"المساعدة التي تضطلع بها المفوضية" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNHCR assistance
        
    • UNHCR's assistance
        
    • Office's assistance
        
    5. Nevertheless, his delegation wished to suggest some ways of enhancing the impact of UNHCR assistance activities. UN ٥ - ويود وفد بلده، مع هذا، أن يقترح بعض سبل تعزيز أثر أنشطة المساعدة التي تضطلع بها المفوضية.
    82. Implementation of the fifth commitment to provide sanitary materials to all women and girls in all UNHCR assistance programmes focused increased attention on this issue. UN 82- وأسفر تنفيذ الالتزام الخامس الذي يتطلب تزويد اللاجئات من النساء والفتيات باللوازم الصحية في إطار كافة برامج المساعدة التي تضطلع بها المفوضية عن زيادة تركيز الاهتمام بهذا الأمر.
    The basic provisions of the statute as regards UNHCR assistance activities were expanded by the General Assembly in its resolution 832 (IX) of 21 October 1954, and in its resolution 40/118 of 13 December 1985, the Assembly called upon the High Commissioner also to provide assistance to returnees, as well as to monitor their safety and well-being on return. UN وقد وسعت الجمعية العامة نطاق اﻷحكام اﻷساسية للنظام اﻷساسي المتصلة بأنشطة المساعدة التي تضطلع بها المفوضية بموجب قرارها ٨٣٢ )د - ٩( المؤرخ ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٥٤، ودعت المفوض السامي، في قرارها ٤٠/١١٨ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٥، إلى تقديم المساعدة إلى العائدين فضلا عن رصد سلامتهم ورفاههم عند العودة.
    This framework will aim to ensure that the Office's assistance activities are directed towards a durable solution to the plight of refugees. UN وسيهدف إطار العمل إلى كفالة أن تكون أنشطة المساعدة التي تضطلع بها المفوضية موجهة نحو إيجاد حلول دائمة لمحنة اللاجئين.
    The basic provisions of the statute as regards UNHCR assistance activities were expanded by the General Assembly in its resolution 832 (IX) of 21 October 1954, and in its resolution 40/118 of 13 December 1985, the Assembly called upon the High Commissioner also to provide assistance to returnees, as well as to monitor their safety and well-being on return. UN وقد وسعت الجمعية العامة نطاق اﻷحكام اﻷساسية للنظام اﻷساسي المتصلة بأنشطة المساعدة التي تضطلع بها المفوضية بموجب قرارها ٨٣٢ )د - ٩( المؤرخ ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٥٤، ودعت المفوض السامي، في قرارها ٤٠/١١٨ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٥، إلى تقديم المساعدة إلى العائدين فضلا عن رصد سلامتهم ورفاههم عند العودة.
    In the third sentence, replace the words " will guide the Office's assistance activities to ensure that they " with " will aim to ensure that the Office's assistance activities " . UN في الجملة الثالثة، يستعاض عن عبارة " سيكون إطار العمل هذا هو الدليل الذي تسترشد به أنشطة المساعدة التي تضطلع بها المفوضية لكفالة أن تكون هذه الأنشطة " بعبارة " وسيهدف إطار العمل إلى ضمان أنشطة المساعدة التي تضطلع بها المفوضية " .
    In the third sentence, replace the words " will guide the Office's assistance activities to ensure that they " with " will aim to ensure that the Office's assistance activities " . UN في الجملة الثالثة، يستعاض عن عبارة " سيكون إطار العمل هذا هو الدليل الذي تسترشد به أنشطة المساعدة التي تضطلع بها المفوضية لكفالة أن تكون هذه الأنشطة " بعبارة " وسيهدف إطار العمل إلى ضمان أنشطة المساعدة التي تضطلع بها المفوضية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus