"المساعدة التقنية في ميدان" - Traduction Arabe en Anglais

    • technical assistance in the field
        
    • technical assistance in the area
        
    Future cooperation could include building capacity and implementing programmes of technical assistance in the field of human rights. UN ويمكن أن يشمل التعاون في المستقبل بناء القدرات وتنفيذ برامج المساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان.
    This report further provides an update on the achievements of technical assistance in the field of human rights. UN ويقدم هذا التقرير كذلك آخر ما استجد بشأن منجزات المساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan and on the achievements of technical assistance in the field of human rights UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان وإنجازات المساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان
    Thailand reported that its national authorities required technical assistance in the field of victim identification and evidentiary gathering. UN وأفادت تايلند بأن سلطاتها الوطنية تحتاج إلى المساعدة التقنية في ميدان التعرف على هوية الضحايا وجمع الأدلة.
    Mrs. Karp presented to the Panel the views of the Committee and its most recent work in the area of technical assistance in the field of juvenile justice. UN وقدمت السيدة كارب إلى الفريق آراء اللجنة وأحدث أعمالها بشأن تقديم المساعدة التقنية في ميدان قضاء الأحداث.
    Report of the High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan and on the achievements of technical assistance in the field of human rights UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان وإنجازات المساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان
    Report of the High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan and on the achievements of technical assistance in the field of human rights UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان وإنجازات المساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان
    Thailand reported that its national authorities required technical assistance in the field of victim identification and evidentiary gathering. UN وأفادت تايلند بأن سلطاتها الوطنية تحتاج إلى المساعدة التقنية في ميدان التعرف على هوية الضحايا وجمع الأدلة.
    One delegation pledged to contribute financially to the Office starting from the coming fiscal year for technical assistance in the field of counter-terrorism for countries in need. UN وتعهد أحد الوفود بالمساهمة ماليا في المكتب اعتبارا من السنة المالية المقبلة من أجل توفير المساعدة التقنية في ميدان محاربة الإرهاب للبلدان التي تحتاجها.
    The United Nations and the World Tourism Organization undertake to work together in the provision of technical assistance in the field of tourism and tourism development. UN تتعهد الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية بالعمل معا على تقديم المساعدة التقنية في ميدان السياحة وتطويرها.
    The United Nations and the World Tourism Organization undertake to work together in the provision of technical assistance in the field of tourism and tourism development. UN تتعهد الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية بالعمل معا على تقديم المساعدة التقنية في ميدان السياحة وتطويرها.
    The United Nations and the World Tourism Organization undertake to work together in the provision of technical assistance in the field of tourism and tourism development. UN تتعهد الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية بالعمل معا على تقديم المساعدة التقنية في ميدان السياحة وتطويرها.
    The United Nations and the World Tourism Organization undertake to work together in the provision of technical assistance in the field of tourism and tourism development. UN تتعهد الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة بالعمل معا على تقديم المساعدة التقنية في ميدان السياحة وتطويرها.
    The United Nations and the World Tourism Organization undertake to work together in the provision of technical assistance in the field of tourism and tourism development. UN تتعهد الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية بالعمل معا على تقديم المساعدة التقنية في ميدان السياحة وتطويرها.
    The United Nations and the World Tourism Organization undertake to work together in the provision of technical assistance in the field of tourism and tourism development. UN تتعهد الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة بالعمل معا على تقديم المساعدة التقنية في ميدان السياحة وتطويرها.
    (iii) Japan has also encouraged countries that have not ratified the CTBT to ratify the treaty by, for example, providing technical assistance in the field of earthquake monitoring technology for the establishment of the International Monitoring System. UN `3` وتشجع اليابان كذلك البلدان التي لم تصدِّق على المعاهدة على أن تبادر إلى ذلك، وعلى سبيل المثال، عن طريق تقديم المساعدة التقنية في ميدان تكنولوجيا رصد الزلازل من أجل إنشاء منظومة الرصد الدولية.
    A number of other States in the subregion have also requested technical assistance in the field of human rights. UN وطلب أيضا عدد من الدول اﻷخرى في المنطقة دون اﻹقليمية المساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان.
    Particular account is being taken of the situation of women in the programme of technical assistance in the field of human rights. UN ويولي مركز حقوق اﻹنسان أهمية خاصة لمركز المرأة في برنامج المساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان.
    It is also expected to finalize at its next session draft guidelines for cooperation and technical assistance in the field of urban crime prevention. G. The law relating to environment UN ويتوقع أن تقوم اللجنة أيضا في دورتها المقبلة بوضع الصيغة النهائية لمشروع المبادئ التوجيهية للتعاون وتقديم المساعدة التقنية في ميدان منع الجريمة في المراكز الحضرية.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan and on the achievements of technical assistance in the field of human rights in 2013 UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان وعن إنجازات المساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان في عام 2013
    During the biennium, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights will intensify consultations with the pertinent United Nations funds and programmes on the strengthening of inter-agency coordination in respect of technical assistance in the area of human rights. UN وخلال فترة السنتين، ستقوم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بتكثيف التشاور مع صناديق وبرامج الأمم المتحدة ذات الصلة بشأن تعزيز التنسيق بين الوكالات فيما يتعلق بتنسيق المساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus