"المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني" - Traduction Arabe en Anglais

    • international assistance to the Palestinian people
        
    • International Assistance to Palestinians
        
    • International Assistance to the Palestinians
        
    • AHLC
        
    This new situation required rapid adjustments in the international assistance to the Palestinian people. UN واقتضى هذا الوضع الجديد تعديلات عاجلة في المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني.
    It welcomes in particular the work of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories in the field of coordinating United Nations, as well as international, assistance to the Palestinian people. UN وهو يرحب بصورة خاصة بالعمل الذي يقوم به منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة في ميدان تنسيق مساعدة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني.
    The Committee will continue to mobilize international aid towards alleviating the humanitarian crisis in the Gaza Strip, stimulating Palestinian economic recovery and urging expanded international assistance to the Palestinian people. UN وستواصل اللجنة حشد المعونة الدولية لتخفيف حدة الأزمة الإنسانية في قطاع غزة، وتنشيط الاقتصاد الفلسطيني، والحث على توسيع نطاق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني.
    Palestine has been successfully completing its State-building programmes, which have been endorsed by the International Monetary Fund, the World Bank, the United Nations and others, as well as by the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of International Assistance to Palestinians. UN وفلسطين تنتهي بنجاح من برامجها لبناء الدولة التي تحظى بتأييد صندوق النقد الدولي والبنك الدولي والأمم المتحدة وغيرها، وكذلك لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني.
    Norway proposed the reactivation of the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of the International Assistance to Palestinians to oversee assistance management, financial support to the Palestinian Authority and Palestinian institutional reform. UN واقترحت النرويج إعادة تنشيط لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني للإشراف على إدارة المساعدة والدعم المالي للسلطة الفلسطينية ولإصلاح المؤسسات الفلسطينية.
    He represents the Secretary-General on the Ad Hoc Liaison Committee for Coordination of International Assistance to the Palestinians and related bodies established to follow up the Conference to Support Middle East Peace and maintains contacts with relevant regional organizations and financial institutions on the issues within his mandate. UN وهو يمثل اﻷمين العام في لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني والهيئات ذات الصلة التي أنشئت لمتابعة مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط؛ ويجري اتصالات مع المنظمات اﻹقليمية والمؤسسات المالية ذات الصلة بشأن المسائل التي تدخل في نطاق ولايته.
    He represents the Secretary-General on the Ad Hoc Liaison Committee for Coordination of International Assistance to the Palestinians and related bodies established to follow up the Conference to Support Middle East Peace and maintains contacts with relevant regional organizations and financial institutions on the issues within his mandate. UN وهو يمثل اﻷمين العام في لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني والهيئات ذات الصلة التي أنشئت لمتابعة مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط؛ ويجري اتصالات مع المنظمات اﻹقليمية والمؤسسات المالية ذات الصلة بشأن المسائل التي تدخل في نطاق ولايته.
    The Committee will continue to mobilize international aid towards alleviating the humanitarian crisis in the Gaza Strip, stimulating Palestinian economic recovery and urging expanded international assistance to the Palestinian people. UN وستواصل اللجنة حشد المعونة الدولية لتخفيف حدة الأزمة الإنسانية في قطاع غزة، وتنشيط الاقتصاد الفلسطيني، والحث على توسيع نطاق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني.
    The Committee will also focus on issues relating to alleviating the humanitarian crisis in the Palestinian Territory, stimulating Palestinian economic recovery and urging an increase in international assistance to the Palestinian people. UN وستركز اللجنة أيضا على القضايا المتعلقة بتخفيف حدة الأزمة الإنسانية في الأرض الفلسطينية، والتعجيل بإنعاش الاقتصاد الفلسطيني، والحث على زيادة المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني.
    The Committee will also focus on issues relating to alleviating the humanitarian crisis in the Palestinian territory, stimulating Palestinian economic recovery and urging an increase in international assistance to the Palestinian people. UN وستركز اللجنة أيضا على القضايا المتعلقة بتخفيف حدة الأزمة الإنسانية في الأرض الفلسطينية، والتعجيل بإنعاش الاقتصاد الفلسطيني، والحث على زيادة المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني.
    It was also crucial for international assistance to the Palestinian people to be properly coordinated so as to ensure optimal utilization of scarce resources and avoid duplication of efforts. UN ومن اﻷهمية البالغة أيضا أن يتم التنسيق المناسب في مجال المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني بغية ضمان الانتفاع اﻷمثل بالموارد النادرة وتجنب الازدواجية في الجهود المبذولة.
    It continued to give priority to promoting international assistance to the Palestinian people in order to meet their socio-economic and development needs and to support the Palestinian Authority in its institution-building efforts. UN وما برحت اللجنة تمنح اﻷولوية إلى تعزيز المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني للوفاء باحتياجاته الاجتماعية والاقتصادية والانمائية ولدعم السلطة الفلسطينية في جهود بناء مؤسساتها.
    (b) International assistance to the Palestinian people: experience and perspective; UN )ب( المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني: التجربة والاحتمالات؛
    The donor group for the Palestinian Authority -- the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of International Assistance to Palestinians, or AHLC -- welcomed that programme, which has received wide international support. UN ورحبت بذلك البرنامج، الذي حظي بتأييد دولي واسع، مجموعة الدول المانحة للسلطة الفلسطينية - لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني.
    It stresses the need for continued international support for the Palestinian State-building process, as outlined in the Chair's summary of the 18 September 2011 meeting of the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of the International Assistance to Palestinians. UN كما يشدد على ضرورة استمرار الدعم الدولي لعملية بناء الدولة الفلسطينية، على النحو المبين في الموجز الذي أعده رئيس لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني عن اجتماع اللجنة المعقود في 18 أيلول/سبتمبر 2011.
    We commend the Palestinian leadership and the Palestinian people for their successful institution-building efforts, as recently recognized by the United Nations, the World Bank, the International Monetary Fund, the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of the International Assistance to Palestinians, and key donors. UN ونشيد بالقيادة الفلسطينية وبالشعب الفلسطيني لجهودهما الناجحة في بناء المؤسسات، كما شهدت بذلك مؤخرا الأمم المتحدة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ولجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني وكبار المانحين.
    On 25 September, the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of the International Assistance to Palestinians had met at the ministerial level and expressed its full support for the ongoing peace negotiations. UN وأضاف أنه في 25 أيلول/سبتمبر، عقدت لجنة الاتصال المخصصة المعنية بتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني اجتماعا على المستوى الوزاري وأعربت عن دعمها التام لمفاوضات السلام الجارية.
    Despite strong international consensus that the Palestinian Authority was capable of running a State, the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of the International Assistance to Palestinians was primarily concerned over the fiscal sustainability and economic viability due to the Palestinian Authority's fiscal difficulties during the reporting period. UN ورغم التوافق الدولي القوي في الآراء بأن السلطة الفلسطينية لديها القدرة على إدارة الدولة، فإن لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني يساورها القلق بشكل أساسي إزاء مدى الاستدامة المالية ومقومات البقاء الاقتصادي بسبب الصعوبات المالية التي واجهتها السلطة الفلسطينية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Provisions are made for hosting functions during meetings and seminars of representatives of donor countries, the Local Aid Coordinating Committee, the Ad Hoc Liaison Committee for Coordination of International Assistance to the Palestinians and ad hoc sectoral working groups; UN وتدرج مبالغ ﻹقامة حفلات خلال الاجتماعات والحلقات الدراسية لممثلي البلدان المانحة، ولجنة تنسيق المعونة المحلية، ولجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني واﻷفرقة العاملة القطاعية المخصصة؛
    Provisions are made for hosting functions during meetings and seminars of representatives of donor countries, the Local Aid Coordinating Committee, the Ad Hoc Liaison Committee for Coordination of International Assistance to the Palestinians and ad hoc sectoral working groups; UN وتدرج مبالغ ﻹقامة حفلات خلال الاجتماعات والحلقات الدراسية لممثلي البلدان المانحة، ولجنة تنسيق المعونة المحلية، ولجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني واﻷفرقة العاملة القطاعية المخصصة؛
    Staff report for AHLC meeting. UN تقرير الموظفين لاجتماع لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus