Provide for and implement measures for the improvement of full and effective equality in different fields of social life; | UN | وضع وتنفيذ تدابير لتحسين المساواة الكاملة والفعالة في مختلف ميادين الحياة الاجتماعية؛ |
To enforce measures for the promotion of full and effective equality in different areas of life; | UN | إنفاذ التدابير الرامية إلى تعزيز المساواة الكاملة والفعالة في مختلف مجالات الحياة؛ |
Recognition should therefore aim at achieving full and effective equality for all, in all aspects of life and social interactions. | UN | ولذلك يجب أن يهدف هذا الاعتراف إلى تحقيق المساواة الكاملة والفعالة بين الجميع في جوانب الحياة والتفاعلات الاجتماعية كافة. |
B. Measures for preventing discrimination and achieving full and effective equality of specific vulnerable groups 213 - 314 48 | UN | باء - تدابير منع التمييز وتحقيق المساواة الكاملة والفعالة لمجموعات ضعيفة محددة 213-314 61 |
B. Measures for preventing discrimination and achieving full and effective equality of specific vulnerable groups | UN | باء- تدابير منع التمييز وتحقيق المساواة الكاملة والفعالة لمجموعات ضعيفة محددة |
F. Achieving full and effective equality through the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and development policies | UN | واو - تحقيق المساواة الكاملة والفعالة من خلال الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والسياسات الإنمائية |
E. Strategies to achieve full and effective equality, including international cooperation and enhancement of the United Nations and other | UN | هاء - استراتيجيات تحقيق المساواة الكاملة والفعالة بما في ذلك التعاون الدولي وتعزيز آليات الأمم |
The mandate-holders call upon States to take the measures and initiatives set out in the Programme of Action in the areas of prevention, education and protection, including legislative and policy measures, the provision of effective remedies, recourse and redress and strategies to achieve full and effective equality. | UN | وناشد المكلفون بولايات الدول اتخاذ التدابير والمبادرات الواردة في برنامج العمل في مجالات الوقاية، والتثقيف والحماية، بما في ذلك التدابير المتصلة بالتشريعات والسياسات، وتوفير سبل الانتصاف والتظلم والجبر الفعالة، والاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق المساواة الكاملة والفعالة. |
She urged political leaders and their respective parties to condemn all political messages that disseminated ideas based on racial superiority or hatred, incitement to racial discrimination or xenophobia, in order to contribute to full and effective equality for all and greater respect for the rule of law, human rights and democracy. | UN | وحثت القادة السياسيين وأحزابهم على إدانة جميع الرسائل السياسية التي تنشر أفكارا قائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية، والتحريض على التمييز العنصري أو كره الأجانب، وذلك للإسهام في تحقيق المساواة الكاملة والفعالة بين الجميع، وزيادة احترام سيادة القانون وحقوق الإنسان والديمقراطية. |
The Decade will be an opportunity to ensure the effective implementation of the crucial provisions laid out in the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the Durban Declaration and Programme of Action, and thus the realization of full and effective equality for people of African descent. | UN | وسيكون العقد فرصة لضمان التنفيذ الفعال للأحكام البالغة الأهمية المنصوص عليها في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، وفي إعلان وبرنامج عمل ديربان، ومن ثم تحقيق المساواة الكاملة والفعالة للمنحدرين من أصل أفريقي. |
85. Article 4 of the Law on protection of rights and freedoms of national minorities, stipulates that, in accordance with the Constitution and law, the authorities may issue regulations, separate legal documents and undertake measures in order to ensure full and effective equality among members of national minorities and the majority nation. | UN | 85- وتنص المادة 4 من القانون المتعلق بحماية حقوق وحريات الأقليات القومية على أن السلطات لها، وفقاً للدستور والقانون، أن تصدر أنظمة ووثائق قانونية منفصلة وأن تتخذ تدابير لكفالة المساواة الكاملة والفعالة بين المنتمين إلى الأقليات القومية والأكثرية من مواطني الدولة. |
132.16. Continue to implement measures to promote full and effective equality in the social, economic and political spheres (Cuba); 132.17. | UN | 132-16- مواصلة تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز المساواة الكاملة والفعالة في المجالات الاجتماعية والاقتصادية والسياسية (كوبا)؛ |
284. The Law on the Protection of the Rights and Freedoms of National Minorities stipulates that the authorities may, pursuant to the Constitution and law, adopt regulations, individual legal instruments and undertake measures to ensure full and effective equality among persons belonging to the national minorities and persons belonging to the majority of the population. | UN | 284- وينص قانون حماية حقوق وحريات الأقليات القومية على أنه يجوز للسلطات، عملاً بالدستور والقانون، أن تعتمد لوائح وصكوكاً قانونية منفردة وأن تضطلع بتدابير لكفالة المساواة الكاملة والفعالة بين جميع الأشخاص الذين ينتمون للأقلية القومية والأشخاص الذين ينتمون إلى أغلبية السكان. |
22. The Committee notes that the education of the population is important to accompany the success of plans, structures and legislation towards integration for full and effective equality with rights to culture and identity recognized (art. 7). | UN | 22- وتشير اللجنة إلى أهمية أن يتواكب تثقيف الجمهور مع الخطط والهياكل والتشريعات الرامية إلى تحقيق الإدماج والسعي إلى بلوغ المساواة الكاملة والفعالة والاعتراف بالحقوق في صون الثقافة والهوية (المادة 7). |
(22) The Committee notes that the education of the population is important to accompany the success of plans, structures and legislation towards integration for full and effective equality with rights to culture and identity recognized (art. 7). | UN | (22) وتشير اللجنة إلى أهمية أن يتواكب تثقيف الجمهور مع الخطط والهياكل والتشريعات الرامية إلى تحقيق الإدماج والسعي إلى بلوغ المساواة الكاملة والفعالة والاعتراف بالحقوق في صون الثقافة والهوية (المادة 7). |
The Committee of Ministers further considered that further measures should be developed, in cooperation with the persons concerned, to promote the full and effective equality of the Roma, particularly in housing, education, employment and health and to continue to combat prejudice and hostility against them. | UN | واعتبرت اللجنة الوزارية كذلك أنه ينبغي وضع تدابير إضافية، بالتعاون مع الأشخاص المعنيين، بغية تعزيز المساواة الكاملة والفعالة لأفراد طائفة الروما، لا سيما في مجالات السكن والتعليم والعمالة والصحة ومواصلة التصدي لما يعانونه من تحيز وعداء(79). |
56. Third, the mandate-holders point to the importance of devising national action plans bringing together initiatives and measures to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in the areas of prevention, education and protection, the provision of effective remedies, recourse and redress and strategies to achieve full and effective equality. | UN | 56- ثالثاً، أشار المكلفون بولايات إلى أهمية وضع خطط عمل وطنية تجمع بين المبادرات والتدابير الرامية إلى مناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في مجالات الوقاية، والتثقيف والحماية، وتوفير سبل الانتصاف والتظلم والجبر الفعالة، والاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق المساواة الكاملة والفعالة. |