"المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • equal status and human rights
        
    • equal status and rights
        
    • equal status and the human rights
        
    XI. equal status and human rights OF WOMEN . 54 - 60 13 UN حادي عشر المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة
    3. The equal status and human rights of women UN ٣ - المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة
    V. equal status and human rights of women UN خامسا - المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة
    72. Problems relating to the equal status and rights of women should be systematically analysed by Governments and non-governmental organizations. UN ٧٢ - وينبغي أن تخضع المشاكل المتصلة بكفالة المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة للتحليل المنتظم من جانب الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    Intensified efforts are needed to integrate the equal status and the human rights of all women and girls into the mainstream of United Nations system-wide activities and to address these issues regularly and systematically throughout relevant bodies and mechanisms. UN وهناك حاجة إلى بذل جهود مكثفة بغية إدراج المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان لجميع النساء والفتيات ضمن التيار الرئيسي ﻷنشطة اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة، ومعالجة هذه القضايا بشكل دوري ومنتظم في جميع الهيئات واﻵليات ذات الصلة.
    VI. equal status and human rights of women UN سادسا - المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة
    40. The equal status and human rights of women has gained new momentum in the 1990s. UN ٤٠ - اكتسبت مسألة المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة زخما جديدا في التسعينات.
    65. Priority has been attached to the equal status and human rights of women in the United Nations human rights programme. UN ٥٦- وتم تعليق أولوية على المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة في برنامج اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    E. equal status and human rights of women 101 - 105 32 UN هاء- المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة ١٠١- ٥٠١ ٩٢
    equal status and human rights of women are of the utmost importance. UN ٦٧- وتتسم المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة بأهمية قصوى.
    E. equal status and human rights of women UN هاء- المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة
    45. In addition to the specific mandate of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, other human rights treaty bodies are also giving increased attention to the issue of the equal status and human rights of women. UN ٤٥ - وباﻹضافة إلى الولاية الخاصة المنوطة باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة تولي هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان اﻷخرى اهتماما متزايدا إلى مسألة المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة.
    29. The World Conference on Human Rights provided significant impetus to the efforts on the part of the United Nations system over the past five years to strengthen the equal status and human rights of women. UN ٢٩ - قد قدم المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان حافزا هاما للجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة على مدى السنوات الخمس الماضية لتعزيز المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة.
    Reports of the Secretary-General to the General Assembly, submitted through the Commission on the Status of Women and the Economic and Social Council, allow for a systematic review of steps taken within the United Nations system to mainstream a gender perspective, and thus provide a solid basis for promoting the equal status and human rights of women and for enhancing capacities in this area. UN وإن تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة مركز المرأة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تدعو إلى إجراء استعراض منتظم للخطوات المتخذة داخل منظومة اﻷمم المتحدة لدمج منظور الجنسين، وبذلك فإنه يوفر أساسا قويا لتعزيز المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة، وتعزيز القدرات في هذا المجال.
    The chapter on " Equality, dignity and tolerance " has a specific section devoted to " The equal status and human rights of women " . UN ويتضمن الفصل المتعلق بالمساواة والكرامة والتسامح فرعا محددا مكرسا ﻟ " المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة " .
    1. Calls for intensified effort at the international level to integrate the equal status and human rights of women into the mainstream of United Nations system-wide activity and to address these issues regularly and systematically throughout relevant United Nations bodies and mechanisms; UN ١- تدعو إلى تكثيف الجهود على المستوى الدولي من أجل دمج موضوع المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة في صلب اﻷنشطة المضطلع بها على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة ومعالجة هذه المسائل بصورة منتظمة ومنهجية في كافة هيئات وآليات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛
    The issue of the equal status and rights of women should be systematically analysed by government and non-governmental organizations. UN ٦٩- وينبغي أن تخضع مسألة المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة للتحليل المنتظم من جانب المنظمات الحكومية وغير الحكومية.
    70. The equal status and rights of women were also one of the keynotes of the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace, held at Beijing in September 1995. UN ٧٠ - كذلك كانت كفالة المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة أحد المواضيع الرئيسية في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلام، الذي عقد في بيجين في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥.
    66. The equal status and rights of women are also one of the keynotes in the preparation for the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace, to be held in Beijing in September 1995. UN ٦٦- كما أن المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة تمثل أحد المواضيع الرئيسية في اﻹعداد للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، المقرر عقده في بيجين في أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    Intensified efforts are needed to integrate the equal status and the human rights of all women and girls into the mainstream of United Nations system-wide activities and to address these issues regularly and systematically throughout relevant bodies and mechanisms. UN وهناك حاجة إلى بذل جهود مكثفة بغية إدراج المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان لجميع النساء والفتيات ضمن التيار الرئيسي ﻷنشطة اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة، ومعالجة هذه القضايا بشكل دوري ومنتظم في جميع الهيئات واﻵليات ذات الصلة.
    Welcoming the call in the Beijing Declaration and Platform for Action (A/CONF.177/20) both for intensified efforts to integrate the equal status and the human rights of women and girls into the mainstream of United Nations system-wide activities and to address these issues regularly and systematically throughout relevant bodies and mechanisms, and for the related actions to be taken by, inter alia, the human rights treaty bodies, UN وإذ ترحب بالدعوة الصادرة في إعلان ومنهاج عمل بيجينغ (A/CONF.177/20) الى تكثيف الجهود ﻹدماج المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للنساء والفتيات في التيار الرئيسي ﻷنشطة اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة ومعالجة هذه القضايا بانتظام معالجة منهجية في جميع الهيئات واﻵليات ذات الصلة، والى قيام هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان، ضمن جملة جهات، باتخاذ إجراءات تتصل بذلك،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus