"المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • troop- and police-contributing
        
    • contributing troops and police
        
    • police- and troop-contributing
        
    troop- and police-contributing countries have been kept informed through meetings and individual briefings. UN وقد تم إبقاء البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة على علم من خلال الاجتماعات والإحاطات الفردية.
    Human rights training for police and military functions is increasingly included and delivered in predeployment training by troop- and police-contributing countries UN إدراج التدريب في مجال حقوق الإنسان في ما تضطلع به القوات العسكرية ووحدات الشرطة من مهام وتوفيره على نحو متزايد في التدريب السابق للنشر الذي تنظمه البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة
    73. The Chair said that the United Nations could not perform its flagship activity without the support of troop- and police-contributing countries. UN 73 - وذكر الرئيس أن الأمم المتحدة لا يمكن أن تؤدي نشاطها الرئيسي دون دعم من البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة.
    Some troop- and police-contributing countries took steps to address the shortfalls by transporting the spare parts required to maintain armoured personnel carriers and by purchasing off-road vehicles and communications equipment. UN وقد اتخذت بعض البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة الخطوات اللازمة لسد النقص، وكان ذلك بنقل قطع الغيار اللازمة لصيانة ناقلات الجند المدرعة واقتناء مركبات صالحة للمناطق الوعرة ومعدات الاتصالات.
    I also recognize the countries contributing troops and police to MONUSCO. UN وأودّ أيضا أن أعرب عن تقديري للبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة.
    The Department of Peacekeeping Operations continued to engage with troop- and police-contributing countries to ensure that they swiftly redress shortcomings in contingent-owned equipment. UN وواصلت إدارة عمليات حفظ السلام العمل مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة لكفالة سرعة تدارك أوجه القصور فيما يتصل بالمعدات المملوكة للوحدات.
    A portion of the available balance could be utilized as a loan to the closed missions with cash deficits in order to settle the $63.1 million owed to troop- and police-contributing countries. UN ويمكن استخدام جزء من الرصيد المتاح كقرض للبعثات المنتهية التي تعاني من عجز نقدي بهدف تسوية المبلغ المستحق للبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة وقدره 63.1 مليون دولار.
    61. The Special Committee reiterates the necessity for troop- and police-contributing countries to be provided with comprehensive briefings on a regular basis on the situation of each peacekeeping operation. UN 61 - تكرر اللجنة الخاصة تأكيد ضرورة تزويد البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة بإحاطات شاملة ومنتظمة عن حالة كل عملية من عمليات حفظ السلام.
    In this regard, the Special Committee calls on the Department of Peacekeeping Operations to work with troop- and police-contributing countries in designing a visits system which would be mutually beneficial in ensuring a common understanding of United Nations-issued training documents prior to field deployment. UN وفي هذا الصدد، تهيب اللجنة الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام أن تعمل مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة لتصميم نظام للزيارات يكون مفيدا للجانبين في ضمان التوصل إلى فهم مشترك للوثائق الصادرة عن الأمم المتحدة في مجال التدريب قبل النشر في الميدان.
    " The Security Council and the troop- and police-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Ms. Lisa Buttenheim, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة إلى إحاطة في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت ، قدمتها السيدة ليزا بوتنهايم، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    " The Security Council and the troop- and police-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Ms. Margaret Carey, Director of the Africa I Division of the Department of Peacekeeping Operations. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة إلى إحاطة في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، قدمتها السيدة مارغريت كيري، مديرة شعبة أفريقيا الأولى في إدارة عمليات حفظ السلام.
    :: 1 briefing to troop- and police-contributing countries providing updates on good practices and innovations relating to cooperation between human rights components and blue helmets in the area of protection against human rights violations UN :: عقد جلسة إحاطة للبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة تقدم آخر المعلومات بشأن الممارسات السليمة والابتكارات ذات الصلة بالتعاون بين عناصر حقوق الإنسان وذوي الخوذات الزرقاء في مجال الحماية من انتهاكات حقوق الإنسان
    3.2 Human rights training for police and military functions is increasingly included and delivered in predeployment training by troop- and police-contributing countries UN 3-2 إدراج التدريب في مجال حقوق الإنسان في ما تضطلع به القوات العسكرية ووحدات الشرطة من مهام وتوفيره على نحو متزايد في التدريب السابق للنشر الذي تنظمه البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة
    " The Security Council and the troop- and police-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Hervé Ladsous, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد إيرفي لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    " The Security Council and the troop- and police-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Mohamed ibn Chambas, Joint Special Representative for Darfur and Head of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID). UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد إدمون موليه، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    29. The first option would consist of bilateral and multilateral support to the African Union and troop- and police-contributing countries in terms of logistics, troop allowances and equipment reimbursements. UN 29 - يتمثل الخيار الأول في تقديم الدعم الثنائي والمتعدد الأطراف للاتحاد الأفريقي والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة وهو يشمل الإمدادات اللوجستية ودفع البدلات المقدّمة للقوات وسداد تكاليف المعدات.
    " The Security Council and the troop- and police-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Ms. Susan Allee, Integrated Operational Team Leader, Department of Peacekeeping Operations. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة إلى إحاطة قدمتها، في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيدة سوزان ألي، قائدة فريق العمليات المتكامل في إدارة عمليات حفظ السلام.
    " The Security Council and the troop- and police-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Ms. Sandra Honoré, Special Representative of the Secretary-General for Haiti and Head of the United Nations Stabilization Mission in Haiti. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة إلى إحاطة في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت قدمتها السيدة ساندرا أونوريه، الممثلة الخاصة للأمين العام لهايتي ورئيسة بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    " The Security Council and the troop- and police-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Wolfgang Weisbrod-Weber, Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة إلى إحاطة قدمها، في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد وولفغانغ فايسبرود - فيبر، مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام.
    " The Security Council and the troop- and police-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Wolfgang Weisbrod-Weber, Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة إلى إحاطة قدمها، في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد وولفغانغ فايسبرود - فيبر، مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام.
    On 26 August, the Security Council held a meeting with the countries contributing troops and police to the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). UN في 26 آب/أغسطس، عقد مجلسُ الأمن جلسةً مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    9. Some police- and troop-contributing countries may have extraterritorial jurisdiction pursuant to their national laws over certain crimes committed against their peacekeeping personnel. UN 9 - يجوز أن تكون لبعض البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة ولايةٌ قضائية خارج الحدود الوطنية عملا بقوانينها الوطنية المتعلقة بجرائم معينة تُرتكب ضد حفظة السلام من رعاياها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus