"المساواة والإنصاف بين المرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • equality and equity between women
        
    • gender equality and equity
        
    Commitment 5. Achieve equality and equity between women and men UN الالتزام 5 - تحقيق المساواة والإنصاف بين المرأة والرجل
    24. While there has been incremental but uneven movement towards equality and equity between women and men in all regions of the world, the fact remains that women are the most affected in times of crisis and economic restructuring. UN 24 - وبينما كان هناك اتجاه متزايد وإن كان غير منتظم صوب تحقيق المساواة والإنصاف بين المرأة والرجل في جميع مناطق العالم، تبقى حقيقة أن المرأة هي الأكثر تأثرا في وقت الأزمات وإعادة هيكلة الاقتصاد.
    24. While there has been incremental but uneven movement towards equality and equity between women and men in all regions of the world, the fact remains that women are the most affected in times of crisis and economic restructuring. UN 24 - وبينما كان هناك اتجاه متزايد وإن كان غير منتظم صوب تحقيق المساواة والإنصاف بين المرأة والرجل في جميع مناطق العالم، تبقى حقيقة أن المرأة هي الأكثر تعرضا في وقت الأزمات وإعادة هيكلة الاقتصاد.
    To promote full respect for human dignity and to achieve equality and equity between women and men, and to recognize and enhance the participation and leadership roles of women in political, civil, economic, social and cultural life and in development: UN تعزيز الاحترام الكامل لكرامة الإنسان وتحقيق المساواة والإنصاف بين المرأة والرجل والاعتراف بمشاركة المرأة وأدوارها القيادية في الحياة السياسية والمدنية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي التنمية وتعزيز هذه المشاركة وهذه الأدوار:
    (d) Nurture an environment conducive to improved gender equality and equity. UN (د) تهيئة بيئة مواتية لتحسين المساواة والإنصاف بين المرأة والرجل.
    Commitment 5: To promote full respect for human dignity and to achieve equality and equity between women and men and to recognize and enhance the participation and leadership roles of women in political, civil, economic, social and cultural life and in development: UN تعزيز الاحترام الكامل لكرامة الإنسان وتحقيق المساواة والإنصاف بين المرأة والرجل والاعتراف بمشاركة المرأة وأدوارها القيادية في الحياة السياسية والمدنية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي التنمية وتعزيز هذه المشاركة وهذه الأدوار.
    24. While there has been incremental but uneven movement towards equality and equity between women and men in all regions of the world, the fact remains that women are the most affected in times of crisis and economic restructuring. UN 24- وبينما كان هناك اتجاه متزايد وإن كان غير منتظم صوب تحقيق المساواة والإنصاف بين المرأة والرجل في جميع مناطق العالم، تبقى حقيقة أن المرأة هي الأكثر تعرضا في وقت الأزمات وإعادة هيكلة الاقتصاد.
    To promote full respect for human dignity and to achieve equality and equity between women and men and to recognize and enhance the participation and leadership roles of women in political, civil, economic, social and cultural life and in development: UN تعزيز الاحترام الكامل لكرامة الإنسان وتحقيق المساواة والإنصاف بين المرأة والرجل والاعتراف بمشاركة المرأة وأدوارها القيادية في الحياة السياسية والمدنية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي التنمية وتعزيز هذه المشاركة وهذه الأدوار
    As well, the Programme for Strengthening Municipal Policies on equality and equity between women and Men (FODEIMM), sponsored by INMUJERES, is supporting capacity building projects for municipal governments in the areas of training, planning policies with a gender perspective, plans, regulations, operating programmes and guidelines for an institutional culture of equality. UN وفضلا عن ذلك، يقدم برنامج تعزيز سياسات البلديات في مجال المساواة والإنصاف بين المرأة والرجل، الذي يرعاه المعهد الوطني للمرأة، الدعم لمشاريع بناء القدرة لحكومات البلديات في مجالات التدريب وسياسات التخطيط ذات المنظور الجنساني، وفي مجالات الخطط، واللوائح، وبرامج التشغيل، والمبادئ التوجيهية صوب ثقافة مؤسسية قائمة على المساواة.
    " We commit ourselves to promoting full respect for human dignity and to achieving equality and equity between women and men, and to recognizing and enhancing the participation and leadership roles of women in political, civil, economic, social and cultural life and in development. " UN " نلتزم بتشجيع الاحترام الكامل لكرامة الإنسان وبتحقيق المساواة والإنصاف بين المرأة والرجل، وبالاعتراف بمشاركة المرأة وبأدوارها القيادية في الحياة السياسية والمدنية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي التنمية، وتعزيز هذه المشاركة وهذه الأدوار " .
    5. In December 2011 INMUJERES, through the Programme to Strengthen Municipal Policies for equality and equity between women and Men, supported the creation of 1,231 municipal women's bureaus (IMM), which are promoting women's human rights at the municipal level and are helping to raise awareness of the pressing needs and challenges in the area of legislative harmonization. UN 5 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، قام المعهد الوطني للمرأة من خلال برنامجه لتعزيز سياسات المساواة والإنصاف بين المرأة والرجل في البلديات، بدعم إنشاء 231 1 من مكاتب البلديات للمرأة، وهي تقوم بتعزيز حقوق الإنسان للمرأة، على صعيد البلديات وتساعد في التوعية بالاحتياجات والتحديات الملحة في مجال التنسيق التشريعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus