The IIF bundles national and international sources of finance for SLM in the country and shows funding priorities, financial gaps and priority activities for resource mobilization. | UN | ويجمع إطار الاستثمار المتكامل المصادر الوطنية والدولية لتمويل الإدارة المستدامة للأراضي في البلد ويوضح أولويات التمويل، والفجوات المالية، والأنشطة ذات الأولوية لتعبئة الموارد. |
A Finance Info Kit was developed to outline financial sources, mechanisms and funds relevant for SLM in the areas of climate change, forestry, food security and trade; | UN | ووُضع دليل المعلومات المتعلقة بالتمويل لعرض مصادر وآليات وصناديق التمويل ذات الصلة بالإدارة المستدامة للأراضي في مجالات تغير المناخ والغابات والأمن الغذائي والتجارة؛ |
Lessons on SLM in poor countries where some degradation took place in the past show some improvement with time. | UN | ويُستشف من الدروس المستخلصة في مجال الإدارة المستدامة للأراضي في بلدان فقيرة شهدت بعض التدهور سابقاً أن هناك بعض التحسن مع مرور الوقت. |
Promoting sustainable land management in the regional agriculture agenda | UN | تشجيع الإدارة المستدامة للأراضي في برنامج الزراعة الإقليمي |
Global Environment Facility Strategic Investment Programme for sustainable land Management | UN | الاستراتيجي لمرفق البيئة العالمية للإدارة المستدامة للأراضي في أفريقيـا |
Assessment of constraints on, and the contribution of SLM to, the national economy and people's livelihoods; | UN | `2` تقييم العوائق التي تعترض الاقتصاد الوطني وسبل معيشة الناس، وتقييم إسهام الإدارة المستدامة للأراضي في الاقتصاد وسبل المعيشة هذه؛ |
Developed countries agree on potential practices and methods for successful mainstreaming of SLM into development cooperation programmes | UN | موافقة البلدان المتقدمة على الممارسات والأساليب المحتملة للإدماج الناجح للإدارة المستدامة للأراضي في برامج التعاون |
· Inclusion of specific SLM in technology road maps or action plans at international, regional and national levels to benefit their development and transfer. | UN | :: إدراج نوع محدد من تكنولوجيا الإدارة المستدامة للأراضي في خرائط الطريق أو خطط العمل التكنولوجية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني لفائدة تطوير التكنولوجيات ونقلها. |
Assess the existing TNAs to promote SLM in any TNA update. | UN | فحص عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية الحالية لتشجيع الإدارة المستدامة للأراضي في أي تحيين لتقييم الاحتياجات التكنولوجية. |
The first five are listed herewith: Little or no success has been achieved in agriculture and SLM in drylands. | UN | وفيما يلي أول خمسة مفاهيم منها: تحقق نجاح بسيط أو لم يتحقق أي نجاح على الإطلاق في الزراعة والإدارة المستدامة للأراضي في المناطق الجافة. |
2.5.1 Improved understanding of the importance of DLDD and SLM in addressing climate change and biodiversity | UN | 2-5-1 تحسين فهم أهمية التصحر وتردي الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي في قضايا تغير المناخ والتنوع البيولوجي |
The number of regional and subregional institutions that make reference to drivers and barriers to SLM in their work programmes | UN | عدد المؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية التي تشير إلى العوامل المؤثرة في التصحر والحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي في برامج عملها |
to develop an enabling environment that will place SLM in the mainstream of development policy and practice at the regional, national and local levels. | UN | ' 1` تنمية بيئة تمكينية تضع الإدارة المستدامة للأراضي في صلب سياسات وممارسات التنمية على الصعيد الإقليمي والوطني والمحلي. |
Promoting sustainable agriculture and rural development through the implementation of best practices on sustainable land management in the ESCWA region | UN | تعزيز الزراعة المستدامة والتنمية الريفية عن طريق تنفيذ أفضل الممارسات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي في منطقة الإسكوا |
It is impossible to consider the challenges in sustainable land management in small island developing States without taking into account the issues impacting rural development and agriculture. | UN | ويستحيل النظر في التحديات المواجهة في مجال الإدارة المستدامة للأراضي في الدول الجزرية الصغيرة النامية دون مراعاة القضايا التي تؤثر في التنمية الريفية والزراعة. |
Enhancing the technical capacity in sustainable land management techniques and technologies would assist in the sustainable utilization of land. | UN | وسيساعد تحسين القدرة الفنية فيما يتعلق بتقنيات وتكنولوجيات الإدارة المستدامة للأراضي في استغلالها بطريقة مستدامة. |
China's sustainable land management policies in desertification-affected drylands | UN | سياسات الصين للإدارة المستدامة للأراضي في الأراضي الجافة المتأثرة بالتصحر |
Any special competence and focus of the institution, particularly in sustainable land management in dryland areas; | UN | `3` أي مجال اختصاص أو تركيز آخر للمؤسسة، لا سيما في مجال الإدارة المستدامة للأراضي في المناطق الجافة؛ |
The Strategy targets the use of effective and practical approaches to sustainable land management with synergy as a systemic approach. | UN | وتستهدف الاستراتيجية استخدام نُهُج فعالة وعملية للإدارة المستدامة للأراضي في تآزر باعتبارها تمثل نهجاً بنيوياً. |
Increased advocacy for DLDD and SLM to be incorporated into Common Country Assessments (CCAs), the United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) and Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs) | UN | :: زيادة الدعوة إلى إدراج مسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي في التقييمات القطريـة المشتركـة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وورقات استراتيجيات الحد من الفقر |
Information relating to mainstreaming SLM into development programmes for developed countries | UN | معلومات تتعلق بإدماج الإدارة المستدامة للأراضي في البرامج الإنمائية للبلدان المتقدمة |
It is a partnership platform designed to promote the implementation of sustainable soil management practices in sub-Saharan Africa by incorporating measures into the countries' national strategies. | UN | ويتعلق الأمر بإطار موحد للشراكة هدفه تعزيز تنفيذ ممارسات للإدارة المستدامة للأراضي في أفريقيا جنوب الصحراء عن طريق تضمين الاستراتيجيات الوطنية للبلدان أنشطةً للتدخل. |