"المساهمات من الموارد المحلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • local resources contributions
        
    Some 71 per cent of all local resources contributions are channelled through UNDP. UN ويوجَّه حوالي 71 في المائة من جميع المساهمات من الموارد المحلية عن طريق البرنامج الإنمائي.
    local resources contributions of programme countries UN 4 - المساهمات من الموارد المحلية من البلدان المستفيدة من البرنامج
    local resources contributions in Brazil in 2008 and role of United Nations entities UN الخامس - المساهمات من الموارد المحلية في البرازيل في عام 2008 ودور كيانات الأمم المتحدة
    local resources contributions to United Nations entities, 2006-2008 UN الخامس عشر - المساهمات من الموارد المحلية المقدمة إلى كيانات الأمم المتحدة: 2006-2008
    UNESCO has also been a major recipient of local resources contributions by the Government of Brazil in the past three years. UN كما كانت اليونسكو أيضا من أبرز المستفيدين من المساهمات من الموارد المحلية المقدمة من حكومة البرازيل في السنوات الثلاث الماضية.
    XIV). Since the local resources contributions of programme countries are also overwhelmingly programme- and project-specific, single-donor, non-pooled funding de facto accounts for some 91 per cent of all noncore resources flows. UN وبما أن المساهمات من الموارد المحلية للبلدان المستفيدة من البرنامج موجهة في أغلبيتها الساحقة لبرامج ومشاريع محددة، فإن التمويل الفعلي المقدم من جهة مانحة وجيدة وغير المجمع يمثل حوالي 91 في المائة من مجموع تدفقات الموارد غير الأساسية.
    55. local resources contributions by programme countries to the United Nations development system amounted to $1.59 billion in 2008, down from $2.15 billion in 2007. UN 55 - وفي عام 2008، بلغت المساهمات من الموارد المحلية التي قدمتها البلدان المستفيدة من البرنامج لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي 1.59 بليون دولار، منخفضة من 2.15 بليون دولار في عام 2007.
    local resources contributions of programme countries are primarily development-related. UN وتعد المساهمات من الموارد المحلية من البلدان المستفيدة من البرنامج متصلة بالتنمية أساسا().
    56. UNDP continues to be by far the largest recipient of this type of funding, accounting for 65 per cent of total local resources contributions in 2008. UN 56 - وما زال البرنامج الإنمائي هو أكبر متلق على الإطلاق لهذا النوع من التمويل، إذ كانت حصته 65 في المائة من مجموع المساهمات من الموارد المحلية في عام 2008.
    local resources contributions UN المساهمات من الموارد المحلية
    58. In the case of Brazil, four United Nations entities received 96 per cent of all local resources contributions in 2008. UN 58 - وقد استفادت أربعة كيانات تابعة للأمم المتحدة من 96 في المائة من مجموع المساهمات من الموارد المحلية التي قدمتها البرازيل في عام 2008.
    In all four United Nations entities, projects funded from local resources contributions are subject to a formal institutional review and approval processes to ensure their alignment with the national United Nations Development Assistance Framework and the strategic plan of the respective organization. UN وفي كيانات الأمم المتحدة الأربعة جميعها. تخضع المشاريع الممولة من المساهمات من الموارد المحلية لآليات استعراض وموافقة مؤسسية رسمية لكفالة اتساقها مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والخطة الاستراتيجية لكل منظمة.
    UNDPa Overallb a Excludes local resources contributions of programme countries. UN (أ) باستثناء المساهمات من الموارد المحلية المقدمة من البلدان المستفيدة من البرنامج.
    This includes local resources contributions, which are not treated as contributions to the United Nations by OECD/DAC, as OECD/DAC would have already classified them as contributions either directly to the recipient country or to the relevant development bank. UN ويشمل هذا المساهمات من الموارد المحلية التي لا تُعاملها اللجنة على أنها مساهمات مقدمة إلى الأمم المتحدة، لأن اللجنة تكون قد صنفتها بالفعل على أنها مساهمات مقدمة إما مباشرة إلى البلد المتلقي أو إلى مصرف التنمية المعني.
    (c) local resources contributions UN (ج) المساهمات من الموارد المحلية
    4. local resources contributions of programme countries 54. During the consultations held by the General Assembly on system-wide coherence at its sixty-fourth session, several Member States requested further information on and analysis of key trends in local resources contributions by programme countries. UN 54 - خلال المشاورات التي أجرتها الجمعية العامة بشان الاتساق على صعيد المنظومة في دورتها الرابعة والستين، طلب عديد من الدول الأعضاء مزيدا من المعلومات عن الاتجاهات الرئيسية في المساهمات من الموارد المحلية التي تقدمها البلدان المستفيدة من البرنامج وتحليلا لتلك الاتجاهات.
    45. Figure X shows the development-related contributions and core ratio for the top 10 non-OECD/DAC countries in 2008, excluding the local resources contributions of programme countries. UN 45 - ويبين الشكل العاشر المساهمات المتصلة بالتنمية ونسبة الموارد الأساسية لأكبر عشرة بلدان غير أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية في عام 2008، باستثناء المساهمات من الموارد المحلية من البلدان المستفيدة من البرنامج().
    UNICEF, UNFPA, WFP, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the International Civil Aviation Organization (ICAO) were the other United Nations entities each receiving $25 million or more annually in local resources contributions in the 2006 to 2008 period. UN وكانت اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومنظمة الأغذية والزراعة واليونسكو ومنظمة الطيران المدني الدولي هي كيانات الأمم المتحدة الأخرى التي تلقى كل منها سنويا 25 مليون دولار أو أكثر من المساهمات من الموارد المحلية في الفترة من عام 2006 إلى عام 2008.
    The role of those four United Nations entities in project design, implementation, management and reporting of local resources contributions in Brazil is further examined in annex V. UN ويتم تناول الدور الذي تضطلع به تلك الكيانات الأربعة التابعة للأمم المتحدة في تصميم المشاريع وتنفيذها وإدارتها والإبلاغ عن المساهمات من الموارد المحلية المقدمة من البرازيل بمزيد من التفصيل في المرفق الخامس().
    For UNDP, local resources contributions underpin the multi-year country programme, with the UNDP country office in Brazil reporting on such resources in the same manner as core and other non-core funding. UN أما فيما يتعلق بالبرنامج الإنمائي، فإن المساهمات من الموارد المحلية تدعم البرنامج القطري المتعدد السنوات، ويقوم المكتب القطري للبرنامج الإنمائي في البرازيل بالإبلاغ عن هذه الموارد بنفس الطريقة التي يبلغ بها عن التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus