"المستدامة على الصعيد الوطني" - Traduction Arabe en Anglais

    • national sustainable
        
    • national level sustainable
        
    This should include national sustainable development statements and policies, and quantifiable and verifiable indicators. UN وينبغي لهذا الجهد أن يشمل بيانات وسياسات بشأن التنمية المستدامة على الصعيد الوطني ومؤشرات يمكن قياسها والتحقق منها.
    Further efforts to enhance the participation of major groups in national sustainable development decision-making processes UN متابعة الجهود من أجل زيادة مشاركة الفئات الرئيسية في عمليات صنع القرار المتعلقة بالتنمية المستدامة على الصعيد الوطني
    A national sustainable energy policy should: UN ومن الجدير بسياسة الطاقة المستدامة على الصعيد الوطني:
    UNCTAD should support national policy addressing national sustainable development concerns. UN وينبغي أن يدعم الأونكتاد السياسات الوطنية التي تعالج شواغل التنمية المستدامة على الصعيد الوطني.
    But at the national level sustainable development must be supported by political stability and sound economic policies that are founded on democratic governance, the protection of human rights, gender equality and full commitment to the eradication of poverty. UN ولكن لا بد من دعم التنمية المستدامة على الصعيد الوطني عن طريق الاستقرار السياسي والسياسات الاقتصادية السليمة التي ترتكز على الحكم الديمقراطي وحماية حقوق اﻹنسان، والمساواة بين الجنسين، والالتزام التام باستئصال الفقر.
    UNCTAD should support national policy addressing national sustainable development concerns. UN وينبغي أن يدعم الأونكتاد السياسات الوطنية التي تعالج شواغل التنمية المستدامة على الصعيد الوطني.
    Designing national sustainable development strategies demands the integration of complex processes across the macroeconomy, the energy sector, the deployment of technology, policies for social and economic inclusion, and the environment. UN ويتطلب تصميم استراتيجيات التنمية المستدامة على الصعيد الوطني تكامل عمليات معقدة على شتى مجالات الاقتصاد الكلي، وقطاع الطاقة، ونشر التكنولوجيا، وسياسات الإدماج الاجتماعي والاقتصادي، والبيئة.
    Actual In the biennium 2012-2013, the subprogramme assisted over 70 developing countries in taking stock of national sustainable development and in preparing for the United Nations Conference on Sustainable Development. UN خلال فترة السنتين 2012-2013، ساعد البرنامج الفرعي أكثر من 70 بلدا ناميا في تقييم التنمية المستدامة على الصعيد الوطني لديها وفي التحضير للمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    125. Many delegations stated the necessity of national ownership of national sustainable development strategies. UN 125 - وأشار كثير من الوفود إلى ضرورة توافر استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة على الصعيد الوطني.
    2. Importance of national sustainable development enabling environment UN 2 - أهمية توافر بيئة مؤاتية لتحقيق التنمية المستدامة على الصعيد الوطني
    (a) (v) Preparation, integration and implementation of environmental aspects of national sustainable development plans UN (أ) ' 5` إعداد وإدراج وتنفيذ الجوانب البيئية في خطط التنمية المستدامة على الصعيد الوطني
    Agenda 21 calls for Governments to prepare national sustainable development strategies, programmes for monitoring their implementation, improving information for decision-making, establishing national councils for sustainable development, and promoting greater participation of civil society groups. UN ويدعو جدول أعمال القرن ٢١ الحكومات إلى إعداد استراتيجيات التنمية المستدامة على الصعيد الوطني وتحضير البرامج اللازمة لرصد تنفيذها وتحسين المعلومات بالنسبة لصانعي القرارات وإنشاء المجالس الوطنية للتنمية المستدامة وتعزيز المزيد من مشاركة فئات المجتمع المدني.
    Further national efforts are necessary to enable both broad-based participation at the national level and major group involvement in all parts of national sustainable development decision-making processes. UN وهناك حاجة لبذل المزيد من الجهود الوطنية لكي يمكن تحقيق مشاركة واسعة القاعدة على الصعيد الوطني، وتحقيق مشاركة الفئات الرئيسية في جميع مراحل عمليات صنع القرار المتعلقة بالتنمية المستدامة على الصعيد الوطني.
    UNDP also supports the Government's efforts in preparing a plan for the establishment of a national commission for sustainable development to promote national sustainable development according to the principles agreed upon in Rio de Janeiro for Agenda 21. UN ويدعم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أيضا الجهود التي تبذلها الحكومة في إعداد خطة ﻹنشاء لجنة وطنية للتنمية المستدامة لغرض تعزيز التنمية المستدامة على الصعيد الوطني وفقا للمبادئ المتفق عليها في ريو دي جانيرو لجدول أعمال القرن ٢١.
    (d) Aiming at international coordination of national sustainable development. UN )د( التوجه الى التنسيق الدولي للتنمية المستدامة على الصعيد الوطني
    The enhanced consistency in national sustainable development strategies has resulted in greater economic resilience, lower energy intensities and lower energy costs per unit of production or consumption, with corresponding environmental and social benefits. UN فقد أدى تعزيز الاتساق في استراتيجيات التنمية المستدامة على الصعيد الوطني إلى زيادة المرونة الاقتصادية، والحد من كثافة استخدام الطاقة وتكاليف الطاقة لكل من وحدات الإنتاج أو الاستهلاك، مع جني ما يؤتيه ذلك من فوائد بيئية واجتماعية.
    national sustainable development planning is thus a key to implementing the BPOA, and national sustainable development strategies in the SIDS regions should be viewed not as an end but a process. UN ومن ثم، فإن تخطيط التنمية المستدامة على الصعيد الوطني يعد أمرا أساسيا لتنفيذ برنامج عمل بربادوس، وينبغي أن يُنظر إلى الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة في مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية باعتبارها عملية جارية وليست غاية.
    (c) Enhanced capacity to formulate, implement and monitor national sustainable development strategies and to utilize sustainable development indicators at the national level UN (ج) تعزيز القدرات على صياغة وتنفيذ ورصد الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة، واستخدام مؤشرات التنمية المستدامة على الصعيد الوطني
    (c) Enhanced capacity to formulate, implement and monitor national sustainable development strategies and to utilize sustainable development indicators at the national level UN (ج) تعزيز القدرات لوضع وتنفيذ ورصد الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة واستخدام مؤشرات التنمية المستدامة على الصعيد الوطني.
    17. During the preparatory process for the third International Conference, countries called for the full implementation of commitments and a transformational strategy to bridge national sustainable development priorities and the global development agenda. UN 17 - وخلال العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث()، دعت البلدان إلى التنفيذ الكامل للالتزامات وإلى اتباع استراتيجية قادرة على التغيير وعلى الربط بين أولويات التنمية المستدامة على الصعيد الوطني وبين جدول أعمال التنمية على الصعيد العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus