Solemn Declaration on Gender Equality in Africa | UN | الإعلان الرسمي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا |
Reported on the implementation of the AU Solemn Declaration on Gender Equality in Africa in 2007; | UN | قدمت تقريراً عن تنفيذ الإعلان الرسمي للاتحاد الأفريقي عن المساواة بين الجنسين في أفريقيا في 2007؛ |
The African Union Solemn Declaration on Gender Equality in Africa provided the basis for holding Governments accountable for advancing the status and rights of women. | UN | ويوفر الإعلان الرسمي للاتحاد الأفريقي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا الأساس لتحميل الحكومات المسؤولية عن النهوض بوضع المرأة وحقوقها. |
Of notable mention is the Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the Rights of Women in Africa (Maputo Protocol) and the Solemn Declaration on Gender Equality in Africa. | UN | وتجدر الإشارة إلى البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب والمتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا، والإعلان الرسمي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا. |
The campaign's consultative meetings, held on the margins of the African Union Summit, monitor the implementation of the Solemn Declaration on Gender Equality in Africa and the progress of African Governments in attaining the Millennium Development Goals. | UN | ويتم في الاجتماعات التشاورية التي تعقد في إطار الحملة، على هامش مؤتمر القمة للاتحاد الأفريقي، رصد تنفيذ الإعلان الرسمي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا والتقدم الذي تحرزه الحكومات الأفريقية نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
It has also involved work at the regional level, for example supporting the African Union to take forward the Protocol on Women's Rights and the 2004 Solemn Declaration on Gender Equality in Africa. | UN | كما شمل العمل على المستوى الإقليمي كدعم الاتحاد الإفريقي في تبني بروتوكول حقوق المرأة والإعلان الرسمي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا لسنة 2004. |
They have established a task force to provide technical support for the implementation, monitoring and evaluation of a project aimed at building the capacity of national machineries to promote Gender Equality in Africa. | UN | وقد شكلتا فرقة عمل لتوفير الدعم التقني لتنفيذ ورصد وتقييم مشروع يهدف إلى بناء قدرة الأجهزة الوطنية على تعزيز المساواة بين الجنسين في أفريقيا. |
The Solemn Declaration on Gender Equality in Africa (2007) | UN | الإعلان الرسمي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا (2007) |
45. The Solemn Declaration on Gender Equality in Africa (SDGEA) is an African instrument for promoting gender equality and women's empowerment; it is intended to strengthen African ownership of the gender equality agenda and keeps the issues alive at the highest political level in Africa. | UN | 45 - الإعلان الرسمي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا هو صك أفريقي يرمي إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ والقصد منه هو تقوية إمساك أفريقيا بزمام برنامج عمل المساواة بين الجنسين وإبقاء تلك القضايا نشطة على أعلى مستوى سياسي في أفريقيا. |
Through the strategic plan, the AUC had reaffirmed its commitment to the accelerated implementation of the AU Gender Policy, the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, and the Solemn Declaration on Gender Equality in Africa (SDGEA). | UN | ومن خلال هذه الخطة الإستراتيجية، أكدت مفوضية الاتحاد الأفريقي من جديد التزامها بالتعجيل بتنفيذ السياسة الجنسانية للاتحاد الأفريقي، وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا والإعلان الرسمي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا. |
Women's participation at all levels of decision-making in the public and private sphere is critical to the success of the post-2015 development agenda. We urge Governments to implement the Solemn Declaration on Gender Equality in Africa in all sectors. | UN | إن مشاركة المرأة في جميع مستويات صنع القرار في القطاعين العام والخاص أمر بالغ الأهمية لنجاح خطة التنمية لما بعد عام 2015، وإننا نحث الحكومات على تنفيذ الإعلان الرسمي المتعلق بتحقيق المساواة بين الجنسين في أفريقيا في جميع القطاعات. |
(7) AU Solemn Declaration on Gender Equality in Africa | UN | (7) الإعلان الرسمي للاتحاد الأفريقي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا |
The commitment to mainstreaming gender in governance processes was reinforced by the 2004 AU Solemn Declaration on Gender Equality in Africa, and more specifically the principle of gender parity in all structures and at all levels of decision-making, including in governance structures. | UN | وقد تعزز الالتزام بتعميم المنظور الجنساني في عمليات الحوكمة عبر الإعلان الرسمي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا الصادر عن الاتحاد الأفريقي سنة 2004، وتحديداً من خلال مبدأ المساواة بين الجنسين في جميع الهياكل وعلى كافة مستويات صنع القرار، بما في ذلك بالنسبة لهياكل الحوكمة. |
At the regional level, the African Union (AU) has a gender policy designed to strengthen national gender policies and to ensure a harmonized delivery framework in order to accelerate the implementation of gender equality commitments such as the Solemn Declaration on Gender Equality in Africa. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، توجد لدى الاتحاد الأفريقي سياسة جنسانية تهدف إلى تعزيز السياسات الجنسانية الوطنية وكفالة توافر إطار منسّق للتنفيذ من أجل التعجيل بتنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، مثل الإعلان الرسمي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا. |
14. In Africa, Trust Fund support to the work of the African Women's Development and Communications Network (FEMNET) with organizations of men committed to gender equality has resulted in the creation of a men's network to combat violence against women and promote Gender Equality in Africa. | UN | 14 - وفي أفريقيا، أسفر الدعم الذي قدمه الصندوق الاستئماني لعمل الشبكة النسائية الأفريقية للتنمية والاتصالات مع منظمات رجال ملتزمة بالمساواة بين الجنسين عن إنشاء شبكة من الرجال لمكافحة العنف ضد المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين في أفريقيا. |
ENDORSES the Implementation Framework of the Solemn Declaration on Gender Equality in Africa (SD) and the Guidelines for Monitoring and Reporting on the Solemn Declaration on Gender Equality in Africa as documents that will facilitate the implementation of the SD and ALSO ENDORSED the recommendations of the Conference; | UN | 3 - يؤيد إطار تنفيذ الإعلان الرسمي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا والخطوط التوجيهية لمراقبة الإعلان الرسمي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا وتقديم التقارير بشأنهما كوثيقتين لتسهيل تنفيذ الإعلان الرسمي ويؤيد أيضا توصيات المؤتمر؛ |
(j) Meet reporting requirements on progress made towards Gender Equality in Africa and where there is non-compliance and call upon the African Union to institute additional mechanisms for ensuring accountability under the Protocol on the Rights of Women in Africa (2003) and the Solemn Declaration on Gender Equality in Africa (2004); | UN | (ي) الوفاء بشروط الإبلاغ عن التقدم المحرز نحو تحقيق المساواة بين الجنسين في أفريقيا وفي حالة وجود عدم امتثال، ودعوة الاتحاد الأفريقي إلى وضع آليات إضافية لكفالة المساءلة في إطار البروتوكول المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا (2003) والإعلان الرسمي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا (2004)؛ |
While there are some encouraging signs with the growing number of women in parliament, Africa still faces a stiff challenge to reaching the 50/50 gender parity target set by the AU in its Solemn Declaration on Gender Equality in Africa. | UN | 80 - هناك مؤشرات مشجعة مع تزايد أعداد النساء اللاتي يحصلن على مقاعد في البرلمان. غير أن أفريقيا لا تزال تواجه التحدي الكبير المتمثل في تحقيق هدف التكافؤ بين الجنسين بنسبة 50/50 الذي حدده الاتحاد الأفريقي في الإعلان الرسمي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا. |
Through awareness-raising and support, ECOWAS ministers of women's affairs adopted a note on an interministerial committee for gender and subregional integration; a note on a council of women for peace; and a draft resolution of the ECOWAS heads of State on the implementation of the declaration on Gender Equality in Africa. | UN | ومن خلال إذكاء الوعي والدعم، اعتمد وزراء شؤون المرأة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا مذكرة بشأن إنشاء لجنة وزارية للقضايا الجنسانية والتكامل على الصعيد دون الإقليمي؛ ومذكرة عن مجلس المرأة للسلام؛ ومشروع قرار لرؤساء دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا عن تنفيذ الإعلان الرسمي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا. |
As a member of the AU, South Africa played a significant role in advancing the 2002 Durban decision of 50% women in the Commission of the AU, which was later extended to include all components of the AU in 2004, in line with the AU Heads of States' Solemn Declaration on Gender Equality in Africa, 2004. | UN | وقامت جنوب أفريقيا، بوصفها عضواً في الاتحاد الأفريقي، بدور رئيسي في إعداد قرار مؤتمر ديربان عام 2002 الذي يعطي للمرأة نسبة 50 في المائة في عضوية مفوضية الاتحاد الأفريقي، والذي امتد ليشمل جميع مكونات الاتحاد في عام 2004، تمشياً مع الإعلان الرسمي لرؤساء دول الاتحاد الأفريقي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا عام 2004. |