"المساعدة التقنية والتعاون" - Traduction Arabe en Anglais

    • technical assistance and cooperation
        
    technical assistance and cooperation on human rights for Kyrgyzstan UN المساعدة التقنية والتعاون في مجال حقوق الإنسان لفائدة قيرغيزستان
    His country had also received technical assistance and cooperation from a number of international organizations. UN وقال إن بلده تلقى أيضا المساعدة التقنية والتعاون من جانب عدد من المنظمات الدولية.
    technical assistance and cooperation on human rights for Kyrgyzstan UN المساعدة التقنية والتعاون في مجال حقوق الإنسان لفائدة قيرغيزستان
    It was felt that the concept of technical assistance and cooperation should be duly highlighted in article 14. UN ورئي أن من اللازم إبراز مفهوم المساعدة التقنية والتعاون على النحو الواجب في المادة 14.
    Paragraph 5 reaffirmed the importance for developing countries of the Commission's technical assistance and cooperation. UN أما الفقرة 5 فتؤكد من جديد أهمية المساعدة التقنية والتعاون من قبل اللجنة بالنسبة للبلدان النامية.
    experiences in seeking or providing technical assistance and cooperation. UN `5` الخبرات في مجال التماس أو تقديم المساعدة التقنية والتعاون.
    He sincerely hoped that the calls for increased contributions to the UNCITRAL trust fund would be heard, so that the secretariat would have the wherewithal to carry out the necessary technical assistance and cooperation work. UN وأضاف أنه يأمل مخلصا في أن تلقى النداءات الموجهة من أجل زيادة تقديم التبرعات للأونسيترال آذانا صاغية، لكي يتوفر للأمانة ما يكفي من الأموال للقيام بما يلزم من أعمال المساعدة التقنية والتعاون.
    He urged the international community to address those root causes and to provide the necessary technical assistance and cooperation. UN وحثّ المجتمع الدولي على معالجة هذه الأسباب الجذرية، وعلى تقديم المساعدة التقنية والتعاون اللازمين.
    technical assistance and cooperation were essential. UN وقال إن المساعدة التقنية والتعاون عاملان مهمان.
    technical assistance and cooperation were essential. UN وقال إن المساعدة التقنية والتعاون عاملان مهمان.
    In that context, the Commission may also wish to consider the role of technical assistance and cooperation in support of criminal justice reform, among others in the framework of peacekeeping and post-conflict reconstruction. UN وفي هذا المضمار، قد تود اللجنة أيضا أن تنظر في دور المساعدة التقنية والتعاون دعما لاصلاح العدالة الجنائية، ومن بينها في اطار حفظ السلم واعادة التعمير في الفترة اللاحقة للنـزاعات.
    The Committee will continue its work in the areas of technical assistance and cooperation with international organizations in accordance with the decisions adopted by the Committee. UN وستواصل اللجنة عملها في مجالات المساعدة التقنية والتعاون مع المنظمات الدولية وفقا لما تتخذه اللجنة من قرارات.
    IAEA, Board of Governors, technical assistance and cooperation Committee UN الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مجلس الإدارة ولجنة المساعدة التقنية والتعاون
    IAEA, Board of Governors, technical assistance and cooperation Committee UN الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مجلس الإدارة ولجنة المساعدة التقنية والتعاون
    Thirdly, we appreciate the technical assistance and cooperation programme undertaken by the Agency. UN وثالثا، إننا نقدر برنامج المساعدة التقنية والتعاون الذي اضطلعت به الوكالة.
    We attribute no less importance to the issue of technical assistance and cooperation with the IAEA. UN وقضية أخرى نوليها أهمية لا تقل عن ذلك هي المساعدة التقنية والتعاون مع الوكالة.
    Being at the same time a recipient and a donor country, Hungary attaches great importance to the technical assistance and cooperation Fund of the International Atomic Energy Agency. UN ونظرا ﻷن هنغاريا بلد مستفيد ومانح في نفس الوقت، فإنها تعلق أهمية كبيرة على صندوق المساعدة التقنية والتعاون التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Czech Republic fully realizes the importance of IAEA activities in the field of technical assistance and cooperation in the peaceful application of nuclear energy for economic and social progress in developing countries. UN والحكومة التشيكية تدرك تمام الادراك أهمية أنشطة الوكالة في مجال المساعدة التقنية والتعاون في التطبيقات السلمية للطاقة النووية من أجل تحقيق التقدم الاقتصادي والاجتماعي في البلدان النامية.
    The Coordination Centre itself is tasked with facilitating technical assistance and cooperation among member States in disaster prevention and mitigation. D. National policy and legislation UN ويضطلع مركز التنسيق نفسه بمهمة تسهيل المساعدة التقنية والتعاون بين الدول الأعضاء في مجال الوقاية من الكوارث والتخفيف من آثارها.
    technical assistance and cooperation UN المساعدة التقنية والتعاون التقني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus