"المساعدة التقنية إلى البلدان في" - Traduction Arabe en Anglais

    • technical assistance to countries in
        
    • technical assistance to countries on
        
    (i) Provide technical assistance to countries in the area of implementation of the Fundamental Principles of Official Statistics; UN ' 1` أن تقدم المساعدة التقنية إلى البلدان في مجال تطبيق المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية؛
    In this context, international organizations, in particular the Statistics Division, are encouraged to provide technical assistance to countries in the area of implementation of the Fundamental Principles. UN وفي هذا السياق، تشجَّع المنظمات الدولية، وبخاصة شعبة الإحصاءات، على تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان في مجال تطبيق المبادئ الأساسية.
    UNCTAD should continue to provide technical assistance to countries in the ICT area concerning the legal and regulatory frameworks and the measuring of information technology. UN وينبغي أن يواصل الأونكتاد تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات فيما يتعلق بالأطر القانونية والتنظيمية وبقياس تكنولوجيا المعلومات.
    Under the project on paid and unpaid work, the Division has been providing technical assistance to countries in the design of time use surveys and in the measurement of the informal sector. UN وفي إطار المشروع المتعلق بالعمل المأجور وغير المأجور، تقدم الشعبة المساعدة التقنية إلى البلدان في مجال تصميم الدراسات الاستقصائية لاستخدام الوقت وفي قياس القطاع غير الرسمي.
    The African Centre for Studies and Research on Terrorism, based in Algeria, has organized several regional training projects and provided technical assistance to countries on counter-terrorism. UN وقد نظّم المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب الذي يوجد مقره في الجزائر، عدة مشاريع تدريب إقليمية، وقدّم المساعدة التقنية إلى البلدان في مجال مكافحة الإرهاب.
    The Division has continued to provide technical assistance to countries in the implementation of SEEA-Water, including Brazil, Colombia, Costa Rica, Ecuador Mauritius, Morocco and Peru. UN وواصلت الشعبة تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان في تنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه، بما في ذلك إكوادور، والبرازيل، وبيرو، وكوستاريكا، وكولومبيا، والمغرب، وموريشيوس.
    23. In accordance with paragraph 160 of the Accra Accord (box 3), UNCTAD continued to provide technical assistance to countries in the area of ICT, in response to strong demand in 2009. UN 23- ووفقاً للفقرة 160 من اتفاق أكرا (الإطار 3)، واصل الأونكتاد تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استجابة للطلب القوي الذي تلقاه في عام 2009.
    27. Along the lines of paragraph 160 of the Accra Accord (see box 3), UNCTAD continued to provide technical assistance to countries in the area of ICT, in response to strong demand in 2010. UN 27- وفقاً للفقرة 160 من اتفاق أكرا (انظر الإطار 3)، واصل الأونكتاد تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استجابة للطلب القوي الذي تلقاه في عام 2010.
    21. Along the lines of paragraph 160 of the Accra Accord (see box 5), UNCTAD provides technical assistance to countries in the area of ICT, in response to continued strong demand. UN 21- وعملاً بالفقرة 160 من اتفاق أكرا (انظر الإطار 5)، قدم الأونكتاد المساعدة التقنية إلى البلدان في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استجابة للطلب القوي باستمرار على هذه المساعدة.
    180. A number of delegations thanked the Executive Director for her presentation, and agreed that the TAP had been instrumental in the provision of technical assistance to countries in the areas of reproductive health, population and development strategies and advocacy. UN 180 - وشكر عدد من الوفود المديرة التنفيذية لعرضها، وشاطروها الرأي بأن برنامج المشورة التقنية أدى دورا أساسيا في تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان في مجالات الصحة الإنجابية، والاستراتيجيات السكانية والإنمائية، والدعوة.
    UNCTAD should continue to provide technical assistance to countries in the area of ICT, notably on ICT policy reviews, pro-poor policies, legal and regulatory frameworks, and measuring the information economy, including through the Partnership on Measuring ICT for Development launched at UNCTAD XI. UN ينبغي أن يواصل الأونكتاد تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وبخاصة في عمليات استعراض السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والسياسات المراعية لمصالح الفقراء، والأطر القانونية والتنظيمية، وقياس اقتصاد المعلومات، بما في ذلك عن طريق الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، التي أُطلقت في الأونكتاد الحادي عشر.
    75. UNFPA, in collaboration with other partners, provides technical assistance to countries in Africa in the areas of reproductive health, including sexual health and family planning, population and development strategies and advocacy, as well as in cross-cutting areas such as gender and information, education and communication, management information systems and logistics and socio-cultural research. UN 75 - ويتعاون صندوق الأمم المتحدة للسكان مع غيره من الشركاء في تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان في أفريقيا في مجالات الصحة الإنجابية - بما في ذلك الصحة الجنسية وتنظيم الأسرة، والاستراتيجيات وأنشطة الدعوة في مجال السكان والتنمية، فضلا عن المجالات المشتركة بين القطاعات مثل نوع الجنس والإعلام، والتعليم والاتصال، ونظم المعلومات الإدارية والسوقيات، والبحوث الاجتماعية - الثقافية.
    " UNCTAD should continue to provide technical assistance to countries in the area of ICT, notably on ICT policy reviews, pro-poor policies, legal and regulatory frameworks, and measuring the information economy, including through the Partnership on Measuring ICT for Development launched at UNCTAD XI. " UN " ينبغي أن يواصل الأونكتاد تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وبخاصة في عمليات استعراض السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والسياسات المراعية لمصالح الفقراء، والأطر القانونية والتنظيمية، وقياس اقتصاد المعلومات، بما في ذلك عن طريق الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، التي أُطلقت في الأونكتاد الحادي عشر. "
    160. UNCTAD should continue to provide technical assistance to countries in the area of ICT, notably on ICT policy reviews, pro-poor policies, legal and regulatory frameworks, and measuring the information economy, including through the Partnership on Measuring ICT for Development launched at UNCTAD XI. UN 160- ينبغي أن يواصل الأونكتاد تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وبخاصة في عمليات استعراض السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والسياسات المراعية لمصالح الفقراء، والأطر القانونية والتنظيمية، وقياس اقتصاد المعلومات، بما في ذلك عن طريق الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، التي أُطلقت في الأونكتاد الحادي عشر.
    UNCTAD should continue to provide technical assistance to countries in the area of ICT, notably on ICT policy reviews, pro-poor policies, legal and regulatory frameworks, and measuring the information economy, including through the Partnership on Measuring ICT for Development launched at UNCTAD XI. UN 160- وينبغي أن يواصل الأونكتاد تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وبخاصة في عمليات استعراض السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والسياسات المراعية لمصالح الفقراء، والأطر القانونية والتنظيمية، وقياس اقتصاد المعلومات، بما في ذلك عن طريق الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، التي أُطلقت في الأونكتاد الحادي عشر.
    160. UNCTAD should continue to provide technical assistance to countries in the area of ICT, notably on ICT policy reviews, pro-poor policies, legal and regulatory frameworks, and measuring the information economy, including through the Partnership on Measuring ICT for Development launched at UNCTAD XI. UN 160- ينبغي للأونكتاد أن يواصل تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وبخاصة في عمليات استعراض السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والسياسات المراعية لمصالح الفقراء، والأطر القانونية والتنظيمية، وقياس اقتصاد المعلومات، بطرق منها الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، التي أُطلقت في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد.
    " UNCTAD should continue to provide technical assistance to countries in the area of ICT, notably on ICT policy reviews, pro-poor policies, legal and regulatory frameworks, and measuring the information economy, including through the Partnership on Measuring ICT for Development launched at UNCTAD XI. " UN " ينبغي أن يواصل الأونكتاد تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وبخاصة في عمليات استعراض السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والسياسات المراعية لمصالح الفقراء، والأطر القانونية والتنظيمية، وقياس اقتصاد المعلومات، بما في ذلك عن طريق الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، التي أُطلقت في الأونكتاد الحادي عشر " .
    120. UNFPA, in collaboration with ECA, ILO, UNESCO, FAO, WHO and UNIFEM, provides technical assistance to countries in Africa in the areas of reproductive health, including family planning, population and development strategies and advocacy. UN 120 - ويقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ومنظمة العمل الدولية، واليونسكو ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، ومنظمة الصحة العالمية، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، المساعدة التقنية إلى البلدان في أفريقيا في مجالات الصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة، والاستراتيجيات السكانية والإنمائية، والبرامج الدعائية.
    The country support teams provided technical assistance to countries on population and reproductive health while promoting national self-reliance. UN وقدمت أفرقة الدعم القطري المساعدة التقنية إلى البلدان في مجال السكان والصحة الإنجابية، بينما شجعت في الوقت نفسه الاعتماد على الذات على الصعيد الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus