"المساكن والممتلكات" - Traduction Arabe en Anglais

    • housing and property
        
    :: housing and property restitution must be understood as the recognition and restitution of all tenure rights to housing or land. UN :: يجب أن يُفهم ردّ المساكن والممتلكات على أنه اعتراف بجميع حقوق الملكية للمسكن أو الأرض واستعادة هذه الحقوق.
    Resolved to protect human rights, including the right to housing and property restitution for refugees and displaced persons. UN وقد عقدنا العزم على حماية حقوق الإنسان، بما فيها حق اللاجئين والمشردين في استرداد المساكن والممتلكات.
    housing and property restitution in the context of the return of refugees and internally displaced persons UN رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والمشردين داخلياً
    Principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons UN المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين
    Section II. The Right to housing and property Restitution UN الفرع الثاني - الحق في استرداد المساكن والممتلكات
    housing and property restitution in the context of the return of refugees and internally displaced persons UN رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والمشردين داخليا إلى ديارهم
    2003/266 housing and property restitution in the context of refugees and other displaced persons UN رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين
    2003/109 housing and property restitution in the context of refugees and other displaced persons UN رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين إلى ديارهم وغيرهم من المشردين
    2003/266 housing and property restitution in the context of refugees and other displaced persons UN رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين
    2003/109 housing and property restitution in the context of refugees and other displaced persons UN رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين إلى ديارهم وغيرهم من المشردين
    housing and property restitution in the context of refugees and other displaced persons UN رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص المشردين
    _: commentary on the draft principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons UN تعليق على مشروع المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين داخلياً
    housing and property restitution in the context of the return of refugees and internally displaced persons UN رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والمشردين داخلياً
    It also highlights the importance of housing and property restitution to the development of durable solutions to displacement. UN كما تبرز أهمية رد المساكن والممتلكات في وضع حلول دائمة للتشريد.
    DRAFT PRINCIPLES ON housing and property RESTITUTION UN مشاريع المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين
    housing and property restitution in the context of refugees and other displaced persons UN رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين
    Conflicts over housing and property will inevitably occur in the event of large-scale repatriation. UN ومن المحتم أن تحدث نزاعات على المساكن والممتلكات في حالة عودة اللاجئين الى وطنهم بصورة واسعة النطاق.
    In the event of large-scale repatriation, conflicts over housing and property will inevitably occur. UN وفــي حالة العودة على نطاق واسع، فلسوف تقع بالحتم نزاعات حول المساكن والممتلكات.
    He asked if the Special Rapporteur could elaborate further on how reinterpretation of the Pinheiro Principles on housing and property Restitution for Refugees and Displaced Persons could help prevent vulnerable groups from being disproportionably affected by disaster as a result of discrimination and neglect. UN وسأل المقررة الخاصة عما إذا كان يمكنها التحدث بمزيد من التفصيل عن الطريقة التي تؤدي بها إعادة تفسير مبادئ بينييرو المتعلقة باسترداد المساكن والممتلكات الخاصة باللاجئين والنازحين إلى الحيلولة دون تضرر الفئات الضعيفة، أكثر من سواها، بالكوارث بفعل التمييز والإهمال.
    My Office is finalizing the publication of a fact sheet on the right to health and of a handbook on housing and property restitution for refugees and displaced persons. UN وتقوم المفوضية بالخطوات النهائية المتعلقة بنشر صحيفة وقائع عن الحق في الصحة، ودليل عن رد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus