"المساعدة المتعددة القطاعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • multisectoral assistance
        
    Expected accomplishment 1.3: Progress towards multisectoral assistance to the survivors of all forms of sexual and gender-based violence UN الإنجاز المتوقع 1-3: إحراز تقدم في مجال المساعدة المتعددة القطاعات لضحايا جميع أشكال العنف الجنسي والجنساني
    Expected accomplishment 1.3: Progress towards multisectoral assistance to the survivors of all forms of sexual and gender-based violence UN الإنجاز المتوقع 1-3: إحراز تقدم في مجال المساعدة المتعددة القطاعات للناجين من جميع أشكال العنف الجنسي والجنساني
    1.3 Progress towards multisectoral assistance to the survivors of all forms of sexual and gender-based violence UN 1-3 إحراز تقدم في مجال المساعدة المتعددة القطاعات لضحايا جميع أشكال العنف الجنسي والجنساني
    1.3 Progress towards multisectoral assistance to the survivors of all forms of sexual and gender-based violence UN 1-3 إحراز تقدم في مجال المساعدة المتعددة القطاعات لضحايا جميع أشكال العنف الجنسي والجنساني
    Drug Control multisectoral assistance and Institution Building in Ukraine, Moldova and Belarus (BUMAD 2) UN المساعدة المتعددة القطاعات في مجال مكافحة المخدرات وبناء المؤسسات في أوكرانيا ومولدوفا وبيلاروس (المرحلة 2)
    Drug control multisectoral assistance and institution building in Ukraine, Republic of Moldova and Belarus, phase 2 UN المساعدة المتعددة القطاعات في مجال مكافحة المخدرات وبناء المؤسسات في أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وبيلاروس (المرحلة 2)
    Drug control multisectoral assistance and institution building in Ukraine, Republic of Moldova and Belarus (BUMAD 2) UN المساعدة المتعددة القطاعات في مجال مكافحة المخدرات وبناء المؤسسات في أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وبيلاروس (المرحلة 2)
    multisectoral assistance UN المساعدة المتعددة القطاعات
    The mapping of multisectoral assistance and post-exposure prophylaxis kits in key provinces was updated and contributed to the enhanced access to PEP kits and assistance for sexual violence survivors and to prevent HIV infection UN أمكن تحديث خريطة توزيع المساعدة المتعددة القطاعات ومعُدّات العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس، مما أسهم في تحسين التقييم والمساعدة المقدمة إلى ضحايا العنف الجنسي وفي الوقاية من انتقال عدوى فيروس نقص المناعة البشرية
    Drug control multisectoral assistance and institution building in Ukraine, Moldova and Belarus, phase 2 UN تقديم المساعدة المتعددة القطاعات لمكافحة المخدرات وبناء المؤسسات في أوكرانيا ومولدوفا وبيلاروس (المرحلة الثانية)
    23. A result of this diagnostic study mission was the formulation of a UNDP-financed multi-agency programme of multisectoral assistance to the Government of Togo to be implemented by FAO, UNIDO and the Department for Development Support and Management Services and national consultants under the leadership of UNDP. UN ٢٣ - ونتيجة لبعثة الدراسة التشخيصية هذه، أعد برنامج مشترك بين الوكالات، ممول من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يقدم المساعدة المتعددة القطاعات إلى حكومة توغو، وتنفذه الفاو واليونيدو وإدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية وخبراء استشاريون وطنيون، بقيادة البرنامج الانمائي.
    In support of the Programme, the UNDP project entitled “Belgium support to United Nations Volunteers: multisectoral assistance” employed a cadre of national and international United Nations Volunteers to supply technical support to priority rehabilitation projects. UN وفي إطار دعم هذا البرنامج، وظف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مشروعه المعنون " الدعم البلجيكي لمتطوعي الأمم المتحدة: المساعدة المتعددة القطاعات " . كادرا من متطوعي اﻷمم المتحدة الوطنيين والدوليين لتقديم الدعم التقني إلى مشاريع إعادة التأهيل ذات اﻷولوية.
    Such coordination is necessary to ensure proper implementation of capacity-building activities and availability of multisectoral assistance to parties to the Convention, coordination at the level of regional offices/structures, and effective engagement with the United Nations country teams. UN وهذا التنسيق ضروري لكفالة التنفيذ السليم لأنشطة بناء القدرات وتوفير المساعدة المتعددة القطاعات إلى الأطراف في الاتفاقية، والتنسيق على مستوى المكاتب/الهياكل الإقليمية، والمشاركة الفعالة مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    2. Invites all members of the Task Force and other United Nations funds, programmes and specialized agencies to contribute, as appropriate, to the goals of the Convention, including through multisectoral assistance, public outreach and communication, in particular in the context of the prevention and control of noncommunicable diseases; UN 2 - يدعو جميع أعضاء فرقة العمل وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة الأخرى أن تسهم، حسب الاقتضاء، في تحقيق أهداف الاتفاقية، بطرق منها تقديم المساعدة المتعددة القطاعات وتوعية الجمهور والاتصالات، وبخاصة في سياق الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها؛
    2. Invites all members of the Task Force and other United Nations funds, programmes and specialized agencies to contribute, as appropriate, to the goals of the Convention, including through multisectoral assistance, public outreach and communication, in particular in the context of the prevention and control of noncommunicable diseases; UN 2 - يدعو جميع أعضاء فرقة العمل وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة الأخرى أن تسهم، حسب الاقتضاء، في تحقيق أهداف الاتفاقية، بطرق منها تقديم المساعدة المتعددة القطاعات وتوعية الجمهور والاتصالات، وبخاصة في سياق الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها؛
    The Strategy is structured around four pillars -- combating impunity; prevention and protection; security sector reform; and multisectoral assistance for survivors -- with a cross-cutting component on data and mapping. UN وتقوم الاستراتيجية على أربع ركائز - هي مكافحة الإفلات من العقاب؛ والوقاية والحماية؛ وإصلاح القطاع الأمني؛ وتقديم المساعدة المتعددة القطاعات للضحايا - بالإضافة إلى مكون جامع يشمل بيانات وتفاصيل الحالات.
    (b) Urging donors to support the Government of the Central African Republic in implementing a comprehensive national strategy to prevent, respond to and combat sexual violence that includes such key areas as combating impunity, protection and prevention, security sector reform and multisectoral assistance for victims; UN (ب) يحثّ الجهات المانحة على دعم حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى في تنفيذ استراتيجية وطنية شاملة لمنع العنف الجنسي والتصدي له ومكافحته، تشمل مجالات رئيسية مثل مكافحة الإفلات من العقاب، والحماية والوقاية، وإصلاح قطاع الأمن وتقديم المساعدة المتعددة القطاعات للضحايا؛
    21. The country team has received a new allocation of US$ 2 million from the Central Emergency Response Fund to finance activities in the areas of health, sanitation and water supply, coordination, support, protection and multisectoral assistance to internally displaced persons. UN 21 - وتم رصد اعتماد جديد للفريق القطري من الصندوق المركزي للاستجابة للطوارئ التابع للأمم المتحدة، قيمته مليوني دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية، من أجل تمويل الأنشطة التي يضطلع بها في مجال الصحة والصرف الصحي والمياه وتنسيق شؤون المشردين داخليا ودعمهم وحمايتهم وتقديم المساعدة المتعددة القطاعات لهم.
    The results achieved by the ECA-implemented UNDP-financed project " multisectoral assistance project to ECOWAS (RAF/88/047) " include: (i) an industrial master plan for West Africa; (ii) a food security programme; and (iii) a monetary integration scheme and a trade liberalization scheme. UN وتشمل النتائج التي حققها المشروع الذي نفذته اللجنة وموله البرنامج اﻹنمائي والمعنون " برنامج المساعدة المتعددة القطاعات لدول الاتحاد الاقتصادي لدول غرب افريقيـا (RAF/88/047) " ما يلـي: ' ١ ' خطـة رئيسيـة صناعيـة لغـرب افريقيا؛ ' ٢ ' برنامج لﻷمن الغذائي؛ ' ٣ ' مشروع للتكامل النقدي ومشروع لتحرير التجارة.
    31. Data recorded through the multisectoral assistance component of the national strategy on gender-based violence indicate that 3,527 victims of sexual violence (including 723 children) in North Kivu, 4,379 (1,015 children) in South Kivu and 1,628 in Ituri received medical and psychosocial support from October 2010 to August 2011. UN 31 - وتشير البيانات المسجلة عن طريق عنصر المساعدة المتعددة القطاعات للاستراتيجية الوطنية المعنية بالعنف القائم على التحيز الجنسي، إلى أن 527 3 ضحية من ضحايا العنف الجنسي (من بينهم 723 طفلاً) في كيفو الشمالية؛ و 379 4 ضحية (015 1 طفلاً) في كيفو الجنوبية، و 628 1 ضحية في إيتوري تلقوا دعماً طبياً ونفسياً واجتماعياً خلال الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2010 إلى آب/أغسطس 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus