These are not presented in the table since different methodologies used to estimate removals did not allow meaningful comparisons. | UN | ولا تظهر هذه التقديرات في الجدول ﻷن شتى المنهجيات المستخدمة في تقدير اﻹزالة لم تسمح بالمقارنة المفيدة. |
The primary assumptions and methods used to estimate energy requirements in 2000 seem plausible and transparent. | UN | وتبدو الافتراضات اﻷولية واﻷساليب المستخدمة في تقدير الاحتياجات من الطاقة في عام ٠٠٠٢ معقولة وشفافة. |
In addition, the report should indicate performance in terms of the benchmarks used to estimate requirements. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يشير التقرير إلى الأداء من حيث النقاط الإرشادية المستخدمة في تقدير الاحتياجات. |
The Committee points out that the proposed programme budget does not contain any explanation of the rationale for the assumptions used in estimating the support account backstopping requirements from the regular budget. | UN | وتوجه اللجنة الانتباه إلى أن الميزانية البرنامجية المقترحة لا تتضمن أي تفسير للمنطق الذي تستند إليه الفروض المستخدمة في تقدير احتياجات تعزيز حساب الدعم المتأتية من الميزانية العادية. |
They Problems were also linked to the reporting on the status of implementation of individual policies and portfolios of policies, and methods used for estimating their effects and the results of these estimationsestimates of effects of individual policies and portfolios of policies. | UN | فالمشاكل مرتبطة أيضاً بالإبلاغ عن حالة تنفيذ كل من هذه السياسات وحوافظ السياسات ، والطرائق المستخدمة في تقدير آثارها ونتائج هذه التقديرات. |
Description of key parameters and assumptions used in the baseline estimate; | UN | `6` وصف للمؤشرات والافتراضات الرئيسية المستخدمة في تقدير خط الأساس؛ |
Several Parties reported on the criteria used to assess and select potential abatement options. | UN | 21- وأبلغت عدة أطراف عن المعايير المستخدمة في تقدير وانتقاء خيارات التخفيض المحتملة. |
Apart from Albania, no other Party described the methodology used to estimate the mitigation potential of the identified measures. | UN | ولم يقدم أي طرف، باستثناء ألبانيا وصفاً للمنهجية المستخدمة في تقدير إمكانات التدابير المحددة في ما يخص تخفيف الآثار. |
For example, parameters used to estimate the energy used in the manufacturing of products may not reflect the conditions in the country of production. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن البارامترات المستخدمة في تقدير الطاقة المستخدمة في تصنيع المنتجات قد لا تعكس الظروف في بلد اﻹنتاج. |
While considering the possibility that deforestation could lead to disinvestment, the Panel recognized that assumptions and methodologies used to estimate net investment had to be clarified. | UN | وفي حين رُئي أن إزالة اﻷحراج يمكن أن تؤدي إلى انكماش الاستثمارات، سلﱠم الفريق بأنه يتعين توضيح الافتراضات والمنهجيات المستخدمة في تقدير الاستثمار الصافي. |
In some cases, they reported that the methods used to estimate GHG inventories were inadequate and that the IPCC default emission factors were not appropriate for their national circumstances. | UN | وقدمت هذه الأطراف في بعض الحالات ما يفيد بأن الطرق المستخدمة في تقدير قوائم جرد غازات الدفيئة لم تكن كافية وأن عوامل الانبعاثات الافتراضية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لم تكن مناسبة لظروفها الوطنية. |
It invited Annex I Parties to provide, in a transparent manner, emission data and information on methods used to estimate emissions, including the definitions applied, as part of their annual greenhouse gas inventory; and | UN | ودعت الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم بيانات ومعلومات واضحة عن الانبعاثات وعن الأساليب المستخدمة في تقدير كمية الانبعاثات، بما في ذلك التعاريف المستخدمة، كجزء من قوائم الجرد التي تضعها سنوياً عن غازات الدفيئة؛ |
The observer proposed that the draft decision guidance document should be amended in section 2.1 to include a statement to the effect that, in the view of the Canadian alachlor review board, the assumptions used to estimate human exposure had not been reasonable. | UN | واقترح المراقب أنه ينبغي تعديل وثيقة توجيه مشروع المقرر في القسم 2-1 لتتضمن بياناً يفيد بأنه، من وجهة نظر هيئة استعراض الألكلور الكندية، لم تكن الافتراضات المستخدمة في تقدير التعرض البشري معقولة. |
The observer proposed that the draft decision guidance document should be amended in section 2.1 to include a statement to the effect that, in the view of the Canadian alachlor review board, the assumptions used to estimate human exposure had not been reasonable. | UN | واقترح المراقب أنه ينبغي تعديل وثيقة توجيه مشروع المقرر في القسم 2-1 لتتضمن بياناً يفيد بأنه، من وجهة نظر هيئة استعراض الألكلور الكندية، لم تكن الافتراضات المستخدمة في تقدير التعرض البشري معقولة. |
The observer proposed that the draft decision guidance document should be amended in section 2.1 to include a statement to the effect that, in the view of the Canadian alachlor review board, the assumptions used to estimate human exposure had not been reasonable. | UN | واقترح المراقب أنه ينبغي تعديل وثيقة توجيه مشروع المقرر في القسم 2-1 لتتضمن بياناً يفيد بأنه، من وجهة نظر هيئة استعراض الألكلور الكندية، لم تكن الافتراضات المستخدمة في تقدير التعرض البشري معقولة. |
30. Lastly, $3,484,100 in additional resources would also be required as a result of the update of the standard salary costs used to estimate the costs of posts and general temporary assistance positions. | UN | 30 - وأخيراً، سيلزم أيضاً توفير موارد إضافية قدرها 100 484 3 دولار ناجمة عن تحديث تكاليف المرتبات القياسية المستخدمة في تقدير تكاليف الوظائف الدائمة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة. |
27. Information on the vacancy rates used to estimate costs for the 2014/15 period is provided in paragraphs 63 and 64 of the proposed budget (A/68/727). | UN | 27 - وترد المعلومات المتعلقة بمعدلات الشغور المستخدمة في تقدير التكاليف بالنسبة للفترة 2014/2015 في الفقرتين 63 و 64 من الميزانية المقترحة (A/68/727). |
The Committee further recommended the harmonization of concepts and definitions used in estimating employment and unemployment. | UN | وأوصت اللجنة كذلك بمواءمة المفاهيم والتعريفات المستخدمة في تقدير العمالة والبطالة . |
Although, forests which timber is not properly harvested or which are in a pristine state without any forest management are included in this estimate, the team considers that the methodology used in estimating this forest sink capacity to be a result of a detailed and rigorous scientific work. | UN | وعلى الرغم من أن الغابات التي لم يتم قطع أخشابها بصورة مناسبة أو الموجودة في حالة بكر دون أي إدارة غابات مشمولة في هذا التقدير، فإن الفريق يرى أن المنهجية المستخدمة في تقدير قدرة الغابات هذه على التصريف هي نتيجة عمل علمي مُفصﱠل ودقيق جداً. |
24. The methodology used for estimating international staff costs is described in paragraphs 23 to 25 of the overview report (A/64/643). | UN | 24 - ويرد وصف للمنهجية المستخدمة في تقدير تكاليف الموظفين الدوليين في الفقرات 23 إلى 25 من تقرير الاستعراض (A/64/643). |
(i) The methodology used for estimating international staff costs for 2015 took into account the latest effective salary scales; the actual average step level for each grade at each mission as at 31 March 2014; the actual ratio of single staff to those with dependents at each mission as at 31 March 2014; and the post adjustment multiplier for each duty station for July 2014; | UN | ' 1` روعي في المنهجية المستخدمة في تقدير تكاليف الموظفين الدوليين في عام 2015 آخر جداول المرتبات المعمول بها؛ والمتوسط الفعلي لمستويات الدرجات لكل رتبة في كل بعثة من البعثات في 31 آذار/مارس 2014؛ والنسبة الفعلية للموظفين غير المتزوجين إلى الموظفين الذين لديهم معالون في كل بعثة من البعثات في 31 آذار/مارس 2014؛ ومعامل تسوية مقر العمل لكل مركز من مراكز العمل في تموز/يوليه 2014؛ |
Description of key parameters and assumptions used in the baseline estimate; | UN | `5` وصف للمؤشرات والافتراضات الرئيسية المستخدمة في تقدير خط الأساس؛ |
Managers who make a good-faith effort to deal with the issue of sexual exploitation and abuse must be rewarded by appropriate notations in the performance appraisal mechanisms used to assess their suitability for higher office. | UN | والمديرون الذين يبذلون جهودا بنية حسنة لمعالجة مسألة الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي يجب مكافأتهم بمنحهم العلامات المناسبة ضمن آليات تقييم الأداء المستخدمة في تقدير مدى صلاحيتهم للترقية. |