"المساواة والعدل بين الجنسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • gender equality and equity
        
    • gender equality and justice
        
    Action taken by the judiciary to uphold gender equality and equity UN الإجراءات التي اتخذها الجهاز القضائي لدعم المساواة والعدل بين الجنسين
    The extent to which gender equality and equity is mainstreamed UN مدى إضفاء الطابع المؤسسي على المساواة والعدل بين الجنسين:
    It is a proposal for social and cultural change aimed at achieving gender equality and equity. UN وهي مقترح لإحداث تغيير اجتماعي وثقافي يهدف إلى تحقيق المساواة والعدل بين الجنسين.
    Promotion of a process of cultural change aimed at fostering gender equality and equity in the participating firms; UN تشجيع عملية من التبادل الثقافي ترمي إلى تعزيز المساواة والعدل بين الجنسين في الشركات المشاركة؛
    These mechanisms have gone through various stages and processes, all focused on the clear objective of moving towards gender equality and equity. UN وقد مرت هذه الآليات بمراحل وعمليات مختلفة ركّز جميعها على الهدف الواضح المتمثل في التحول نحو المساواة والعدل بين الجنسين.
    Below are some of the policies that have been formulated, approved by cabinet and endorsed by Parliament to ensure gender equality and equity: UN وفيما يلي بعض السياسات التي صاغها ووافق عليها مجلس الوزراء وصدق عليها البرلمان بغية كفالة المساواة والعدل بين الجنسين:
    This law contains important features that support the advancement of gender equality and equity in the management of local governments. UN ويتضمّن هذا القانون عناصر هامة تدعم النهوض بتحقيق المساواة والعدل بين الجنسين في إدارة الحكومات المحلية.
    The principle of gender equality and parity has been incorporated into the Constitution, with the State tasked with promoting respect for gender equality and equity. UN أُدمج مبدأ المساواة والتكافؤ بين الجنسين في الدستور، وكُلفت الدولة بتعزيز احترام المساواة والعدل بين الجنسين.
    9. The Ministry of Women has a system of indicators to follow up and monitor execution of the National gender equality and equity Plan. UN 9 - تستخدم وزارة شؤون المرأة نظام مؤشرات لمتابعة ورصد الخطة الوطنية لتحقيق المساواة والعدل بين الجنسين.
    2. gender equality and equity adopted as guiding principles of action for the Government UN 2 - اعتماد المساواة والعدل بين الجنسين مبدأين توجيهيين في عمل الدولة الدومينيكية
    The Strategy also focuses on an objective image of women as being involved in building a society based on gender equality and equity. UN وتركِّز الاستراتيجية أيضاً على رسم صورة موضوعية للمرأة باعتبارها مشاركاً في بناء مجتمع قائم على المساواة والعدل بين الجنسين.
    3. National gender equality and equity Plan 2007-2017 (PLANEG II) UN 3 - الخطة الوطنية لتحقيق المساواة والعدل بين الجنسين 2007-2017
    Elaborated for the purpose of incorporating a gender approach to the objectives and functions of the Ministry of Labour by developing actions to promote gender equality and equity within the organic and functional structure of the Ministry. UN وُضِعَت هذه الخطة بهدف تضمين أهداف ووظائف وزارة العمل نهجاً جنسانياً عن طريق تطوير إجراءات لتعزيز المساواة والعدل بين الجنسين في إطار الهيكل الأساسي والوظيفي للوزارة.
    107. The promotion of a culture of gender equality and equity incorporates three major goals. UN 107 - وينطوي ترويج ثقافة المساواة والعدل بين الجنسين على ثلاثة أهداف رئيسية.
    Millennium development goals country report -- Goal IV, " gender equality and equity " : 2005, update 2006. UN التقرير القطري للأهداف الإنمائية للألفية - الهدف الرابع، " المساواة والعدل بين الجنسين " : 2005، استكمال 2006.
    gender equality and equity training studies and programmes had been offered in an effort to eradicate traditional gender stereotypes in the job market and to promote women's access to non-traditional careers and vocations. UN وأتيحت دراسات وتدريبات وبرامج عن المساواة والعدل بين الجنسين في محاولة لاستئصال الأفكار النمطية التقليدية فيما يتعلق بالجنسين في سوق العمل وتحسين إمكانية وصول المرأة إلى الوظائف والمهن غير التقليدية.
    Amendments to the Constitution of Malta entailed gender equality and equity as a fundamental human right and redress of discriminatory practices in legal, political, economic and social spheres. UN وكرس التعديل الذي أجري على دستور مالطة المساواة والعدل بين الجنسين بوصفهما من حقوق الإنسان الأساسية وبوصفهما إصلاحا للممارسات التمييزية في المجالات القانونية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية.
    of government to promote gender equality and equity 90-91 32 UN للحكومة من أجل تعزيز المساواة والعدل بين الجنسين 90-91 29
    Action taken by the judiciary to uphold gender equality and equity 140-153 46 UN الإجراءات التي اتخذها الجهاز القضائي لدعم المساواة والعدل بين الجنسين 140-153 47
    B. State action to promote gender equality and equity in UN باء - الإجراءات الحكومية الرامية إلى تحقيق المساواة والعدل بين الجنسين في
    The Government continued its efforts to mainstream and promote a culture of gender equality and justice in all its institutions, placing a special emphasis on schools and the media. UN وأضافت أن الحكومة تواصل جهودها لتعميم المساواة والعدل بين الجنسين في جميع مؤسساتها، مع التأكيد بصفة خاصة على المدارس ووسائل الإعلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus