"المساعدة والتعاون في المجال" - Traduction Arabe en Anglais

    • assistance and cooperation
        
    The Caribbean Community (CARICOM) has adopted security as its 4th pillar and has identified security assistance and cooperation, intelligence-sharing and regional investigations and enforcement among its main areas of focus. UN وقد اعتمدت الجماعة الكاريبية الأمن بوصفه الركن الرابع لها، وحددت المساعدة والتعاون في المجال الأمني وتبادل المعلومات الاستخبارية والتحقيقات والإنفاذ على الصعيد الإقليمي ضمن مجالات تركيزها الأساسية.
    IAEA, Board of Governors, Technical assistance and cooperation Committee UN الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مجلس المحافظين، لجنة المساعدة والتعاون في المجال التقني
    IAEA, Board of Governors, Technical assistance and cooperation Committee UN الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مجلس المحافظين، لجنة المساعدة والتعاون في المجال التقني
    Technical assistance and cooperation UN المساعدة والتعاون في المجال التقني
    Technical assistance and cooperation UN المساعدة والتعاون في المجال التقني
    Military assistance and cooperation UN المساعدة والتعاون في المجال العسكري
    Military assistance and cooperation UN المساعدة والتعاون في المجال العسكري
    Canada also uses its membership of the IAEA Board of Governors Technical assistance and cooperation Committee to ensure better use of Fund resources. UN وتستخدم كندا أيضا عضويتها في لجنة المساعدة والتعاون في المجال التقني التابعة لمجلس محافظي الوكالة لكفالة استخدام أحسن لموارد الصندوق.
    Military assistance and cooperation UN المساعدة والتعاون في المجال العسكري
    Military assistance and cooperation UN المساعدة والتعاون في المجال العسكري
    Technical assistance and cooperation UN المساعدة والتعاون في المجال التقني
    It eliminates the need to conclude bilateral agreements on extradition, judicial assistance and cooperation regarding acts of corruption. UN كما تلغي الحاجة إلى إبرام اتفاقات ثنائية لتسليم المجرمين، وتعزز المساعدة والتعاون في المجال القضائي فيما يختص بدعاوى الفساد.
    144. Nevertheless, in order to facilitate cooperation between countries Latvia has concluded several bilateral agreements on legal assistance and cooperation, including in the field of criminal matters, with the following states: UN 144 - بيد أنه قصد تيسير التعاون بين البلدان أبرمت لاتفيا عدة اتفاقات ثنائية بشأن المساعدة والتعاون في المجال القانوني، بما في ذلك المسائل الجنائية، مع الدول التالية:
    8. The Conference notes that the special needs and priorities of the least developed countries parties to the Treaty should be taken into account in bilateral and multilateral nuclear technical assistance and cooperation programmes. UN 8 - ويلاحظ المؤتمر أن الاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا، الأطراف في المعاهدة ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار في برامج المساعدة والتعاون في المجال التقني النووي، الثنائية منها والمتعددة الأطراف.
    :: To replace the three columns under the common heading " Military assistance " with two separate columns, " United Nations peacekeeping " and " Military assistance and cooperation " UN :: الاستعاضة عن الأعمدة الثلاثة المندرجة تحت العنوان المشترك " المساعدة العسكرية " بعمودين منفصلين هما " عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " و " المساعدة والتعاون في المجال العسكري " ؛
    Canada is actively involved in the work and decisions of the IAEA Board of Governors Technical assistance and cooperation Committee, in addition to the annual negotiation and adoption of an IAEA General Conference resolution on the strengthening of technical cooperation. UN وهي تشارك بنشاط في أعمال وقرارات لجنة المساعدة والتعاون في المجال التقني التابعة لمجلس محافظي الوكالة، إضافة إلى مشاركتها في العملية السنوية للتفاوض بشأن قرار للمؤتمر العام للوكالة حول تعزيز التعاون التقني، واعتماده.
    Canada is actively involved in the work and decisions of the IAEA Board of Governors Technical assistance and cooperation Committee, in addition to the annual negotiation and adoption of an IAEA General Conference resolution on the strengthening of technical cooperation. UN وهي تشارك بنشاط في أعمال وقرارات لجنة المساعدة والتعاون في المجال التقني التابعة لمجلس محافظي الوكالة، إضافة إلى مشاركتها في العملية السنوية للتفاوض بشأن قرار للمؤتمر العام للوكالة حول تعزيز التعاون التقني، واعتماده.
    6. The work of the Group of Experts provides advisory services to the Secretary-General on the processes of double taxation avoidance, combating tax evasion and avoidance, and strengthening the capacities of revenue administrations in developing countries and transitional economies through technical assistance and cooperation. UN ٦ - ويتمثل عمل فريق الخبراء في تقديم خدمات استشارية إلى اﻷمين العام بشأن عمليات تجنب الازدواج الضريبي، ومكافحة التهرب من الضرائب وتفاديها، وتعزيز قدرات إدارة اﻹيرادات في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية بتقديم المساعدة والتعاون في المجال التقني.
    Military assistance and cooperation UN المساعدة والتعاون في المجال العسكري (8)
    (iii) Replace the three columns under the common heading " Military assistance (9, 10, 11) " with two separate columns " United Nations peacekeeping " and " Military assistance and cooperation " ; UN ' 3` الاستعاضة عن الأعمدة الثلاثة المندرجة تحت العنوان المشترك " المساعدة العسكرية (9 و 10 و 11) " بعمودين منفصلين هما " عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " و " المساعدة والتعاون في المجال العسكري " ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus