Subject matter: equal treatment in relation to compensation for expropriation of property | UN | الموضوع: المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالتعويض عن نزع ملكية العقارات |
:: The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work. | UN | :: الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل ذي القيمة المساوية، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل، |
If the program providers fail to meet the requirement of equal treatment in respect of women, the National Communications Authority shall launch proceedings against them. | UN | وفي حالة عدم تقيد مقدمي البرامج بمتطلبات المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالمرأة، وجب على الهيئة الوطنية للاتصالات الشروع في اتخاذ إجراءات ضدهم. |
It should also be noted that equality of treatment with regard to the right to marry implies that polygamy is incompatible with this principle. | UN | وتجدر أيضا الإشارة إلى أن المساواة في المعاملة فيما يتصل بالحق في التزوج تعني أن تعدد الزوجات لا يتفق مع هذا المبدأ. |
Article 15: equal treatment with regard to legal capacity and choice of domicile | UN | المادة 15 : المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالأهلية القانونية واختيار محل السكن |
- The correct law defines an equal treatment in the family affairs and points out the marriage age for 18 years for boys and girls. | UN | :: ينص القانون على المساواة في المعاملة فيما يتعلق بشؤون الأسرة، وينص على تحديد سن الزواج الدنيا بـ 18 سنة للشبان والفتيات. |
The statement that women received the same salary for the same work called for clarification in the light of article 11, which called for equal treatment in respect of work of equal value. | UN | وأما القول بأن المرأة تتلقى نفس اﻷجر لقاء نفس العمل، فيستدعي التوضيح على ضوء المادة ١١، التي تدعو إلى المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمالة ذات القيمة المتساوية. |
Substantive issues: Disclosure of names of judges participating in court decision; equal treatment in relation to compensation for expropriation of property | UN | المسائل الموضوعية: الإفصاح عن أسماء القضاة المشتركين في قرار المحكمة؛ المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالتعويض عن نزع ملكية العقارات |
The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work. | UN | الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك، الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل المتعادل القيمة، وكذلك في المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل |
(d) The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work. | UN | 11/ 1 (د) الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل المتعادل القيمة، وكذلك المساواة في المعاملة وفي تقييم نوعية العمل. |
(d) the right to equal remuneration, including benefits, and equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work; | UN | (د) الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل ذي القيمة المساوية، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل؛ |
The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work; | UN | (د) الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات. والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل ذي القيمة المساوية. وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل؛ |
" (d) The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work; | UN | " )د( الحق في المساواة في اﻷجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل ذي القيمة المساوية، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل؛ |
States Parties shall take all appropriate measures to ... ensure, on a basis of equality of men and women ... (d) The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work; | UN | 11/1/د - " الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل المتعادل القيمة وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل " |
The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work; | UN | (د) الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل ذى القيمة المتساوية، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل؛ |
The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work; | UN | (د) الحق في المساواة في الأجر، بما ي ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل ذي القيمة المساوية، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل؛ |
93. Greece expressed concern about settlement activities, and commended progress in achieving equal treatment in relation to sexual orientation and gender identity | UN | 93- وأعربت اليونان عن القلق إزاء الأنشطة الاستيطانية، وأثنت على التقدم المحرز في تحقيق المساواة في المعاملة فيما يتصل بالميل الجنسي والهوية الجنسانية. |
It should also be noted that equality of treatment with regard to the right to marry implies that polygamy is incompatible with this principle. | UN | ويجدر بالذكر أيضاً أن المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالحق في الزواج تعني أن تعدد الزوجات لا يتفق مع هذا المبدأ. |
Article 15: equal treatment with regard to legal capacity and choice of domicile | UN | المادة 15: المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالأهلية القانونية واختيار محل السكن |
Principle of equality of treatment in respect of: remuneration and other conditions of work and terms of employment; social security; and right to receive urgent medical care | UN | مبدأ المساواة في المعاملة فيما يتعلق بما يلي: الأجر وغيره من شروط العمل والاستخدام؛ والضمان الاجتماعي؛ والحق في تلقي الرعاية الطبية العاجلة. |
Articles 43, 54, 55: Principle of equality of treatment with nationals of the State of employment in relation to the issues indicated; equality of treatment as to protection against dismissal, unemployment benefits and access to public work schemes and alternative employment; equality of treatment in the exercise of a remunerated activity. | UN | مبدأ المساواة في المعاملة مع مواطني دولة العمل فيما يتعلق بالمسائل المحددة: المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالحماية من الفصل، واستحقاقات البطالة والاستفادة من مشاريع الأشغال العامة التي يقصد منها مكافحة البطالة، وإمكانية الحصول على عمل بديل؛ التمتع بالمساواة في المعاملة في ممارسة نشاط مقابل أجر. |
Also the employer may not violate the principle of equal treatment as regards access to employment. | UN | كما لا يجوز لصاحب العمل مخالفة مبدأ المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالحصول على العمل. |