These meetings produced a consensus on the wording of a draft law to guarantee equality between women and men in business. | UN | وأسفرت هذه الاجتماعات عن توافق في الآراء بشأن صياغة مشروع قانون يكفل المساواة بين المرأة والرجل في الأعمال التجارية. |
equality between women and men in education and training must be achieved to allow equal access to employment and career development. | UN | ويجب تحقيق المساواة بين المرأة والرجل في مجالي التوعية والتدريب من أجل تحقيق تكافؤ في فرص العمل والتطوير المهني. |
equality between women and men in education and training must be achieved to allow equal access to employment and career development. | UN | ويجب تحقيق المساواة بين المرأة والرجل في مجالي التوعية والتدريب من أجل تحقيق تكافؤ في فرص العمل والتطوير المهني. |
MEASURES TO ENSURE THE equality of women AND MEN | UN | التدابير الرامية إلى كفالة المساواة بين المرأة والرجل |
D. Actions to ensure equality between women and men | UN | أنشطة اليونسكو المتصلة بتعزيز المساواة بين المرأة والرجل |
Article 4: Acceleration of equality between women and men | UN | المادة 4: التعجيل بتحقيق المساواة بين المرأة والرجل |
The Institute for equality between women and Men intervened in cases of gender-based discrimination. | UN | وذكر أن معهد المساواة بين المرأة والرجل يتدخل في قضايا التمييز القائم على نوع الجنس. |
The Swiss Federal Act on equality between women and Men prohibits gender-based discrimination in the workplace. | UN | ويحظر القانون الاتحادي السويسري بشأن المساواة بين المرأة والرجل التمييز الجنساني في مكان العمل. |
The Greenland Home Rule Government has assumed both legislative and administrative authority in the area of equality between women and men. | UN | وتتولى حكومة الحكم الذاتي الداخلي في غرينلاند السلطة التشريعية والإدارية معا في مجال المساواة بين المرأة والرجل. |
The Inter-Ministerial Committee on equality between women and Men shall perform the following functions: | UN | وتؤدّي اللجنة المشتركة بين الوزارات بشأن المساواة بين المرأة والرجل الوظائف التالية: |
Attitudes including the belief in social justice which includes the fundamental principle of equality between women and men. | UN | :: المواقف بما في ذلك الإيمان بالعدالة الاجتماعية التي تشمل المبدأ الأساسي، وهو مبدأ المساواة بين المرأة والرجل. |
Please provide information on steps taken to ensure equality between women and men in personal status with respect to the above-mentioned areas. | UN | يرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة لضمان المساواة بين المرأة والرجل في مجال الأحوال الشخصية فيما يتعلق بالمجالات المذكورة أعلاه. |
The Minister for gender equality coordinates the Government's work on gender equality between women and men. | UN | وتنسق الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية عمل الحكومة في مجال المساواة بين المرأة والرجل. |
The Equality Units, management bodies established within each ministry to deal with matters relating to the principle of equality between women and men. | UN | :: وحدات المساواة وهيئات الإدارة المؤسسة في كل وزارة لتناول المسائل المتعلقة بمبدأ المساواة بين المرأة والرجل؛ |
Special attention in curricula and in all stages of education to the principle of equality between women and men. | UN | :: إيلاء اهتمام خاص لمبدأ المساواة بين المرأة والرجل في المناهج وفي جميع مراحل التعليم؛ |
The analysis was an important input for the definition of priority lines of action for achieving equality between women and men. | UN | وكان هذا التحليل بمثابة مساهمة مهمة في تحديد مسارات العمل ذات الأولوية لتحقيق المساواة بين المرأة والرجل. |
equality between women and men is a fundamental principle of democracy and the basis on which the modern State is built. | UN | المساواة بين المرأة والرجل هي مبدأ أساسي ترتكز عليه الديمقراطية وهي الأساس الذي تُبنى عليه الدولة الحديثة. |
The equality of women and men bill envisages no substantial changes regarding the adoption of special measures. | UN | ولا يتوخى مشروع قانون المساواة بين المرأة والرجل أي تغييرات جوهرية بشأن اتخاذ التدابير الخاصة. |
Please indicate whether any evaluation has been carried out and provide information on the impact of the plans on the equality of women. | UN | يرجى الإشارة إلى ما إذا كان قد أجري أي تقييم، وتقديم معلومات عن تأثير هذه الخطط على المساواة بين المرأة والرجل. |
:: Fostering equality of women and men in all political activities; | UN | :: مراعاة المساواة بين المرأة والرجل في جميع الإجراءات السياسية؛ |
The above memorandum of understanding reflects the resolve to seek actual gender equality in the public sphere. | UN | وتعكس مذكرة التفاهم الرغبة في التقدم بتصميم صوب المساواة بين المرأة والرجل في الحياة العامة. |
In achieving women's equality healthy relationships will be able to flourish; and in sustaining healthy relationships, discrimination has no part. | UN | وبتحقيق المساواة بين المرأة والرجل يمكن أن تزدهر علاقات صحية بينهما؛ وبتحقيق علاقات صحية، يختفي التمييز. |
In performing its functions, it encourages women to participate actively in defending their interests, mainly at the community level, thereby consolidating equality for women in an area which is vital to national development. | UN | وهذه الخدمات تشجع على اشتراك المرأة في الدفاع عن مصالحها، وبالأخص على مستوى المجتمعات المحلية، لأن الهدف هو تعزيز المساواة بين المرأة والرجل في هذا القطاع المهم بالنسبة لتنمية البلد. |
In addition, the financing of research that deals with this problem directly or indirectly reflects the desire to know the factors that result in inequality between women and men in this area. | UN | وإلى جانب ذلك، فإن تمويل الأبحاث التي تعالج المشكلة، من قريب أو بعيد، تعكس الرغبة في معرفة العوامل التي تتسبب في عدم المساواة بين المرأة والرجل في هذا القطاع. |
If this is to be avoided, those involved need to have not only a clear understanding of the relevant issues, but also the political will to reduce the inequalities between women and men. | UN | وإذا كان يتعين تلافي ذلك، فإن المشاركين في ذلك يحتاجون لا إلى مجرد إدراك واضح للقضايا ذات الصلة وإنما أيضا إلى إرادة سياسية لتقليص أوجه عدم المساواة بين المرأة والرجل. |