"المساعدين القضائيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • judicial assistants
        
    • paralegals
        
    • legal assistants
        
    • justice auxiliaries
        
    :: The current system for the selection of judicial assistants, in which the judges have the decisive voice, should be continued; UN :: ينبغي استمرار النظام المعمول به حاليا لاختيار المساعدين القضائيين الذي يتيح للقضاة حسم الأمور؛
    After having been selected by the judges, the judicial assistants will work for the judges and under their direct control and supervision. UN فبعد اختيار المساعدين القضائيين من قبل القضاة، فإنهم سيعملون لحساب القضاة وتحت رقابتهم وإشرافهم المباشرين.
    The Tribunal agrees that judges should be responsible for and sign the performance evaluations of their judicial assistants and secretaries. UN تتفق المحكمة مع هذه التوصية إذ ينبغي أن يكون القضاة مسؤولين عن تقييم أداء المساعدين القضائيين والسكرتيريين وأن يوقعوا عليه.
    :: Twenty-four paralegals trained on basic laws and human rights UN :: تدريب 24 من المساعدين القضائيين في مجال القوانين الأساسية وحقوق الإنسان
    (ii) Threats and accusations made by an officer against legal assistants for having contact with the Mission; and, more seriously, UN ' ٢ ' التهديدات والاتهامات التي وجهها ضابط إلى المساعدين القضائيين لاتصالاتهم بالبعثة؛ وأخطر من ذلك:
    Training to reinforce the capacity of justice auxiliaries and judicial institutions UN التدريب لتعزيز قدرات المساعدين القضائيين والمؤسسات القضائية
    • Since the judicial assistants and the secretaries work for the judges under their direct control and supervision, the judges should be responsible for, and sign, their performance evaluations; UN □ نظرا لأن المساعدين القضائيين والسكرتيريين يعملون لأجل القضاة وتحت رقابتهم وإشرافهم مباشرة، ينبغي أن يكون القضاة مسؤولين عن تقييم أدائهم وأن يوقعوا عليه؛
    :: Since the judicial assistants and the secretaries work for the judges under their direct control and supervision, the judges should be responsible for, and sign, their performance evaluations; UN :: نظرا لأن المساعدين القضائيين والسكرتيريين يعملون لأجل القضاة وتحت رقابتهم وإشرافهم مباشرة، ينبغي أن يكون القضاة مسؤولين عن تقييم أدائهم وأن يوقعوا عليه؛
    160. The Tribunal agrees that the current system for the selection of judicial assistants, in which the judges have the decisive voice, should be continued. UN 160 - توافق المحكمة على استمرار نظام اختيار المساعدين القضائيين المعمول به حاليا، والذي يتمتع فيه القضاة بالقول الفصل.
    :: Since the judicial assistants and the secretaries work for the judges under their direct control and supervision, the judges should be responsible for, and sign, their performance evaluations; UN :: نظرا لأن المساعدين القضائيين والسكرتيريين يعملون لأجل القضاة وتحت رقابتهم وإشرافهم مباشرة، ينبغي أن يكون القضاة مسؤولين عن تقييم أدائهم ويوقعوا عليه؛
    :: Since the judicial assistants and the secretaries work for the judges under their direct control and supervision, the judges should be responsible for, and sign, their performance evaluations; UN - نظرا لأن المساعدين القضائيين والسكرتيريين يعملون لأجل القضاة وتحت رقابتهم وإشرافهم مباشرة، ينبغي أن يكون القضاة مسؤولين عن تقييم أدائهم وأن يوقعوا عليه؛
    Since the judicial assistants and the secretaries work for the judges under their direct control and supervision, the judges should be responsible for, and sign their performance evaluations. (Recommendation 43, second point) UN نظرا لأن المساعدين القضائيين والسكرتيريين يعملون من أجل القضاة وتحت رقابتهم وإشرافهم المباشر، ينبغي أن يكون القضاة مسؤولين عن تقييم أدائهم وأن يوقعوا عليه. (التوصية 43، النقطة الثانية)
    243. On the first question, inasmuch as the judicial assistants are paid out of the United Nations budget, the Expert Group believes that the Member States will be interested in the nationals of all States having equal opportunity to submit their candidacies. UN 243 - وفيما يخص المسألة الأولى، ونظرا لأن أجور المساعدين القضائيين تدفع من ميزانية الأمم المتحدة، يعتقد فريق الخبراء أن الدول الأعضاء سيهمها أن يحظى مواطنو الدول كافة بفرص متساوية لتقديم طلبات ترشيحهم.
    In the area of the advancement of women, there are various associations that train women paralegals and legal assistants, both men and women, and educate women through seminars, workshops and local community meetings. UN وفي سياق تشجيع المرأة، تقوم بعض الرابطات بتدريب الموظفات شبه القضائيات، إلى جانب المساعدين القضائيين من الرجال والنساء، مع كفالة تعليم المرأة من خلال الحلقات الدراسية والندوات والاجتماعات الشعبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus