Our goal is to provide assistance in support of free and fair Palestinian elections and to encourage the Palestinian nation-building process. | UN | وهدفنا هو تقديم المساعدة دعما لإجراء انتخابات فلسطينية نزيهة وحرة وتشجيع العملية الفلسطينية لبناء الدولة. |
Commending also those Member States that have provided assistance in support of the peace process, including contributions to the Trust Fund for Liberia, | UN | وإذ يثني أيضا على الدول اﻷعضاء التي قدمت المساعدة دعما للعملية السلمية بما في ذلك تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لليبريا، |
Commending also those Member States that have provided assistance in support of the peace process, including contributions to the Trust Fund for Liberia, | UN | وإذ يثني أيضا على الدول اﻷعضاء التي قدمت المساعدة دعما للعملية السلمية بما في ذلك تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لليبريا، |
(b) Providing assistance to support the growth and operation of the Asia-Pacific Satellite Communications Council; | UN | (ب) تقديم المساعدة دعما لنمو مجلس الاتصالات الساتلية لآسيا والمحيط الهادئ وتشغيله؛ |
(ii) Increased number of requests for inputs in support of NEPAD and other intergovernmental and inter-agency initiatives | UN | ' 2` ازدياد عدد طلبات الحصول على المساعدة دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وغيرها من المبادرات الحكومية الدولية والمشتركة بين الوكالات |
" Noting the primary responsibility of the Government of the Central African Republic to promote security and for protecting its civilians with respect for the rule of law, human rights and international humanitarian law, the Council stresses the importance of bilateral partners' work enhancing the capacity of the Central African Armed Forces and stresses that such assistance should be in support of the wider security sector reform process. | UN | " وإذ يلاحظ المجلس أن حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى مسؤولة في المقام الأول عن توطيد الأمن وحماية مدنييها في ظل احترام سيادة القانون وحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، يؤكد أهمية العمل الذي يقوم به الشركاء الثنائيون من أجل تعزيز قدرات القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى ويؤكد ضرورة أن تقدم تلك المساعدة دعما لعملية إصلاح قطاع الأمن الأوسع نطاقا. |
Japan will continue to extend assistance in support of its activities. | UN | وستواصــل اليابان تقديم المساعدة دعما ﻷنشطته. |
It is imperative that the international community, and in particular the United Nations, continue to render assistance in support of this process. | UN | ومن المحتم أن يواصل المجتمع الدولي وبخاصة اﻷمم المتحدة تقديم المساعدة دعما لهذه العملية. |
At the request of Chairman Arafat I recently dispatched a technical mission to Tunis and the occupied territories. That mission has initiated discussions on ways in which the United Nations can provide assistance in support of the implementation of the Declaration of Principles. | UN | وبناء على طلب الرئيس عرفات، أوفدت مؤخرا بعثة تقنية الى تونس واﻷراضي المحتلة، وشرعت هذه البعثة في إجراء مباحثات بشأن السبل التي يمكن لﻷمم المتحدة من خلالها أن توفر المساعدة دعما لتنفيذ إعلان المبادئ. |
(b) Increase in number of requests for assistance in support of the New Partnership and other such initiatives | UN | (ب) زيادة عدد الطلبات من أجل الحصول على المساعدة دعما للشراكة الجديدة وغيرها من المبادرات المماثلة |
Commending also those Member States that have provided assistance in support of the peace process and to ECOMOG, including contributions to the Trust Fund for Liberia, | UN | وإذ يثني أيضا على الدول اﻷعضاء التي قدمت المساعدة دعما لعملية السلام، وإلى فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، بما في ذلك تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لليبريا، |
“Commending those Member States which have provided assistance in support of the peace process and to the Economic Community of West African States Monitoring Group, including contributions to the United Nations Trust Fund for Liberia, | UN | " وإذ يثني على الدول اﻷعضاء التي قدمت المساعدة دعما لعملية السلام، وإلى فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا، بما في ذلك تقديم تبرعات إلى صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لليبريا، |
Commending also those Member States that have provided assistance in support of the peace process and to ECOMOG, including contributions to the Trust Fund for Liberia, | UN | وإذ يثني أيضا على الدول اﻷعضاء التي قدمت المساعدة دعما لعملية السلام، وإلى فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، بما في ذلك تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لليبريا، |
58. The mobilization of assistance in support of the Action Plan will depend in large part on the response of the new Government, which has now approved the draft, and upon the holding of a policy dialogue thereafter. | UN | ٥٨ - وستتوقف تعبئة المساعدة دعما لخطة العمل، إلى حد بعيد، على استجابة الحكومة الجديدة، التي أقرت اﻵن مشروع الخطة، وعلى إجراء حوار سياسي بعد ذلك. |
“13. Urges all States to provide financial, logistical and other assistance in support of the Monitoring Group to assist it to carry out its mandate; | UN | " ١٣ - يحث جميع الدول على تقديم المساعدة المالية والسوقية وغير ذلك من أشكال المساعدة دعما لفريق المراقبين لمساعدته على أداء ولايته؛ |
“6. Urges also all Member States to provide financial, logistical and other assistance in support of the Economic Community of West African States Monitoring Group to enable it to carry out its mandate, particularly with respect to encampment and disarmament of the Liberian factions; | UN | " ٦ - يحث أيضا جميع الدول اﻷعضاء على توفير المساعدة المالية والسوقية وغيرها من أشكال المساعدة دعما لفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته، وخاصة فيما يتعلق بتجميع الفصائل الليبرية ونزع سلاحها؛ |
Urges also all Member States to provide financial, logistical and other assistance in support of the Economic Community of West African States Monitoring Group to enable it to carry out its mandate, particularly with respect to assembly and disarmament of the Liberian factions; | UN | " ٧ - يحث أيضا جميع الدول اﻷعضاء على تقديم المساعدة المالية والسوقية وغيرهما من أشكال المساعدة دعما لفريق الرصد لتمكينه من الاضطلاع بولايته، وبخاصة فيما يتعلق بتجميع الفصائل الليبرية ونزع أسلحتها؛ |
“13. Urges all Member States to provide financial, logistical and other assistance in support of the Economic Community of West African States Monitoring Group to enable it to carry out its mandate; | UN | " ١٣ - يحث جميع الدول اﻷعضاء على تقديم المساعدة المالية والسوقية وغير ذلك من أشكال المساعدة دعما لفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا لتمكينه من أداء ولايته؛ |
(b) Providing assistance to support the growth and operation of the Asia-Pacific Satellite Communications Council (APSCC), as well as technical assistance in the preparations for the APSCC 2000 Conference and Exhibition, entitled " New Vision for Satellite Communication in the 21st Century " ; | UN | (ب) تقديم المساعدة دعما لنمو مجلس الاتصالات الساتلية لآسيا والمحيط الهادئ وتشغيله، وكذلك تقديم المساعدة التقنية في الأعمال التحضيرية لمؤتمر ومعرض المجلـس لعام 2000، المعنون " رؤية جديدة للاتصالات الساتلية في القرن الحادي والعشرين " ؛ |
(b) Providing assistance to support the growth and operation of the Asia-Pacific Satellite Communications Council, technical assistance in the preparations for the Council's 2003 conference and exhibition, and assistance in extending the Council's membership; | UN | (ب) تقديم المساعدة دعما لنمو وتسيير أعمال مجلس الاتصالات الساتلية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك تقديم المساعدة التقنية في الأعمال التحضيرية لمؤتمر ومعرض المجلس في عام 2003، والمساعدة في توسيع عضوية المجلس؛ |
(b) Increased number of requests for inputs in support of NEPAD and other such initiatives | UN | (ب) زيادة عدد طلبات الحصول على المساعدة دعما للشراكة الجديدة وغيرها من المبادرات المماثلة |