"المساهمين بقوات" - Traduction Arabe en Anglais

    • troop contributors
        
    • troop contributor
        
    • troop-contributing
        
    • of contributors
        
    • troop-contributor
        
    • troop-contributors
        
    • contributor of troops
        
    • contributors of troops
        
    Pakistan continued to be one of the largest troop contributors to the various United Nations peacekeeping operations. UN ومازالت باكستان تمثل بلدا من أكبر المساهمين بقوات في مختلف عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    Close cooperation with the multinational force and with troop contributors will be pursued to ensure a smooth transition. UN وسيحافظ على التعاون الوثيق مع القوة المتعددة الجنسيات ومع المساهمين بقوات لكفالة السلاسة في العملية الانتقالية.
    It is understood that bilateral partners of AU have already agreed to assist AMISOM troop contributors, Burundi and Uganda, by providing the necessary contingent-owned equipment for the additional battalions to be deployed. UN ومن المفهوم أن الشركاء الثنائيين للاتحاد قد وافقوا بالفعل على مساعدة أوغندا وبوروندي، وهما من المساهمين بقوات في البعثة، عن طريق تقديم المعدات المملوكة للوحدات اللازمة لنشر الكتائب الإضافية.
    In the military sphere, Germany is the largest troop contributor to ISAF. UN أما في المجال العسكري، فألمانيا هي أكبر المساهمين بقوات في القوة الدولية للمساعدة الأمنية.
    Reduction in the average time to certify troop-contributing countries' claims from 12 to 6 months. UN :: تقليص متوسط الوقت المطلوب للمصادقة على مطالبات لجنة المساهمين بقوات من 12 شهرا إلى 6 أشهر.
    troop contributors and Force Commanders, expressing a contrary view, advocated that reimbursements should continue until the date of departure from the mission area. UN وأيد بعض المساهمين بقوات وقواد القوات، معبرين عن رأي مخالف، استمرار تسديد التكاليف حتى تاريخ المغادرة من منطقة البعثة.
    Second, those of the five subregions and, finally, those at the level of individual troop contributors. UN وثانيا، إقامة مؤسساتها في المناطق دون الإقليمية الخمس، وأخيرا، إقامتها على مستوى فرادى المساهمين بقوات.
    As a result, troop contributors had not been reimbursed for more than two years. UN ونتيجة لذلك، لم تُسدد تكاليف المساهمين بقوات طوال أكثر من سنتين.
    Pakistan remained one of the oldest and most consistent participants in United Nations peacekeeping operations and one of the largest troop contributors. UN وقال إن باكستان تظل واحدة من أقدم وأثبت المشاركين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأحد أكبر المساهمين بقوات.
    We call on additional troop contributors to respond quickly to enable AMISOM to be fully staffed. UN ونناشد المزيد من المساهمين بقوات أن يستجيبوا بسرعة بغية تمكين بعثة الاتحاد الأفريقي من أن تحظى بكامل الموظفين لديها.
    Consultations with troop contributors are an essential factor in ensuring the success of a peace-keeping operation. UN إن إجراء مشاورات مع المساهمين بقوات عامل أساسي في كفالة نجاح عمليات حفظ السلم.
    However, in their present configuration, they do not entirely meet the need for the Council to consult with troop contributors. UN بيد أن هذه الاجتماعات بشكلها الحالي لا تلبي بالكامل الحاجة الى تشاور المجلس مع المساهمين بقوات.
    An effective forum for consultations with troop contributors could add to more effective management of peace operations. UN ووجود محفل فعال للتشاور مع المساهمين بقوات يمكن أن يسهم في اﻹدارة اﻷكثر فعالية لعمليات السلام.
    An area of concern pertains to consultations between the troop contributors and the Security Council. UN وثمة باعث على القلق يتعلق بالمشاورات التي تجرى بين المساهمين بقوات ومجلس اﻷمن.
    Secondly, there is the question of the meetings held between troop contributors, the Secretariat and members of the Security Council. UN ثانيا، هناك مسألة الاجتماعات التي تعقد بين المساهمين بقوات واﻷمانة العامة وأعضاء مجلس اﻷمن.
    The Steering Group meeting was followed immediately by a meeting for all troop contributors. UN وأعقب اجتماع الفريق التوجيهي مباشرة اجتماع لكافة المساهمين بقوات.
    In addition, there have been regular meetings of all troop contributors to ensure that they are fully informed. UN وباﻹضافة إلى ذلك، عقدت اجتماعات دورية لجميع المساهمين بقوات لضمان أن يكونوا على إلمام باﻷمر من جميع جوانبه.
    Today, Kenya is the sixth largest troop contributor to United Nations peacekeeping operations in different parts of the world. UN وكينيا الآن سادس أكبر المساهمين بقوات في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في مختلف أنحاء العالم.
    In this regard, I pay special tribute to the AMISOM troop-contributing countries, Burundi and Uganda, especially for the great courage and determination of the troops in a very difficult and dangerous environment. UN وأحيي في هذا الصدد بشكل خاص البلدين المساهمين بقوات في بعثة الاتحاد الأفريقي، وهما أوغندا وبوروندي، وخصوصا لما تبديه القوات من شجاعة وتصميم كبيرين في أجواء محفوفة بمصاعب ومخاطر بالغة.
    The process of consultation can only strengthen the commitment of contributors in the implementation of the mandates adopted by the Security Council. UN فما من شك في أن عملية التشاور تقوي التزام المساهمين بقوات بتنفيذ الولايات التي يعتمدها المجلس.
    One possibility is for Council members to make more regular use of selected troop-contributor meetings to invite comment on resolution elements concerning changes in peace-keeping mandates. UN وأحد الاحتمالات هو أن يستخدم أعضاء المجلس بطريقة أكثر انتظاما اجتماعات مختارة من اجتماعات المساهمين بقوات لطلب التعليق على عناصر قرار يتعلق بتغييرات في ولايات حفظ السلام.
    For example, while there is a general correlation between the number of troop-contributors and workload, a single troop-contributor may be the focus of more attention than all others combined by virtue of its national requirements or its role in the mission. UN فمثلا، هناك ارتباط عام بين عدد المساهمين بقوات وعبء العمل، ويمكن أن يكون الاهتمام الموجه إلى واحد من المساهمين بقوات أكبر من الموجه إلى كل اﻵخرين مجتمعين، بسبب احتياجاته الوطنية أو دوره في البعثة.
    As a country that is a major contributor of troops and in support of the goal of peacekeeping, we have participated in peacekeeping missions since the creation of this Organization. UN وباعتبارنا بلدا من أكبر المساهمين بقوات والداعمين لهدف حفظ السلام، فإننا نشارك في مهام لحفظ السلام منذ إنشاء هذه المنظمة.
    The proposal made by the United States concerning the reimbursement to certain contributors of troops and equipment would involve the disbursement of preferential payments, which had not been authorized by Member States. UN وسينطوي الاقتراح الذي قدمته الولايات المتحدة بشأن سداد التكاليف لبعض المساهمين بقوات ومعدات على إنفاق مدفوعات تفضيلية، لم تأذن بها الدول اﻷعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus