"المساعدة القضائية في المسائل الجنائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • judicial assistance in criminal matters
        
    • Legal Assistance in Criminal Matters
        
    Head, Chinese delegation, negotiation and conclusion with Indonesia of the Treaty on judicial assistance in criminal matters UN رئيسة الوفد الصيني، التفاوض مع إندونيسيا بشأن معاهدة المساعدة القضائية في المسائل الجنائية وإبرامها
    Negotiation and conclusion with Indonesia of the Treaty on judicial assistance in criminal matters, head of the Chinese delegation. UN رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات مع إندونيسيا لإبرام معاهدة بشأن تقديم المساعدة القضائية في المسائل الجنائية.
    Agreement on judicial assistance in criminal matters between the Republic of Colombia and the Republic of Peru UN اتفاق بشأن المساعدة القضائية في المسائل الجنائية بين جمهورية كولومبيا وجمهورية بيـرو
    The Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act 1993 UN قانون تبادل المساعدة القضائية في المسائل الجنائية لعام 1993
    21. Treaty on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters between Nicaragua and Mexico. UN 21 - معاهدة التعاون المتعلقة بتبادل المساعدة القضائية في المسائل الجنائية المبرمة بين نيكاراغوا والمكسيك.
    Under section 23 an order may be made to freeze funds at the request of another Country with which there is a mutual Legal Assistance in Criminal Matters treaty. UN بموجب البند 23، يجوز إصدار أمر يقضي بتجميد الأموال بطلب من بلد آخر أقيمت معه معاهدة لتبادل المساعدة القضائية في المسائل الجنائية.
    Agreement on judicial assistance in criminal matters between the Republic of Colombia and the Argentine Republic UN اتفاق بشأن المساعدة القضائية في المسائل الجنائية بين جمهورية كولومبيا وجمهورية الأرجنتين
    Treaty between the Republic of Colombia and the People's Republic of China on judicial assistance in criminal matters UN المعاهدة بشأن المساعدة القضائية في المسائل الجنائية بين جمهورية كولومبيا وجمهورية الصين الشعبية
    The table below lists examples of such treaties and demonstrates that, over the past 50 years, over 30 regional multilateral agreements related to judicial assistance in criminal matters have been concluded. UN والجدول الوارد أدناه يَسْرُد أمثلة لمعاهدات من هذا القبيل ويُبيِّن أنه قد أُبرم في السنوات الـ50 الماضية ما يزيد على 30 اتفاقاً إقليميًّا متعدِّد الأطراف بشأن المساعدة القضائية في المسائل الجنائية.
    :: Negotiation and conclusion with Indonesia of the Treaty on judicial assistance in criminal matters, head of the Chinese Delegation UN :: رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات التي أجريت مع إندونيسيا والتي تمخضت عن إبرام معاهدة المساعدة القضائية في المسائل الجنائية
    China also cooperated in combating terrorist crimes through bilateral treaties: to date, 32 bilateral extradition treaties and 43 bilateral treaties on judicial assistance in criminal matters had been concluded. UN وتتعاون الصين أيضا في مكافحة الجرائم الإرهابية عن طريق المعاهدات الثنائية: حتى هذا اليوم أبرمت 32 معاهدة ثنائية للتسليم و 43 معاهدة ثنائية بشأن المساعدة القضائية في المسائل الجنائية.
    Negotiation and conclusion with Bulgaria of the Agreement on judicial assistance in criminal matters and Treaty on Extradition between China and Bulgaria, head of the Chinese delegation. UN رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات مع بلغاريا لإبرام اتفاق بشأن تقديم المساعدة القضائية في المسائل الجنائية ومعاهدة بشأن تسليم المجرمين بين الصين وبلغاريا.
    Treaty on reciprocal judicial assistance in criminal matters between the Government of the Federative Republic of Brazil and the Eastern Republic of Uruguay. UN المعاهدة المتعلقة بتبادل المساعدة القضائية في المسائل الجنائية المبرمة بين جمهورية البرازيل الاتحادية وجمهورية أوروغواي الشرقية.
    The judicial framework which entered in force in the Republic of Moldova, which contains provisions on judicial assistance in criminal matters, is the following: UN في ما يلي الإطار القضائي الذي أصبح نافذا في جمهورية مولدوفا، والذي يضم أحكاما بشأن المساعدة القضائية في المسائل الجنائية:
    It should be noted however that the agreements on cooperation and judicial assistance in criminal matters currently in force suffice for the purposes of combating terrorism. UN بيد أن من الجدير بالذكر أن الاتفاقات السارية حاليا فيما يتعلق بالتعاون وتبادل المساعدة القضائية في المسائل الجنائية تفي بالغرض المطلوب في مجال مكافحة الإرهاب.
    Under section 28 of the Act an order ay be made freezing funds at the request of a Commonwealth Country or a Country with which there is a mutual Legal Assistance in Criminal Matters treaty. UN بموجب البند 28 من القانون، يجوز إصدار أمر يقضي بتجميد الأموال بطلب من بلد عضو في الكمنولث أو بلد أقيمت معه معاهدة لتبادل المساعدة القضائية في المسائل الجنائية.
    Antigua and Barbuda has concluded Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Treaties with the United States, the United Kingdom and Canada. UN أبرمت أنتيغوا وبربودا معاهدات لتبادل المساعدة القضائية في المسائل الجنائية مع الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة وكندا.
    Antigua and Barbuda has enacted a Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act which makes provision for legal assistance to be granted to all Commonwealth Countries and any Country with which Antigua and Barbuda has a treaty. UN وسنت قانونا لتبادل المساعدة القضائية في المسائل الجنائية ينص على تقديم المساعدة القضائية لجميع بلدان الكمنولث ولأي بلد تربطه معاهدة بأنتيغوا وبربودا.
    Consequent to the coming into operation of the Act, Sri Lanka has also negotiated Bilateral Agreements on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters with Hong Kong Special Administrative Region and the Russian Federation. UN وكنتيجة لدخول القانون حيز الإنفاذ، أجرت سري لانكا أيضا مفاوضات بشأن اتفاقات ثنائية لتبادل المساعدة القضائية في المسائل الجنائية مع المنطقة الإدارية الخاصة لهونغ كونغ والاتحاد الروسي.
    16. Treaty on Extradition and Legal Assistance in Criminal Matters between Nicaragua and Chile, signed at Santiago on 28 December 1993. UN 16 - معاهدة تسليم المجرمين وتقديم المساعدة القضائية في المسائل الجنائية المبرمة بين نيكاراغوا وشيلي في سانتياغو في 28 كانون الأول/ديسمبر 1993.
    A copy of the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act No. 25 of 2002 as referred in paragraph 10.1 will be sent to you in due course of time. UN وستُرسَل إليكم في الوقت المناسب نسخة من قانون تبادل المساعدة القضائية في المسائل الجنائية رقم 25 لعام 2002 على نحو ما ورد في الفقرة 10-1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus