The Ministry of Regional Development and Construction has approved a ministerial plan for the period up to 2012 for achieving gender equality in Ukrainian society. | UN | وأقرت وزارة التنمية الإقليمية والتشييد في أوكرانيا خطة عملها فيما يتعلق بكفالة المساواة بين الجنسين في المجتمع الأوكراني للفترة حتى عام 2011. |
The introduction of gender equality into Ukrainian society is provided for under the State Programme for the Establishment of gender equality in Ukrainian society for the period up to 2010. | UN | ونُص على تحقيق المساواة بين الجنسين في المجتمع الأوكراني في البرنامج الحكومي لتحقيق المساواة بين الجنسين في المجتمع الأوكراني للفترة الممتدة حتى عام 2010. |
The implementation of the State Programme for the Establishment of gender equality in Ukrainian society in the period up to 2010 includes the following ongoing activities: | UN | ويشتمل تنفيذ البرنامج الحكومي لتحقيق المساواة بين الجنسين في المجتمع الأوكراني في الفترة الممتدة حتى عام 2010 على الأنشطة الجارية التالية: |
Regarding the equal status of women, Poland welcomed the enactment of the law `On Maintaining Equal Rights and Opportunities for Women and Men'and the State Programme for Confirming gender equality in Ukrainian society to 2010. | UN | وفيما يتعلق بتوفير مركز متساو للمرأة، رحّبت بولندا بسن قانون " تحقيق المساواة بين المرأة والرجل في الحقوق والفرص " والبرنامج الحكومي لتأكيد المساواة بين الجنسين في المجتمع الأوكراني بحلول عام 2010. |
The inculcation of gender equality into Ukrainian society is also one of the main issues for education in general schools. | UN | وعلاوة على ذلك، تمثل مسألة ترسيخ أسس المساواة بين الجنسين في المجتمع الأوكراني إحدى أهم المسائل في مجال العمل التربوي في مؤسسات التعليم العام. |
Cabinet of Ministers Resolution 1834 of December 27, 2006 approved the State Program for Confirming gender equality in Ukrainian society to 2010. | UN | وبموجب القرار رقم 1834 المؤرخ 27 كانون الأول/ديسمبر 2006، وافق الوزراء على برنامج الدولة لتأكيد المساواة بين الجنسين في المجتمع الأوكراني بحلول عام 2010. |
On 5 July 2006 the Cabinet of Ministers adopted a decision approving the policy outline of a State programme for the period 2006-2010 to achieve gender equality in Ukrainian society. | UN | وفي 5 تموز/يوليه 2006، اتخذ مجلس الوزراء قرارا باعتماد الخطوط العريضة لبرنامج حكومي للفترة 2006/2010 يرمي إلى تحقيق المساواة بين الجنسين في المجتمع الأوكراني. |
Her Government had ratified and adopted nine international treaties on women's rights, which it had used to elaborate several important instruments, including the Act on equal rights and opportunities for women and men, the programme for gender equality in Ukrainian society for the period 2006-2010 and the programme on reproductive health for the period 2006-2015. | UN | وأوضحت أن حكومتها صدَّقت على تسع معاهدات دولية متعلقة بحقوق المرأة واعتمدتها، واستلهمتها لوضع صكوك عديدة هامة، لا سيما القانون المتعلق بالمساواة في الحقوق والفرص بين الرجل والمرأة، وبرنامج المساواة بين الجنسين في المجتمع الأوكراني للفترة 2006-2010، وبرنامج الصحة الإنجابية للفترة 2006-2015. |
The Ukrainian Ministry of Health contributed to the drafting of a resolution for the Cabinet of Ministers " On the adoption of a special Government social programme for gender equality in Ukrainian society to the year 2010 " , drafted by the Ministry for the Family, Youth and Sports. | UN | وشاركت وزارة الصحة في صياغة مشروع قرار مجلس الوزراء المعنون " بشأن إقرار البرنامج الاجتماعي الحكومي المتعلق بكفالة المساواة بين الجنسين في المجتمع الأوكراني حتى عام 2010 " ، الذي وضعته وزارة شؤون الأسرة والشباب والرياضة. |
By decisions of sessions of the provincial councils in 2008, the financing for provincial programmes to establish gender equality in Ukrainian society over the period of 2010 out of local budgets was approved in the following amounts (except in the cases of Zakarpattia, Kherson and the city of Sevastopol): | UN | وأقرّت اجتماعات المجالس الإقليمية، في قراراتها لعام 2008 بصفة خاصّة، تمويل البرامج الإقليمية المتعلقة بكفالة المساواة بين الجنسين في المجتمع الأوكراني للفترة الممتدة حتى عام 2010، من اعتمادات الميزانيات المحلية، ورصدت لذلك المبالغ التالية (عدا منطقتي زاكارباتيا وخيرسون، ومدينة سيفاستوبول): |
In implementation of the decisions of the parliamentary hearings, in the first half of 2006 the Ministry for the Family, Youth and Sports drafted an outline of a State programme to assert gender equality in Ukrainian society in the period 2006-2010, which was approved by a Cabinet Decision of 5 July 2006 and adopted by the Supreme Council on 27 December 2006. | UN | وتنفيذا لقرارات الجلسات البرلمانية، قامت وزارة الأسرة والشباب والرياضة في النصف الأول من عام 2006 بصياغة مخطط عام لبرنامج حكومي من شأنه تأكيد المساواة بين الجنسين في المجتمع الأوكراني في الفترة 2006-2010، وهو المخطط الذي وافق عليه مجلس الوزراء بموجب قراره المؤرخ 5 تموز/يوليه 2006 وثم اعتمده المجلس الأعلى في 27 كانون الأول/ديسمبر 2006. |