"المسامحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • forgiveness
        
    • forgive
        
    • forgiving
        
    You answer those questions, and then we will talk about forgiveness. Open Subtitles أجب عن هته الأسئلة,و من تم سوف نتحدث عن المسامحة
    In public speeches, he stressed the need for forgiveness and reconciliation while calling on Ivorians who remained in exile to return to the country. UN وشدد في خطابات عامة على ضرورة المسامحة والمصالحة، في حين أهاب بالإيفواريين الذين لا زالوا في المنفى العودة إلى البلد.
    It is hard to call for forgiveness when the wounds are still sore, but without it nothing can stop the bloodshed. UN إلا أن من الصعوبة بمكان الدعوة الى المسامحة والجراح لا تزال مؤلمة، ولكن بدون الصفح ما من شيء يستطيع وقف سفك الدماء.
    They also give a sense of historical closure in that they are premised on a desire to forgive and move along. UN وهو أيضاً يقوم على الرغبة في المسامحة وعلى فتح صفحة جديدة.
    You asked for my forgiveness, but I'm afraid I can't give it to you, because there is nothing to forgive. Open Subtitles طلبت مني المسامحة .و لكن أخشى أنني لا أقدر لأنه لا شيء لأسامحك عليه.
    For you, it's an old hat, but let's not forget that I'm an academic, and you're sweet, kind, caring, forgiving melinda, right? Open Subtitles بالنسبة لكِ إنها قبعة قديمة ولكن دعينا لا ننسى بأنني مدرس أكاديمي وأنت ميليندا اللطيفة العطوفة المسامحة أليس كذلك؟
    Let's start all over... blanket forgiveness for anything that might've happened in the past. Open Subtitles دعنا نبدأ من جديد اطلب منك المسامحة على كل شيء قد يكون حدث في الماضي
    You think that forgiveness is the same as absolution. You should have closed that door, you ape. Open Subtitles ‫تظن أن المسامحة تعني الغفران ‫كان عليك إغلاق ذلك الباب أيها القرد
    But I have to believe that a god of love is also a god of forgiveness. Open Subtitles ولكن علي ان اؤمن ان إله الحب هو ايضاً إله المسامحة
    You do what you please and ask for forgiveness later. Open Subtitles كنت تفعل ما يحلو لك وطلبت المسامحة لاحقا
    And I thought that by now, I'd be capable of forgiveness. Open Subtitles و اعتقدت أنني حاليا سأكون قادرا على المسامحة
    People like you and me, we only have two options: forgiveness... revenge. Open Subtitles الناس معجبين بي وبك , نحن لدينا خياران اثنان فقط : المسامحة او الانتقام
    You will beg forgiveness for your treason, and you will renounce the peace agreement. Open Subtitles سوف تتوسل المسامحة على خيانتك وسوف تشجب اتفاق السلام
    I'm willing to bet there's more forgiveness there than you imagine. Open Subtitles .. أنا مستعدة لمراهنتكِ أنه يوجد المزيد من المسامحة .. أكثر مما تتخيّلين
    But the point is that children can forgive and look past a lot when it comes to their parent. Open Subtitles ولكن المغزى أن الأطفال يمكنهم المسامحة ويتأملون في الماضي كثيرًا عندما يتعلق الأمر بوالديهم
    - Oh, I think things have gone a little bit too far to forgive and forget. Open Subtitles أظن أن الأمور أصبحت بعيدة جدا عن المسامحة و النسيان
    I just think it's easy for people to judge, and I think it's harder for them to forgive. Open Subtitles لكن أعتقد أن من السهل على الناس إطلاق الحكام وأعتقد أن من الصعب عليهم المسامحة
    I think a lie's a lie, but if the reasons are reasonable, then maybe you can forgive the lie. Open Subtitles أعتقد أنّ الكذب كذب و لكن إن كان السبب مقبول إذاً يمكنكِ المسامحة على الكذبة
    Erm, some of the staff have decided to help out and for this, we ask you to forgive us. Open Subtitles وقد قرر بعض من الزملاء المساعدة في ذلك ولذلك نطلب منكم المسامحة
    Well, I'm not feeling very forgiving at the moment. Open Subtitles لا احس بانني قادرة على المسامحة في هذه الاثناء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus