم المساعدة إلى اللجنة وإلى مكتبها وعلى خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية واستنساخ شتى الوثائق التي أعدت من قبل الوفود والمنسقين واللجنة. |
59. During voter registration, UNAMSIL would assist the Commission by utilizing Radio UNAMSIL to educate voters, in local languages, on the registration drive. | UN | 59 - وخلال تسجيل الناخبين، ستقدم البعثة المساعدة إلى اللجنة باستخدام إذاعة البعثة من أجل تثقيف الناخبين بشأن حملة التسجيل وباستخدام اللغات المحلية. |
During the reporting period, the Syrian Arab Republic has provided the Commission with assistance in response to its requests within the appropriate time frames. | UN | وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، قدمت الجمهورية العربية السورية المساعدة إلى اللجنة استجابة لطلباتها في غضون الأطر الزمنية المناسبة. |