"المستخدمة في المادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • used in article
        
    • used in rule
        
    • used in the article
        
    That would bring it into line with the wording used in article 4. UN وبذلك تتمشى مع الصياغة المستخدمة في المادة ٤.
    Finally, the Working Group wishes to express its concern at the formulation used in article 23. UN وأخيراً، يود الفريق العامل أن يعرب عن قلقه إزاء الصيغة المستخدمة في المادة 23.
    Others pointed out that this was the wording used in article 1 of the Convention against Torture. UN وبيَّنت وفود أخرى أن هذه الصيغة هي الصيغة المستخدمة في المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    That factor was reflected in the wording " possessing its own international legal personality " used in article 2. UN ويتجلى هذا العامل في عبارة " تملك شخصية قانونية دولية خاصة بها " المستخدمة في المادة 2.
    The representatives of the Russian Federation and the United States requested clarification of the terms used in article 29. UN وطلب ممثلا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة أيضاً توضيحاً للألفاظ المستخدمة في المادة 29.
    He favoured the wording used in article 16 of the UNCITRAL Conciliation Rules. UN وأضاف أنه يستصوب الصيغة المستخدمة في المادة 16 من قواعد الأونسيترال للتوفيق.
    He nonetheless suggested replacing the phrase " guarantees that are limited to procedures regarding the determination of criminal charges " with " guarantees available or protecting persons charged with a criminal offence " in keeping with the language used in article 14, thus providing a more open interpretation. UN لكنه اقترح الاستعاضة عن عبارة ' ' الضمانات المقتصرة على الإجراءات ذات الصلة بتثبيت التهم الجنائية`` بعبارة ' ' الضمانات المتوافرة أو التي تحمي الأشخاص الذين وُجّهت إليهم تهمة جنائية`` تماشيا مع الصيغة المستخدمة في المادة 14، الأمر الذي يتيح تفسيرا أكثر انفتاحا.
    The priority rules in section I may operate with an existing national registration system or with a system under section II. Terms used in article 24 and in the provisions of the annex have the same meaning. UN ويمكن أن تعمل قواعد الأولوية المبينة في الباب الأول بنظام تسجيل وطني موجود أو بنظام ينشأ بموجب الباب الثاني. والمصطلحات المستخدمة في المادة 24 وفي أحكام المرفق متطابقة في المعنى.
    Mr. KÄLIN pointed out that " recognized in " was the wording used in article 2 of the Covenant. UN 69- السيد كالين نوه بأن عبارة " المعترف بها في العهد " هي الصيغة المستخدمة في المادة 2 من العهد.
    The terms used in article 27 indicate that the persons designed to be protected are those who belong to a group and who share in common a culture, a religion and/or a language. UN 5-1 وتدل العبارات المستخدمة في المادة 27 على أن الأشخاص المقصود حمايتهم هم الذين ينتمون إلى فئة ما ويشتركون معا في ثقافة و/أو دين و/أو لغة ما.
    33. Sir Nigel Rodley agreed with Ms. Wedgwood that language based on that used in article 15 of the Convention against Torture would be useful in ensuring that the perpetrators of torture were not protected by the rule under discussion. UN 33 - السير نايجل رودلي: قال إنه يتفق مع السيدة ويدجوود في قولها إن الصياغة المستخدمة في المادة 15 من اتفاقية مناهضة التعذيب ستفيد في ضمان ألا يكون مرتكبو التعذيب مشمولين بالحماية بموجب المادة قيد البحث.
    In any case, his delegation would prefer " the international community of States as a whole " , used in article 53 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties. UN وقال إن وفده يفضل على كل حال عبارة " مجتمع الدول الدولي ككل " المستخدمة في المادة 53 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لسنة 1969.
    It remained to be established whether the obligations stemming from the language used in article 41 were obligations erga omnes, as would appear from the Commission's discussions, and what such obligations would include in the context of the draft articles. UN وقال إنه لم يتحدد بعد ما إذا كانت الالتزامات الناشئة عن اللغة المستخدمة في المادة 41 هي التزامات ذات حجية مطلقة تجاه الكافة، كما يظهر من مناقشات اللجنة، كما لم يتحدد ما يمكن أن تشمله هذه الالتزامات في سياق مشروع المواد.
    The terms used in article 27 indicate that the persons designed to be protected are those who belong to a group and who share in common a culture, a religion and/or a language. UN 5-1 والعبارات المستخدمة في المادة 27 تدل على أن الأشخاص المقصود حمايتهم هم الذين ينتمون إلى فئة ما ويشتركون معا في ثقافة و/أو دين و/أو لغة ما.
    The view was expressed that the wording of paragraph (1) should parallel exactly the wording used in article 7 of the Model Law. UN ٣٢ - أعرب عن رأي مفاده إن صيغة الفقرة )١( ينبغي أن توازي بالضبط الصيغة المستخدمة في المادة ٧ من القانون النموذجي.
    20. Mr. KLEIN proposed as an alternative the wording used in article 56 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, which was “by its nature”. UN ٠٢- السيد كلاين اقترح كبديل لذلك الصيغة المستخدمة في المادة ٦٥ في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات وهي " بحكم طبيعتها " .
    The terms used in article 27 indicate that the persons designed to be protected are those who belong to a group and who share in common a culture, a religion and/or a language. UN ٥-١ والعبارات المستخدمة في المادة ٧٢ تدل على أن اﻷشخاص المقصود حمايتهم هم الذين ينتمون إلى فئة ما ويشتركون معا في ثقافة و/أو دين و/أو لغة ما.
    Other delegations found the formula used in article 1 (2) sufficiently clear and therefore fully acceptable. UN ورأت وفود أخرى أن الصيغة المستخدمة في المادة 1(2) واضحة بما فيه الكفاية ومن ثم مقبولة تماما.
    The terms used in article 27 indicate that the persons designed to be protected are those who belong to a group and who share in common a culture, a religion and/or a language. UN 5-1 والعبارات المستخدمة في المادة 27 تدل على أن الأشخاص المقصود حمايتهم هم الذين ينتمون إلى فئة ما ويشتركون معا في ثقافة و/أو دين و/أو لغة ما.
    48. A suggestion was made that the words “the requesting party” should be changed to “any party” in paragraph (5) for reasons of consistency with the language used in article 17 of the Model Law. UN 48- ودعا اقتراح آخر إلى تغيير عبارة " الطرف الطالب " المستخدمــة فـي الفقرة (5) إلى " أي طرف " لتكون متسقة مع العبارة المستخدمة في المادة 17 من القانون النموذجي.
    Lord COLVILLE proposed that the word " appointed " should be replaced by " elected " in order to bring it into line with the wording used in rule 12. UN 6- اللورد كولفيل اقترح الاستعاضة عن كلمة " يعيّن " بكلمة " ينتخب " كي تتواءم مع العبارة المستخدمة في المادة 12.
    (a) The terminology used in the article should be aligned with the terminology used in the Guide; UN (أ) أن تُجعل المصطلحات المستخدمة في المادة متوافقة مع المصطلحات المستخدمة في الدليل التشريعي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus