The comments and advice of the United Nations High Commissioner for Refugees used in the preparation of this report are gratefully acknowledged. | UN | ويجدر هنا التنويه مع الامتنان بالتعليقات والمشورة المقدمة من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين المستخدمة في إعداد هذا التقرير. |
LEGISLATION AFFECTING WOMEN used in the preparation OF THE REPORT | UN | التشريعات التي تمس المرأة، المستخدمة في إعداد التقرير |
In the past, the base period used in preparing the scale of assessments varied from 1 to 10 years. | UN | وفي الماضي، تباينت فترة الأساس المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة من سنة واحدة إلى 10 سنوات. |
Member States should have access to the objective criteria used in preparing a short list of suppliers. | UN | ويجب أن يتوفر للدول اﻷعضاء الوصول إلى المعايير الموضوعية المستخدمة في إعداد قائمة مختصرة للموردين. |
41. The Committee took note of the new methodology used to prepare the proposed programme budget, and recommended that it be further refined. | UN | ١٤ - أحاطت اللجنة علما بالمنهجية الجديدة المستخدمة في إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة، وأوصت بزيادة تحسينها. |
This would give concerned States parties the opportunity to verify the case, and submit additional information before the cases are included in the case collection used for the preparation of the digest. | UN | ومن شأن ذلك أن يعطي الدول الأطراف المعنية فرصة للتحقق من القضية وتقديم معلومات إضافية قبل تضمين القضايا في المجموعة المستخدمة في إعداد الخلاصة. |
Note by the Secretariat on languages used for preparation of documents and publications of the Economic and Social Commission for Western Asia | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن اللغات المستخدمة في إعداد وثائق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا ومنشوراتها |
The main source of information for the preparation of the present section has been the replies to the biennial reports questionnaire. | UN | وكان المصدر الرئيسي للمعلومات المستخدمة في إعداد هذا الفرع الردود على الاستبيان الخاص بالتقارير الاثني سنوية. |
Methodologies used in the preparation of the inventories; | UN | `1` المنهجيات المستخدمة في إعداد قوائم الجرد؛ |
Methodologies used in the preparation of the inventories; | UN | `1` المنهجيات المستخدمة في إعداد قوائم الجرد؛ |
The present section outlines the process used in the preparation of the report as well as the scope of its thematic coverage. | UN | ويحدد هذا الفرع العملية المستخدمة في إعداد التقرير، وكذلك نطاق تغطيته المواضيعية. |
The global environmental goals used in the preparation of the fifth Global Environment Outlook report will continue to serve as a basis for assessing the state of the environment. | UN | وستظل الأهداف البيئية العالمية المستخدمة في إعداد التقرير توقعات البيئة العالمية الخامس، أساسا لتقييم حالة البيئة. |
A detailed description of the methodology used in preparing the current scale is contained in the annex to the present report. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير وصف تفصيلي للمنهجية المستخدمة في إعداد الجدول الحالي. |
25. The Committee recalled that the base period used in preparing the scale of assessments had varied over time from 1 to 10 years. | UN | 25 - أشارت اللجنة إلى أن فترة الأساس المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة اختلفت بمرور الزمن من سنة إلى عشر سنوات. |
In the past, the base period used in preparing the scale of assessments varied from 1 to 10 years. | UN | وفي الماضي، كانت فترة الأساس المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة تتراوح بين سنة واحدة و 10 سنوات. |
References for the information sources used in preparing the present note are provided in annex II. | UN | ترد في المرفق الثاني المراجع المتعلقة بمصادر المعلومات المستخدمة في إعداد هذه المذكرة. |
This option follows the approaches used to prepare the United Nations Development Programme Human Development Report and the World Resources Report led by World Resources Institute. | UN | وهذا الخيار يسير على النُهج المستخدمة في إعداد تقرير التنمية البشرية الذي يعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتقرير الموارد العالمية الذي يتولاه معهد الموارد العالمية. |
26. The Chairperson, speaking as a member of the Committee, said she would be interested to learn about the process used to prepare the report. | UN | 26 - الرئيسة: قالت، وهي تتكلم بصفتها عضوا في اللجنة، إنها معنية بمعرفة العملية المستخدمة في إعداد التقرير. |
Furthermore, the Office of Central Support Services established standard furniture entitlements for each grade, which have not been fully reflected in the most recent standard cost guidelines used for the preparation of the support account budget. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، حدد مكتب خدمات الدعم المركزية المستحقات المعيارية من الأثاث لكل درجة، ولكنها لم تدرج بالكامل في أحدث صيغة من المبادئ التوجيهية بشأن التكلفة القياسية المستخدمة في إعداد ميزانية حساب الدعم. |
Languages used for preparation of documents and publications of the Economic and Social Commission for Western Asia | UN | اللغات المستخدمة في إعداد وثائق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا ومنشوراتها |
This system was based on a number of criteria, including a comparison of the average per capita gross national product (GNP) of each Member State during the six-year base period used for preparing the scale of assessments with the corresponding average for all Member States. | UN | وقد بُني هذا النظام على عدد من المعايير منها مقارنة متوسط نصيب الفرد في الناتج القومي الإجمالي في كل دولة عضو خلال فترة الأساس السداسية السنوات المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة بالمتوسط المناظر بالنسبة لجميع الدول الأعضاء. |
Cost parameters used in preparation of 2014 budgets for UNOWA and CNMC | UN | معايير التكاليف المستخدمة في إعداد ميزانيتي مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ولجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة لعام 2014 |
The group developed and supervised the application of the methodology used to produce the report, based on the information provided by Member States through the biennial reports questionnaire. | UN | ووضع ذلك الفريق المنهجية() المستخدمة في إعداد التقرير، وأشرف على تطبيقها، استنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء من خلال الاستبيانات الخاصة بالتقارير الاثناسنوية. |
The Mission discussed and was satisfied by the methodology used in compiling the report, which was produced with the support of the Konrad Adenauer Foundation. | UN | وقد ناقشت البعثة وأعربت عن ارتياحها للمنهجية المستخدمة في إعداد التقرير الذي صدر بدعم من مؤسسة كونراد أديناور. |
Notably, the base period used for the scale of assessments has varied, over time, from 1 to 10 years. | UN | ومن الجدير بالذكر أن فترة الأساس المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة قد اختلفت بمرور الزمن من سنة إلى عشر سنوات. |