gender equality and the empowerment of women and girls | UN | تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات |
The review will provide an opportunity for Member States to reaffirm their commitment to the goal of gender equality and the empowerment of women and girls. | UN | وسيتيح الاستعراض فرصة للدول الأعضاء لإعادة تأكيد التزامها بهدف تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات. |
One important stepping stone towards the eradication of poverty and the fulfilment of the interlinked MDGs is the achievement of gender equality and the empowerment of women. | UN | ومن بين الخطوات الهامة نحو القضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، على ما هي عليه من تشابك، تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين النساء. |
Only Goals 3 and 5 of the eight Goals concern promoting gender equality and empowering women and girls, and improving maternal health. | UN | ولا يُعنى من الأهداف الثمانية بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات وتحسين صحة الأم سوى الهدفين 3 و 5. |
The Commission also called on the Institute to continue to assist countries upon their request, in promoting gender equality and empowerment of women through training programmes. | UN | ودعت اللجنة أيضا المعهد إلى أن يواصل مساعدة البلدان بناء على طلبها في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين النساء من خلال البرامج التدريبية. |
Its work has enabled Member States to strengthen commitments and further expand normative frameworks to guide action to promote gender equality and empower women and girls at the global, regional and national levels. | UN | ولقد أتاح عملها للدول الأعضاء ترسيخ الالتزامات وزيادة توسيع نطاق الأطر المعيارية لتوجيه الإجراءات الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات على الصعد العالمي والإقليمي والوطني. |
Central to South Africa's democracy is a commitment to gender equality and the empowerment of women and girls. | UN | ويشكل الالتزام بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات محوراً رئيسياً في ديمقراطية جنوب أفريقيا. |
There is greater recognition that the achievement of gender equality and the empowerment of women and girls will place Africa's transformation on a sustainable path. | UN | ويتزايد الاعتراف بأن تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات سيضع التحول في أفريقيا على مسار مستدام. |
Actions to strengthen linkages between gender equality and the empowerment of women and girls, and the elimination of preventable maternal mortality and morbidity | UN | الإجراءات المتخذة لتعزيز الصلات بين المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات، والقضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن اتقاؤها |
Achieving the Millennium Development Goals depends on Member States' addressing gender equality and the empowerment of women and girls as human rights and as essential development objectives, all of which are core elements of effective and sustainable HIV and AIDS plans and programmes. | UN | ويتوقف تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على قيام الدول الأعضاء بتناول مسألتي المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات بوصفهما من حقوق الإنسان ومن الأهداف الإنمائية الأساسية، وكلها عناصر أساسية في الخطط والبرامج الفعالة والمستدامة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
African leaders understood that gender equality and the empowerment of women and girls was key to sustainable development, economic growth and peace and security. | UN | ومضى يقول إن القادة الأفارقة يُدركون أن المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات عاملان لا غنى عنهما لتحقيق التنمية المستدامة والنمو الاقتصادي والسلام والأمن. |
The Commission also specifically called for the inclusion of indicators for achieving gender equality and the empowerment of women and girls in disaster risk reduction. | UN | كما دعت اللجنة تحديدا إلى إدراج مؤشرات لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات في سياق الحد من مخاطر الكوارث. |
We are dedicated to promoting gender equality and the empowerment of women and girls and as such, we hail the 59th session of the commission on the status of women whose priority theme is to review the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action. | UN | ونحن نسخر عملنا لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات، وعلى هذا الأساس، نشيد بالدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة التي موضوعها ذو الأولوية هو استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
50. Accelerating progress in the response will demand sustained advances towards gender equality and the empowerment of women and girls. | UN | 50 - يقتضي التسريع بوتيرة الاستجابة قطع أشواط مطردة نحو المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات. |
Women's groups and other non-governmental organizations advocating for gender equality and the empowerment of women were well represented. | UN | وكانت المجموعات النسائية وغيرها من المنظمات غير الحكومية التي تدعو إلى المساواة بين الجنسين وتمكين النساء ممثلة تمثيلا جيدا. |
In this regard, Zambia welcomes the establishment of the United Nations Entity for gender equality and the empowerment of women, (UN Women), the new United Nations entity for promoting gender equality and the empowerment of women. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب زامبيا بإنشاء جهاز الأمم المتحدة للمساواة الجنسانية وتمكين النساء، وكيان الأمم المتحدة الجديد لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين النساء. |
Kenya has also taken bold affirmative action in promoting gender equality and empowering women and girls across all sectors. | UN | لقد قامت كينيا بعمل تصحيحي جريء لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات في جميع القطاعات. |
Promoting gender equality and empowering women and girls underpins and advances progress across all the goals. | UN | إن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات يعزز التقدم المحرز على صعيد الأهداف كافة ويدفع به قُدُماً. |
:: Strengthen the focus and impact of development assistance, specifically targeting gender equality and empowerment of women and girls. | UN | :: زيادة تركيز المساعدة الإنمائية وأثرِها، ولا سيما ما يستهدف منها تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات. |
Item 8: gender equality and empowerment of women and girls: a policy review and | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات من أداء أدوارهن: استعراض للسياسة |
Its work has enabled Member States to strengthen commitments and further expand normative frameworks through resolutions that guide action to promote gender equality and empower women and girls at the global, regional and national levels. | UN | وقد أتاح عملها للدول الأعضاء ترسيخ الالتزامات وزيادة توسيع نطاق الأطر المعيارية من خلال قرارات توجه الإجراءات الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات على الصعد العالمي والإقليمي والوطني. |
Enhanced concerted efforts are needed to build individual and organizational capacity for gender mainstreaming to assist Member States and enhance their national capacity to achieve gender equality and empower women. | UN | ويلزم تعزيز الجهود المتضافرة لبناء قدرات الأفراد والمنظمة في هذا المجال لمساعدة الدول الأطراف على تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين النساء وعلى تمتين قدراتها للقيام بذلك. |
To enhance efforts in the elimination of discrimination against women and girls and the achievement of gender equality and their empowerment in, inter alia, the fields of development, human rights and peace and security, including by leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in this regard | UN | تعزيز الجهود المبذولة للقضاء على التمييز ضد النساء والفتيات وتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات في مجالات منها التنمية وحقوق الإنسان والسلام والأمن، بطرق منها الاضلاع بأدوار القيادة والتنسيق والتعزيز فيما يتصل بخضوع منظومة الأمم المتحدة للمساءلة في هذا الصدد. |