"المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • assistance to Member States
        
    • assistance rendered to Member States
        
    • assistance provided to member States
        
    It was observed that assistance to Member States in achieving these goals should have been articulated in the overall approach. UN ولوحظ أنه كان ينبغي الإشارة في النهج العام إلى المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء لبلوغ تلك الأهداف.
    It was observed that assistance to Member States in achieving these goals should have been articulated in the overall approach. UN ولوحظ أنه كان ينبغي الإشارة في النهج العام إلى المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء لبلوغ تلك الأهداف.
    assistance to Member States for the implementation of the Programme of Action and on small arms-related issues UN المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء فيما يخص تنفيذ برنامج العمل والمسائل المتعلقة بالأسلحة الصغيرة
    (f) Establishing an institutional memory to ensure consistency in the assistance rendered to Member States organizing elections; UN )و( إنشاء ذاكرة مؤسسية لضمان الاتساق في المساعدة المقدمة إلى الدول اﻷعضاء التي تجري انتخابات؛
    (f) Establishing an institutional memory to ensure consistency in the assistance rendered to Member States organizing elections; UN )و( إنشاء ذاكرة مؤسسية لضمان الاتساق في المساعدة المقدمة إلى الدول اﻷعضاء التي تجري انتخابات؛
    263. It was reiterated that the assistance provided to member States should be based on requests for such assistance by the recipient Member State. UN 263 - وأُعيد التأكيد على وجوب أن تكون المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء بناء على طلب الدولة العضو المتلقية للمساعدة.
    In this context, the subprogramme will focus on scaling-up assistance to Member States in monitoring and assessing progress in the implementation of MDGs and other regional and international commitments. UN وسوف يركز البرنامج الفرعي في هذا الصدد على زيادة المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء لرصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية والالتزامات الإقليمية والدولية الأخرى.
    (b) Increased assistance to Member States aimed at improving the quality of forensic laboratories for drug analysis at the national level UN (ب) زيادة المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء والرامية إلى تحسن نوعية مختبرات الفحص الجنائي لتحليل المخدرات على الصعيد الوطني؛
    233. The view was expressed that assistance to Member States in the area of the work of the programme should be based on requests for such assistance by Member States. UN 233 - وأُعربَ عن رأي مفاده أن المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء في مجال عمل البرنامج ينبغي أن تتم بناء على الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء للحصول على تلك المساعدة.
    (b) Increased assistance to Member States aimed at improving the quality of forensic laboratories for drug analysis at the national level UN (ب) زيادة المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء بهدف تحسين نوعية مختبرات الطب الشرعي فيما يتعلق بتحليل المخدرات على الصعيد الوطني
    49. Additionally, OHCHR, together with development and humanitarian agencies and programmes, has developed a plan of action that should significantly enhance and better focus assistance to Member States, at their request. UN 49 - وفضلا عن ذلك، وضعت المفوضية، بالتعاون مع وكالات وبرامج المساعدة الإنسانية والتنمية، خطة عمل من شأنها أن تعزز بدرجة كبيرة من المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء بناء على طلبها وأن تجعلها مركزة بشكل أفضل.
    This cooperation contributes to the effective implementation of resolution 1540 (2004) through the exchange of information, the sharing of implementation experiences and lessons learned, and coordination in facilitating assistance to Member States. UN وهذا التعاون يسهم في التنفيذ الفعال للقرار 1540 (2004) عن طريق تبادل المعلومات، ومشاطرة الخبرات والدروس المستفادة، والتنسيق في تيسير المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء.
    Revise accomplishment (b) to read: " Increased assistance to Member States aimed at better quality forensic laboratories for drug analysis at the national level " . UN يعدل الإنجاز (ب) ليصبح نصه كما يلي: " زيادة المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء والرامية إلى تحسين نوعية مختبرات الفحص الجنائي لتحليل المخدرات على الصعيد الوطني " .
    Revise accomplishment (b) to read as follows: " Increased assistance to Member States aimed at better quality forensic laboratories for drug analysis at the national level; " UN يعدل الإنجاز (ب) ليصبح نصه كما يلي: " زيادة المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء والرامية إلى تحسين نوعية مختبرات الفحص الجنائي لتحليل المخدرات على الصعيد الوطني " .
    (b) Establishment of an institutional memory on the basis of experience to ensure consistency in the assistance rendered to Member States organizing elections. UN )ب( إنشاء ذاكرة مؤسسية على أساس الخبرة المكتسبة لضمان الاتساق في المساعدة المقدمة إلى الدول اﻷعضاء التي تنظم انتخابات.
    (b) Establishment of an institutional memory on the basis of experience to ensure consistency in the assistance rendered to Member States organizing elections. UN )ب( إنشاء ذاكرة مؤسسية على أساس الخبرة المكتسبة لضمان الاتساق في المساعدة المقدمة إلى الدول اﻷعضاء التي تنظم انتخابات.
    (b) Establishment of an institutional memory on the basis of experience to ensure consistency in the assistance rendered to Member States organizing elections. UN )ب( إنشاء ذاكرة مؤسسية على أساس الخبرة المكتسبة لضمان تنسيق المساعدة المقدمة إلى الدول اﻷعضاء التي تقوم بتنظيم انتخابات.
    (b) Establishment of an institutional memory on the basis of experience to ensure consistency in the assistance rendered to Member States organizing elections. UN )ب( إنشاء ذاكرة مؤسسية على أساس الخبرة المكتسبة لضمان تنسيق المساعدة المقدمة إلى الدول اﻷعضاء التي تقوم بتنظيم انتخابات.
    9. It was reiterated that the assistance provided to member States should be based on requests for such assistance by the recipient Member State. UN 9 - وأُعيد التأكيد على وجوب أن تكون المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء بناء على طلب الدولة العضو المتلقية للمساعدة.
    Such initiatives must draw upon and be adapted more broadly to the rule of law field to increase accountability and improve the assistance provided to member States. UN ويجب أن تستعين مثل هذه المبادرات بمجال سيادة القانون وأن تتكيف معه على نطاق أوسع من أجل تعزيز المساءلة وتحسين المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء.
    assistance provided to member States on issues relating to the multilateral trading system, such as the Commercial Diplomacy programme and the Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP), was well appreciated. UN وقوبلت بالتقدير المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء بشأن القضايا المتعلقة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف، مثل برنامج الدبلوماسية التجارية والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية إلى مجموعة منتقاة من أقل البلدان نمواً وبلدان أفريقية أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus