The promotion of assistance and coordination in the context of the Convention will be a key factor to strengthen the universality thereof. | UN | سيكون تعزيز المساعدة والتنسيق في سياق الاتفاقية عاملاً رئيسياً لتعزيز عالمية الاتفاقية. |
Consideration of the provision of assistance and coordination with relevant organizations upon | UN | النظر في تقديم المساعدة والتنسيق مع المنظمات المعنية لدى طلب |
The role of international organizations in the provision of assistance and coordination in the case of alleged use of biological or toxin weapons | UN | دور المنظمات الدولية في تقديم المساعدة والتنسيق في حالة ادعاء استخدام الأسلحة البيولوجية أو التكسينية |
Consideration of the provision of assistance and coordination with relevant organizations upon | UN | النظر في تقديم المساعدة والتنسيق مع المنظمات المعنية لدى طلب |
Alejandro Cornejo Ramos Coordinator, assistance and coordination, DIF/DF | UN | منسق المساعدة والتنسيق بجهاز التنمية المتكاملة لﻷسرة بالمقاطعة الاتحادية |
Globally, UNFPA has, true to its mandate, developed the international community's capacity to respond to population issues; raised awareness of the social, economic and environmental implications of national and international problems associated with population growth; and provided assistance and coordination in population planning, programming and implementation. | UN | فعلى الصعيد العالمي، طور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بموجب الولاية المسندة اليه، قدرة المجتمع الدولي على الاستجابة للمسائل المتصلة بالسكان؛ وعمل على زيادة الوعي باﻵثار الاجتماعية والاقتصادية والبيئية وما يتصل بالنمو السكاني من مشاكل دولية؛ كما قدم المساعدة والتنسيق للتخطيط السكاني والبرمجة والتنفيذ. |
On the basis of current projections, the growing influx of refugees will require commensurate humanitarian assistance and coordination by the United Nations in Lebanon. | UN | واستنادا إلى التوقعات الحالية، سيتطلب التدفق المتزايد للاجئين قيام الأمم المتحدة بأعمال المساعدة والتنسيق في المجال الإنساني بصورة متناسبة في لبنان. |
The specialized unit dealing with technical assistance and coordination identified and pursued opportunities for joint activities, which resulted in more activities and better focus. | UN | وقامت الوحدة التي تتعامل مع مسائل المساعدة والتنسيق في المجال التقني بتحديد ومتابعة الفرص المتاحة للقيام بأنشطة مشتركة مما أدى إلى زيادة الأنشطة وتحسين التركيز. |
For effective assistance and coordination, the Agency has expanded the use of Integrated Nuclear Security Support Plans, which serve as a reference and framework for implementing nuclear security activities in States. | UN | وبغية تقديم المساعدة والتنسيق المتسمان بالفعالية، زادت الوكالة استخدام الخطط المتكاملة لدعم الأمن النووي التي تعمل بوصفها مرجعا وإطارا لتنفيذ أنشطة الأمن النووي في الدول. |
- To provide assistance and coordination with regard to training and technical assistance programmes. | UN | - توفير المساعدة والتنسيق لبرامج التدريب والمساعدة التقنية. |
The need for assistance and coordination was noted by most States parties as a priority in order to meet deadlines according to article 5 of the Convention. | UN | ولاحظت معظم الدول الأطراف الحاجة إلى المساعدة والتنسيق كمسألة تحظى بالأولوية لكي يتسنى احترام الآجال المحددة بمقتضى أحكام المادة 5 من الاتفاقية. |
The need for assistance and coordination was noted by most States Parties as a priority in order to meet deadlines according to Article 5 of the Convention. | UN | ولاحظت معظم الدول الأطراف الحاجة إلى المساعدة والتنسيق كمسألة تحظى بالأولوية لكي يتسنى الالتزام بالمواعيد النهائية المقررة بمقتضى أحكام المادة 5 من الاتفاقية. |
For all these reasons, we hold that the United Nations should further strengthen its role of assistance and coordination in this essential field and continue to advance the implementation of programmes of action already adopted. | UN | ولجميع هذه اﻷسباب، نعتقد أنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن تعزز بصورة أكبر دورها في المساعدة والتنسيق في هذا الميدان الهام، وأن تواصل دفع عجلة تنفيــذ برامج العمل المعتمدة بالفعل. |
For effective assistance and coordination, the Agency has expanded the use of Integrated Nuclear Security Support Plans, which serve as a reference and framework for implementing nuclear security activities in States. | UN | وبغية تقديم المساعدة والتنسيق المتسمان بالفعالية، توسعت الوكالة في استخدام الخطط المتكاملة لدعم الأمن النووي التي تعمل بوصفها مرجعا وإطارا لتنفيذ أنشطة الأمن النووي في الدول. |
Presentations from international organizations and States Parties on provision of assistance and coordination with relevant organizations (health aspects); discussion | UN | عروض تقدمها المنظمات الدولية والدول الأطراف بشأن تقديم المساعدة والتنسيق مع المنظمات ذات الصلة (الجوانب الصحية)؛ مناقشة |
Expert contributions: informal discussion panel on scientific and technological advances relevant to the provision of assistance and coordination in the case of alleged use of biological or toxin weapons | UN | مساهمات الخبراء: حلقة مناقشة بشأن أوجه التقدم العلمي والتكنولوجي ذات الصلة بتقديم المساعدة والتنسيق في حالة ادعاء استخدام الأسلحة البيولوجية أو التكسينية |
Agenda item 5: Consideration of the provision of assistance and coordination with relevant organizations upon request by any State Party in the case of alleged use of biological or toxin weapons, including improving national capabilities for disease surveillance, detection and diagnosis and public health systems. | UN | البند 5 من جدول الأعمال: النظر في تقديم المساعدة والتنسيق مع المنظمات المعنية لدى طلب أي دولة طرف في حالة ادعاء استخدام الأسلحة البيولوجية أو التكسينية، بما في ذلك تحسين القدرات الوطنية لمراقبة الأوبئة وكشفها وتشخيصها وتحسين نظم الصحة العامة. |
That does not exclude provisions of assistance and coordination with relevant organizations upon request by any State Party in the case of alleged use of biological and toxin weapons. | UN | ولا يستثني ذلك تقديم المساعدة والتنسيق مع المنظمات المعنية لدى طلب أي دولة طرف لذلك في حالة ادعاء استخدام للأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
Previous agreements and understandings under the Convention relevant to the provision of assistance and coordination in the case of alleged use of biological or toxin weapons | UN | الاتفاقات والتفاهمات السابقة المبرمة في إطار الاتفاقية بشأن تقديم المساعدة والتنسيق في حالة ادعاء استخدام الأسلحة البيولوجية أو التكسينية |
2. assistance and coordination efforts will likely include both health and security elements and require different types of organizations to work together. | UN | 2- ومن المرجّح أن تشتمل جهود المساعدة والتنسيق على العنصر الصحي والعنصر الأمني وأن تتطلّب تعاون أنواع مختلفة من المنظمات. |
(iii) The Policy and Analysis Unit provides in-depth research and analysis of emerging policy questions and gathers information on related activities undertaken by intergovernmental, regional and non-governmental organizations, as well as research institutions, and assists and coordinates with other organizational units in the Department in the formulation of policies and procedures. | UN | ' ٣ ' توفر وحدة السياسات والتحليلات بحوث وتحليلات متعمقة بشأن المسائل الناشئة فيما يتعلق بالسياسات، وتجمع المعلومات عن اﻷنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية، ومؤسسات البحث، وتتولى المساعدة والتنسيق مع الوحدات التنظيمية اﻷخرى باﻹدارة، في وضع السياسات والاجراءات. |