"المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • gender equality and the empowerment of women
        
    • gender equality and women's empowerment
        
    • gender equality and empower women with
        
    • gender equality and empowerment of women
        
    • gender equality and women empowerment
        
    In this conference he presented a paper on gender equality and the empowerment of women for sustainable development. UN وقدم ورقة في هذا المؤتمر عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    gender equality and the empowerment of women were crucial to democracy and sustainable development. UN وأضاف أن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من الأمور الأساسية للديمقراطية والتنمية المستدامة.
    The Commission strongly recommends that the realization of gender equality and the empowerment of women be considered as a priority in the elaboration of the post2015 development agenda. UN وتوصي اللجنة بشدة باعتبار تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من الأولويات عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    gender equality and women's empowerment through improved maternal health Organization UN المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من خلال تحسين تنظيم صحة الأم
    Her Government expressed its support for the implementation of the Secretary-General's recommendation on achieving gender equality and women's empowerment through gender-related United Nations bodies. UN وأضافت قائلة إن حكومتها تُعلن دعمها لإنفاذ توصية الأمين العام الخاصة بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من خلال كيانات الأمم المتحدة المرتبطة بالقضايا الجنسانية.
    The updated Model Strategies and Practical Measures reaffirm the commitment of States to promote gender equality and empower women with a view to meeting Goal 3 of the Millennium Development Goals. UN ويعاد في الصيغة المحدثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية تأكيد التزام الدول بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل بلوغ الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Women 2000 and beyond: gender equality and empowerment of women through information and communications technologies UN المرأة عام 2000 وما بعده: المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من خلال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    We also support the convening of the Beijing Fourth World Conference on Women in 1995 to devise measures for the enhancement of gender equality and the empowerment of women. UN كما نؤيد عقد مؤتمر بيجينغ العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام ١٩٩٥، لاستنباط تدابير لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من النهوض بدورها المنشود.
    13. We further recognize that gender equality and the empowerment of women are important for sustainable development and our common future. UN 13 - ونقر كذلك بأهمية المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل التنمية المستدامة ومستقبلنا المشترك.
    As a process itself, evaluation is also a means to enhance gender equality and the empowerment of women through the incorporation of gender and women's rights dimensions into evaluation approaches, methods, processes and use. UN وباعتبار التقييم عملية في حد ذاته، فإنه وسيلة أيضا لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من خلال دمج الأبعاد الجنسانية والمتعلقة بحقوق المرأة في نُهُج التقييم وأساليبه وعملياته واستخدامه.
    The Association promotes gender equality and the empowerment of women through advocacy, litigation, policy and legislative reform initiatives, and academic and practical research, as well as through programmes and service delivery. UN الهدف 3: تعزز الرابطة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من خلال الدعوة، والتقاضي، ومبادرات إصلاح السياسات والإصلاح التشريعي، والبحوث العلمية والعملية، ومن خلال البرامج وتقديم الخدمات.
    The importance of making progress on gender equality and the empowerment of women to reach the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals (MDGs), was also emphasized. UN 8- وتم التشديد كذلك على أهمية إحراز تقدُّم بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Various international conferences, including those sponsored by the UN, have recognized the promotion of gender equality and the empowerment of women as critical to the achievement of the Millennium Development Goals and to the development of countries and regions. UN وسلمت مؤتمرات دولية شتى، من بينها المؤتمرات التي رعتها الأمم المتحدة، بأن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من الأمور الحيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتنمية البلدان والمناطق.
    3. Measures and programmes to promote gender equality and the empowerment of women through sport UN 3 - التدابير والبرامج الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من خلال الرياضة
    gender equality and women's empowerment are human rights, requiring political and legal expression. UN وتعد المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من حقوق الإنسان، مما يوجب التعبير السياسي والقانوني عنهما.
    However, government of Sierra Leone is committed to the legislation of robust gender equality and women's empowerment Bill expected to go beyond the minimum 30 per cent quota representation of women in governance at all levels. UN غير أن حكومة سيراليون ملتزمة بوضع قانون صارم لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من المتوقع أن يتجاوز الحد الأدنى لتمثيلها في الإدارة على جميع المستويات الذي يتبلغ نسبته 30 في المائة.
    13. We further recognize that gender equality and women's empowerment are important for sustainable development and our common future. UN 13 - ونقرّ كذلك بأهمية المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل التنمية المستدامة ومستقبلنا المشترك.
    The updated Model Strategies and Practical Measures reaffirm the commitment of States to promote gender equality and empower women with a view to meeting Goal 3 of the Millennium Development Goals. UN ويعاد في الصيغة المحدثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية تأكيد التزام الدول بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل بلوغ الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    The updated Model Strategies and Practical Measures reaffirm the commitment of States to promote gender equality and empower women with a view to meeting goal 3 of the Millennium Development Goals. UN وتؤكد الصيغة المحدَّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية مجددا التزام الدول بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل بلوغ الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    The updated Model Strategies and Practical Measures reaffirm the commitment of States to promote gender equality and empower women with a view to meeting goal 3 of the Millennium Development Goals. UN وتؤكد الصيغة المحدَّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية مجددا التزام الدول بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل بلوغ الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية
    Objective of the Organization: To improve policy formulation, programme targeting, including public expenditure programmes, and monitoring progress towards gender equality and empowerment of women by African Governments. Consultants 58.0 Expert groups 60.0 Contractual services 80.0 UN هدف المنظمة: تحسين صياغة السياسات، وتحديد الأهداف البرنامجية، بما في ذلك برامج الإنفاق العامة، ورصد التقدم المحرز نحو تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من جانب الحكومات الأفريقية
    The Philippine Population Management Plan of the Commission on Population included gender equality and women empowerment among the major components. UN وتشمل خطة اللجنة المعنية بالسكان للإدارة الفلبينية للسكان المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من بين مكونها الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus