The development and implementation of national sustainable development strategies in small island developing States is an important step in that regard. | UN | ويُعد وضع استراتيجيات التنمية المستدامة الوطنية وتنفيذها في الدول الجزرية الصغيرة النامية خطوة هامة في هذا المجال. |
Of particular importance are poverty reduction strategy papers (PRSPs), national development plans and budgets, and national sustainable development plans. | UN | وتتسم ورقات استراتيجية الحد من الفقر وخطط وميزانيات التنمية الوطنية وخطط التنمية المستدامة الوطنية بأهمية خاصة. |
Continued support for the development and strengthening of national sustainable development strategies will enhance national capacity for more effective and coherent development administration. | UN | وسيعزز تواصل تحقيق الدعم لوضع وتعزيز استراتيجيات التنمية المستدامة الوطنية القدرات الوطنية من أجل تحقيق إدارة للتنمية تكون أكثر فعالية واتساقا. |
That expansion would support increased activities at the national level as it relates to cross-sectoral integration and mainstreaming the Global Programme of Action implementation in major national sustainable development plans. | UN | وستدعم هذه الزيادة الأنشطة المتزايدة على المستوى الوطني حيث تتعلق بالدمج والتنسيق الشاملين على صعيد كل القطاعات لتنفيذ برنامج العمل العالمي في خطط التنمية المستدامة الوطنية الرئيسية. |
He stressed the new Government of Kenya's commitment to the ideals of proper environmental management to ensure national sustainable development. | UN | وأكد التزام الحكومة الكينية الجديدة بمبادئ الإدارة البيئية السليمة لضمان التنمية المستدامة الوطنية. |
national sustainable development strategies and action plans should be better integrated into sector-based work programmes. | UN | :: ينبغي أن تدمج على نحو أفضل استراتيجيات وخطط عمل التنمية المستدامة الوطنية في برامج العمل القطاعية. |
Robust national sustainable development strategies in some countries could serve as examples for others. | UN | ويمكن أن تُتخذ استراتيجيات التنمية المستدامة الوطنية القوية المنتهجة في بعض البلدان قدوة لبلدان أخرى. |
Such national policies should be promoted as part of national sustainable development strategies. | UN | وينبغي تعزيز هذه السياسات العامة الوطنية بوصفها جزءا من استراتيجيات التنمية المستدامة الوطنية. |
The Commission notes the value of national sustainable development strategies and encourages their preparation and use. | UN | ٩٦ - وتنوه اللجنة بقيمة استراتيجيات التنمية المستدامة الوطنية وتشجع على إعدادها واستخدامها. |
The WHO study suggests that these reforms be undertaken in the context of national sustainable development plans rather than as stand-alone efforts for isolated health problems. | UN | وتقترح دراسة منظمة الصحة العالمية إجراء هذه اﻹصلاحات في سياق خطط التنمية المستدامة الوطنية وليس كجهود مستقلة لحل مشاكل صحية معزولة. |
The secretariat of the society consists of four executive committees, including the Academy Committee, the Consulting Committee, the China national sustainable Communities Committee and the International Exchange and Cooperation Committee. | UN | وتتكون أمانة الجمعية من أربع لجان تنفيذية، تضم لجنة الأكاديميات، واللجنة الاستشارية، ولجنة المجتمعات المستدامة الوطنية الصينية، ولجنة التبادل والتعاون الدوليين. |
To tackle those and other challenges Mongolia had launched its own national sustainable development agenda for the period up to 2020. | UN | وذكرت أنه لمواجهة هذه التحديات، وغيرها، بدأت منغوليا في تنفيذ جدول أعمال خاص بها لتحقيق التنمية المستدامة الوطنية للفترة الممتدة حتى عام 2020. |
national sustainable development strategies | UN | استراتيجيات التنمية المستدامة الوطنية |
As national sustainable development strategies attempt to link the social, economic and environmental dimensions of development, they have the potential to serve as the basis for an integrated strategy to implement other conference goals. | UN | وإذ تحاول استراتيجيات التنمية المستدامة الوطنية الربط بين الأبعاد الاقتصادية والبيئية للتنمية، فإنها تستطيع أن تكون الأساس لاستراتيجية متكاملة ترمي إلى تنفيذ أهداف المؤتمرات الأخرى. |
Through decentralization initiatives, Nepal endeavours to promote participatory decision-making by incorporating the private sector, farmers and non-governmental organizations in the formulation and monitoring of its national sustainable development plans. | UN | وعن طريق مبادرات تحقيق اللامركزية، تسعى نيبال جاهدة إلى تشجيع الإسهام في اتخاذ القرارات بإشراك القطاع الخاص والمزارعين والمنظمات غير الحكومية في إعداد خطط التنمية المستدامة الوطنية ومراقبتها. |
27. The incremental cost concept, which is central in assessing project eligibility, depends on disaggregating the costs of achieving global environmental objectives over and above the costs of national sustainable development. | UN | ٧٢ - ويتوقف مفهوم الكلفة الزائدة، وهو مفهوم مركزي في تقييم أهلية المشاريع، على تفكيك ما يتطلبه تحقيق اﻷهداف البيئية العالمية من تكاليف تتجاوز تكاليف التنمية المستدامة الوطنية. |
The results of the evaluation could be useful to Governments in developing national technology strategies and in ensuring that these strategies are fully integrated into national sustainable development strategies and programmes; | UN | ويمكن أن تكون نتائج التقييم مفيدة للحكومات في وضع الاستراتيجيات التكنولوجية الوطنية وضمان إدماج هذه الاستراتيجيات إدماجا كاملا في استراتيجيات التنمية المستدامة الوطنية وبرامجها؛ |
Through its regional and global meetings, it has facilitated the exchange of national experiences and it has developed and shared guidelines for national sustainable development strategies. | UN | وقد تولت، من خلال اجتماعاتها الإقليمية والعالمية، تيسير تبادل المعلومات بشأن التجارب الوطنية ووضع وتبادل المبادئ التوجيهية لاستراتيجيات التنمية المستدامة الوطنية. |
Furthermore, oversight arrangements for ensuring the integration of national sustainable development goals into sector-based work programmes are rare. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن ترتيبات الإشراف اللازمة للتأكد من إدماج أهداف التنمية المستدامة الوطنية في برامج العمل القطاعية تتسم بالندرة. |
To that end, it had recently convened a conference in Israel that was closely linked to its work in capacity-building for national sustainable development strategies. | UN | ولتحقيق تلك الغاية، عقد مؤخرا مؤتمرا في إسرائيل يرتبط ارتباطا وثيقا بعمله في مجال بناء القدرات من أجل ستراتيجيات التنمية المستدامة الوطنية. |