"المساواة في المعاملة أمام" - Traduction Arabe en Anglais

    • equal treatment before
        
    • equal treatment under the
        
    • equality before the
        
    • equal treatment by the
        
    10. Right of equal treatment before law and presumption of innocence UN 10- الحق في المساواة في المعاملة أمام القانون وقرينة البراءة
    This section therefore guarantees equal treatment before the law to every person within Botswana. UN ومن ثم تكفل هذه المادة لكل شخص في بوتسوانا المساواة في المعاملة أمام القانون.
    The Government's efforts will remain focused on improving the framework for equal treatment before the law. UN وستظل جهود الحكومة مركزة على تحسين إطار المساواة في المعاملة أمام القانون.
    Article 15: equal treatment before the courts and before the law UN المادة 15: المساواة في المعاملة أمام المحاكم والقانون
    Persons suffering from cognitive or psychosocial disabilities, and often children and young persons with these disabilities, are most at risk of being deprived of their legal capacity and equal treatment under the law. UN ويكون الأشخاص الذين يعانون إعاقات إدراكية أو نفسية، وفي كثير من الأحيان الأطفال والشباب المصابين بتلك الإعاقات، أكثر عرضة للحرمان من الأهلية القانونية ومن المساواة في المعاملة أمام القانون.
    This exception constitutes discrimination based on his criminal record and is thus a violation of the right to equal treatment before the law. UN ويشكل هذا الاستثناء تمييزاً على أساس صحيفة سوابقه الجنائية وبالتالي انتهاكاً للحق في المساواة في المعاملة أمام القانون.
    This exception constitutes discrimination based on his criminal record and is thus a violation of the right to equal treatment before the law. UN ويشكل هذا الاستثناء تمييزاً على أساس صحيفة سوابقه الجنائية وبالتالي انتهاكاً للحق في المساواة في المعاملة أمام القانون.
    The Constitution of Samoa however guarantees for every Samoan protection and certain freedoms and equal treatment before the law. UN بيد أن دستور ساموا يضمن لكل مواطن من مواطني ساموا الحماية وعدداً من الحريات إضافة إلى المساواة في المعاملة أمام القانون.
    58. A number of provisions of the new Constitution establish the right of women to equal treatment before the law. UN 58- ويكرّس العديد من أحكام الدستور الجديد صراحةً حق المرأة في المساواة في المعاملة أمام القانون.
    A. The right to equal treatment before the tribunals and all other organs administering justice: UN ألف - الحق في المساواة في المعاملة أمام المحاكم وجميع أجهزة إدارة القضاء الأخرى:
    A. The right to equal treatment before the tribunals and all other organs administering justice: UN ألف - الحق في المساواة في المعاملة أمام المحاكم وجميع أجهزة إدارة القضاء الأخرى:
    With regard to the right to equal treatment before tribunals, Denmark reported that its Ministry of Justice was considering replacing the legal requirement of Danish nationality as a condition of appointment as a juror or judge. UN 65- وفيما يتعلق بالحق في المساواة في المعاملة أمام المحاكم، أشارت الدانمرك إلى أن وزارة العدل تنظر في الاستعاضة عن النص القانوني الذي يجعل حمل الجنسية الدانمركية شرطا لتعيين المحلفين أو القضاة.
    A. The right to equal treatment before the tribunals and all other organs administering justice: UN ألف - الحق في المساواة في المعاملة أمام المحاكم وجميع أجهزة إدارة القضاء الأخرى:
    The Committee recommends that the State party reinforce its efforts to ensure non-discrimination in the application of the right to equal treatment before the law, particularly in the area of repossession of property. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لتأمين عدم التمييز في تطبيق الحق في المساواة في المعاملة أمام القانون، وعلى وجه الخصوص في مجال استعادة الملكية.
    48. The right to equal treatment before tribunals and other organs administering justice is a constitutionally recognized right in Ethiopia. UN 48- إن حق المساواة في المعاملة أمام المحاكم أو غيرها من أجهزة إقامة العدل حق معترف به دستورياً في إثيوبيا.
    A. The right to equal treatment before the tribunals and all other organs administering justice: UN ألف - الحق في المساواة في المعاملة أمام المحاكم وجميع أجهزة إدارة القضاء الأخرى:
    Substantive issues: Right to equal treatment before the courts and tribunals and right to have the sentence and conviction reviewed by a higher tribunal according to law UN المسائل الموضوعية: حق المساواة في المعاملة أمام المحاكم والهيئات القضائية والحق في أن يخضع الحكم الصادر أو قرار الإدانة للمراجعة من قبل محكمة أعلى وفقا للقانون.
    A. The right to equal treatment before the tribunals and all other organs administering justice: UN ألف - الحق في المساواة في المعاملة أمام المحاكم وجميع أجهزة إدارة القضاء الأخرى:
    These rights listed in the Constitution are to be afforded without discrimination as to sex and include equal treatment under the law or administrative action. UN وهذه الحقوق الواردة في الدستور ممنوحة دون تمييز بسبب نوع الجنس، وهي تشمل المساواة في المعاملة أمام القوانين والإجراءات الإدارية.
    Substantive issues: equality before the courts, arbitrary interference in family life, discrimination UN المسائل الموضوعية: المساواة في المعاملة أمام المحاكم، التدخل التعسفي في الحياة الأسرية، التمييز
    3. equal treatment by the courts UN 3 - المساواة في المعاملة أمام المحاكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus