"المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • ODA from
        
    • official development assistance from
        
    • ODA provided by
        
    • official development assistance provided by
        
    • ODA of
        
    • DAC ODA
        
    • s official development assistance
        
    • ODA by
        
    • official development aid from
        
    • its ODA
        
    • official development assistance of
        
    • the DAC
        
    The foregoing, combined with the slow disbursement of ODA from development partners, had affected the country's ability to achieve the MDGs. UN وما سبق، بالإضافة إلى بطء صرف المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من الشركاء الإنمائيين، أضرت بقدرة البلد على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The steady decline since 1992 of ODA from the industrialized countries must be reversed. UN ويجب عكس اتجاه الهبوط المستمر الحاصل منذ عام ١٩٩٢ في المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من البلدان المصنعة.
    Annex: ODA from the DCA member countries in 2000 21 UN المرفق: المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية في عام 2000 24
    A national plan is still in the planning pipeline, to be funded by official development assistance from New Zealand. UN ولا تزال الخطة الوطنية التي تمول من المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من نيوزيلندا توجد في مرحلة التخطيط حاليا.
    Total official development assistance from all donors UN إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من جميع الجهات المانحة
    During the same period, the share of ODA provided by multilateral organizations stayed about the same. UN وبقيت حصة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من المنظمات المتعددة الأطراف على حالها تقريبا خلال نفس الفترة.
    official development assistance provided by bilateral donors to aid recipient countries. UN المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من الجهات المانحة الثنائية إلى البلدان المتلقية للمساعدة.
    D § Official development assistance (ODA) of OECD/DAC member countries UN المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Total ODA from DAC member countries UN مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية
    Total ODA from DAC member countries, excluding debt relief UN مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية، باستثناء تخفيف الدين
    As a result the developing countries remain especially dependent on official development assistance (ODA) from the advanced economies to get back on track. UN ونتيجة لذلك، لا تزال البلدان النامية تعتمد بشدة على المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من الاقتصادات لاستئناف مسارها.
    Indicator series related to official development assistance (ODA) from the 23 donor countries UN سلسلة المؤشرات التي تخص المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من البلدان المانحة الـ 23
    4. The years since 2000 had witnessed a reversal in official development assistance (ODA) from donors. UN 4 - ومضى يقول إن السنوات الممتدة منذ عام 2000 شهدت تراجعا في حجم المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من المانحين.
    In 2012, net ODA from developed countries stood at $125.6 billion, representing 0.29 per cent of donors' combined gross national income. UN ففي عام 2012، بلغ صافي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من البلدان المتقدمة النمو 125.6 بليون دولار، وهو ما يمثل 0.29 في المائة من الدخل القومي الإجمالي لجميع البلدان المانحة.
    The most significant source of environmental financing is official development assistance from the countries of the Organization for Economic Cooperation and Development. UN ويتمثل أهم مصدر للتمويل البيئي في المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    We are deeply concerned to note that, exclusive of debt forgiveness, in 2006 official development assistance from countries members of the Development Assistance Committee declined to the lowest level since 1999. UN ويساورنا قلق بالغ إذ نلاحظ أنه في عام 2006، باستثناء الإعفاء من الديون، انخفضت المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية إل أدنى مستوياتها منذ عام 1999.
    Table 4 Net official development assistance from members of the Development Assistance Committee, 1990 and 2000 UN الجدول 4 - صافي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية في عامي 1990 و 2000
    The steady tightening of official development assistance (ODA) provided by the industrialized countries was becoming more pronounced. UN وتتزايد حدة التضاؤل المطرد في المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من قبل البلدان الصناعية.
    On average, a mere 9 per cent of the total official development assistance provided by OECD members in 1997 was allocated to the transport and communication sector of landlocked developing countries, although allocations vary greatly from country to country. UN ففي المتوسط، لم تخصص سوى نسبة 9 في المائة من إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من أعضاء منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 1997 لقطاع النقل والمواصلات في البلدان النامية غير الساحلية، وإن تفاوتت الاعتمادات تفاوتا كبيرا من بلد إلى بلد.
    As of 2010, however, this accounted for less than 5 per cent of DAC ODA flows. UN ولكن، حتى عام 2010، كانت ذلك يمثّل أقل من 5 في المائة من تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من لجنة المساعدة الإنمائية.
    70. Japan's official development assistance included the provision of modern astronomical and educational equipment to developing countries. UN 70 - وتتضمن المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من اليابان توفير المعدات الفلكية والتعليمية الحديثة للبلدان النامية.
    This involves, inter alia, a substantial increase in official development assistance (ODA) by developed countries that have not met the target of 0.7 per cent of gross national product. UN ويقتضي ذلك، في جملة أمور، زيادة كبيرة في المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من البلدان المتقدمة النمو التي لم تحقق بعد الهدف المتمثل في تخصيص نسبة 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي لتلك المساعدة.
    Cuba mentioned that official development aid from Finland over the last two years had been 0.4 per cent of GDP. Cuba believed that this is insufficient and well below the internationally agreed target of 0.7 per cent. UN وذكرت كوبا أن المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من فنلندا خلال العامين الفائتين بلغت ما نسبته 0.4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.وتعتقد كوبا أن هذه النسبة غير كافية وتقل كثيراً عن الهدف المتفق عليه دولياً البالغ 0.7 في المائة.
    Trebled its ODA since UNCED; it is committed to multilateralism, and has steadily increased its contributions to United Nations activities; Ireland provides financial support to small island developing States through GEF UN زادت المساعدة اﻹنمائية الرسمية المقدمة من أيرلندا ثلاث مرات منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وهي تلتزم بزيادة التعاون المتعدد اﻷطراف، وتزيد بصورة مطردة من مساهماتها في أنشطة اﻷمم المتحدة؛ وتقدم أيرلندا الدعم المالي إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال مرفق البيئة العالمي
    2. official development assistance of member countries of the Development Assistance Committee, 1980-1996 UN المساعدة اﻹنمائية الرسمية المقدمة من الدول اﻷعضاء في لجنة المساعدة اﻹنمائية، ١٩٨٠-١٩٩٦ أولا - مقدمة
    Source: OECD, the DAC Journal of Development Cooperation: 1999 Report (Paris, 2000). DAC countries' ODA/GNP to Africa UN نصيب المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من بلدان لجنة المساعدة الإنمائية إلى أفريقيا من الناتج القومي الإجمالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus