"المساعدة إلى دول أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • assistance to other States
        
    24. The Union of the Comoros is willing to provide assistance to other States, despite its very limited resources. UN 24 - إن اتحاد جزر القمر مستعد لتقديم المساعدة إلى دول أخرى بالرغم من موارده المحدودة للغاية.
    Provide, upon request, where in a position to do so, assistance to other States Parties in enacting and enhancing national legislation to implement the Convention. UN تقديم المساعدة إلى دول أخرى أطراف، بناء على طلب وبحسب الإمكان، لإصدار وتعزيز تشريعاتها الوطنية لتنفيذ الاتفاقية.
    Information on the extent to which the State provides development cooperation or assistance to other States which is linked to the promotion of human rights in that country. UN ومعلومات عن مدى قيام الدولة بمد يد التعاون أو المساعدة إلى دول أخرى في مجال التنمية على نحو يرتبط بتعزيز حقوق الإنسان في ذلك البلد.
    Information on the extent to which the State provides development cooperation or assistance to other States which is linked to the promotion of human rights in that country. UN ومعلومات عن مدى قيام الدولة بمد يد التعاون أو المساعدة إلى دول أخرى في مجال التنمية على نحو يرتبط بتعزيز حقوق الإنسان في ذلك البلد.
    The CTC would also appreciate receiving information from Singapore concerning areas where it might be in a position to provide assistance to other States in relation to the implementation of the Resolution. UN ويسر اللجنة أيضا الاطلاع على المجالات التي تستطيع سنغافورة فيها مد يد المساعدة إلى دول أخرى في تنفيذ القرار.
    The Government of Armenia stands ready to provide assistance to other States, from the perspective of sharing available information on the matter. UN إن حكومة أرمينيا مستعدة لتقديم المساعدة إلى دول أخرى من منظور تبادل المعلومات المتوفرة في هذا الشأن.
    The Committee would appreciate receiving updated information from Brazil concerning areas where it might be in a position to provide assistance to other States in relation to the implementation of the resolutions. UN وسوف تقدّر اللجنة استلام معلومات مستكملة من البرازيل بشأن المجالات التي قد تكون فيها قادرة على تقديم المساعدة إلى دول أخرى فيما يتعلق بتنفيذ القرارات.
    The Government is currently considering the possibility of offering assistance to other States in the implementation of measures provided for by the relevant United Nations resolutions. UN تجري حاليا دراسة إمكانيات تقديم المساعدة إلى دول أخرى لمساعدتها على تطبيق التدابير المنصوص عليها بقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    24. Provision of assistance to other States to help implement the measures contained in the above-mentioned resolutions UN 24 - تقديم المساعدة إلى دول أخرى لمساعدتها في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرارات المذكورة أعلاه
    Antigua and Barbuda has many areas requiring assistance and capacity-building and as a result of these constraints, Antigua and Barbuda is unable to provide assistance to other States to help implement the measures in the above-mentioned resolutions. UN يوجد العديد من المجالات في أنتيغوا وبربودا التي تتطلب المساعدة وبناء القدرات، ونتيجة لهذه القيود، ليس بمقدور أنتيغوا وبربودا تقديم المساعدة إلى دول أخرى للمعاونة في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرارات المذكورة أعلاه.
    The CTC would also appreciate receiving information from El Salvador concerning areas where it might be in a position to provide assistance to other States in relation to the implementation of the resolution. UN ويسر اللجنة أيضا أن توافيها السلفادور بمعلومات عن المجالات التي تستطيع فيها مد يد المساعدة إلى دول أخرى في تنفيذ القرار.
    To provide upon request, where in a position to do so, assistance to other States Parties in enacting and enhancing national legislation to implement the Convention; UN `6` تقديم المساعدة إلى دول أخرى أطراف، بناء على الطلب ومتى أمكنها القيام بذلك، لإصدار وتعزيز التشريع الوطني لتنفيذ الاتفاقية؛
    The Committee would appreciate receiving information from Syria concerning areas, other than those indicated in the third report, where it might be in a position to provide assistance to other States in relation to the implementation of the resolution. UN وترجو اللجنة من سورية موافاتها بمعلومات عن المجالات، غير المذكورة في التقرير الثالث، التي قد تستطيع فيها تقديم المساعدة إلى دول أخرى فيما يتعلق بتنفيذ القرار.
    However, while countering that threat is a shared responsibility, only 35 per cent of the responding States indicated that they had provided assistance to other States in dealing with the illicit manufacture of, trafficking in and abuse of ATS. UN غير أنه على الرغم من أن التصدي لهذا الخطر هو مسؤولية مشتركة، فان 35 في المائة فقط من الدول المجيبة أشارت إلى تقديمها المساعدة إلى دول أخرى في مواجهة صنع هذه المنشطات والاتجار بها وتعاطيها بصورة غير مشروعة.
    2.3 The CTC notes that there is no mention in the reports submitted by Argentina of areas where it might be able to provide assistance to other States in connection with the implementation of the resolution. UN 2-3 وتلاحظ لجنة مكافحة الإرهاب أنه لم يذكر في التقريرين المقدمين من الأرجنتين المجالات التي يمكن أن تقدم فيها المساعدة إلى دول أخرى فيما يتعلق بتطبيق القرار.
    24. Would your State be willing or able to provide assistance to other States to help them implement the measures contained in the above-mentioned resolutions? If so, please provide additional details or proposals. UN 24 - هل دولتكم مستعدة أو لديها القدرة على تقديم المساعدة إلى دول أخرى في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرارات المذكورة أعلاه؟ إن كانت الإجابة بنعم، يُرجى تقديم معلومات إضافية حسب الاقتضاء.
    24. Would your State be willing or able to provide assistance to other States to help them implement the measures contained in the above-mentioned resolutions? UN 24 - هل لدى بلدكم الاستعداد لتقديم المساعدة إلى دول أخرى على تطبيق التدابير الواردة في القرارات المذكورة آنفا، أو هل بإمكانه عمل ذلك.
    24. Would your State be willing or able to provide assistance to other States to help them implement the measures contained in the above-mentioned resolutions? If so, please provide additional details or proposals. UN 24 - هل بلدكم على استعداد أو قادر على تقديم المساعدة إلى دول أخرى لتمكينها من تنفيذ التدابير الواردة في القرارات المذكورة أعلاه؟ فإن كان الرد إيجابيا، يرجى تقديم تفاصيل أو مقترحات إضافية.
    24-25. Would your State be willing or able to provide assistance to other States to help them implement the measures contained in the above-mentioned resolutions? If so, please provide additional details or proposals. UN 24 - 25 - هل لدى دولتكم الرغبة أو القدرة على تقديم المساعدة إلى دول أخرى من أجل تنفيذ التدابير الواردة في القرارات المذكورة أعلاه؟ وفي حالة الرد بالإيجاب، يُرجى تقديم تفاصيل أو اقتراحات إضافية.
    Would your state be willing or able to provide assistance to other States to help them implement the measures contained in the above-mentioned resolutions? If so, please provide additional details or proposals. UN 24 - هل دولتكم مستعدة لتقديم المساعدة إلى دول أخرى أو قادرة على ذلك من أجل مساعدتها على تنفيذ التدابير الواردة في القرارات المذكورة أعلاه؟ إن كان الأمر كذلك، يرجى إعطاء تفاصيل أو مقترحات إضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus