"المستدامة للطاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • sustainable energy
        
    The 1992 mandate is clearly directed towards sustainable energy development. UN وقد حددت ولايتها في عام ١٩٩٢ بجلاء بحيث تتجه مباشرة نحو التنمية المستدامة للطاقة.
    In the Economic Commission for Europe (ECE), a sustainable energy development strategy is being elaborated. UN وفي اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، يجري إعداد استراتيجية للتنمية المستدامة للطاقة.
    (iv) Encouraging countries to create a supportive legal, institutional and regulatory climate for sustainable energy development. UN ' 4` تشجيع البلدان على تهيئة مناخ قانوني ومؤسسي وتنظيمي داعم للتنمية المستدامة للطاقة.
    They are designed to support promotion of renewable energy and sustainable energy solutions to schools and communities while integrating a community-activism, youth empowerment component to the programme. UN وهي مجموعات مصممة لدعم الترويج للطاقة المتجددة والحلول المستدامة للطاقة لصالح المدارس والمجتمعات المحلية، مع إدراج عنصر في البرنامج يتعلق بالنشاط المجتمعي وتمكين الشباب.
    Indicators for sustainable energy Development (ISED) Partnership UN مؤشرات للشراكة في مجال التنمية المستدامة للطاقة
    Country Profiles on sustainable energy Development Partnership UN لمحات قطرية موجزة عن الشراكة في مجال التنمية المستدامة للطاقة
    UNDP promoted integrative programmes and an advocacy approach in such areas as sustainable energy development for the poor. UN والبرنامج الإنمائي يشجع البرامج التكاملية واتباع نهج الدعوة في مجالات مثل التنمية المستدامة للطاقة من أجل الفقراء.
    The objective of this category is to help UNDP to fulfil the goals established by UNCED on the management and sustainable use of natural resources and to promote sustainable energy management. UN تهدف هذه الفئة إلى معاونة البرنامج اﻹنمائي في تحقيق اﻷهداف التي حددها مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية بشأن إدارة الموارد الطبيعية واستخدامها المستدام، وفي تعزيز اﻹدارة المستدامة للطاقة.
    With the world's energy consumption tripling in the last decade alone, a new form of sustainable energy is needed. Open Subtitles مع زيادة استهلاك الطاقة في العالم الى ثلاثه اضعاف في العقد الماضي وحده مطلوب شكل جديد من اشكال التنمية المستدامة للطاقة
    It was founded in 1965 with the primary purpose of promoting industry integration and growth as well as seeking ways to maximize its contribution to sustainable energy development in the region. UN وقد تأسست في عام 1965، ويتمثل هدفها الرئيسي في تعزيز تكامل الصناعة ونموها، فضلا عن البحث عن سبل لتعظيم مساهمتها في تحقيق التنمية المستدامة للطاقة في المنطقة.
    In the framework of the global initiatives towards sustainable development, this subprogramme is designed to promote a sustainable energy development strategy for the ECE region. UN وفي إطار المبادرات العالمية الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة، صمم هذا البرنامج الفرعي ليعزز وجود استراتيجية للتنمية المستدامة للطاقة في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    – Encouraging countries to create a supportive legal, institutional and regulatory climate for sustainable energy development. UN - تشجيع البلدان على تهيئة مناخ قانوني ومؤسسي وتنظيمي داعم للتنمية المستدامة للطاقة.
    Such a strategy would promote a balanced and mutually reinforcing approach to economic, social and environmental aspects of sustainable energy development. UN ومن شأن استراتيجية كهذه أن تشجع على اﻷخذ بنهج متوازن تعزز فيه الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة للطاقة بعضها البعض.
    Therefore, sustainable energy development from the point of view of the current understanding of possible climate change implies cumulative carbon dioxide emissions by 2100 in the range of less than 1,000 GtC. UN ولذلك، تتضمن التنمية المستدامة للطاقة من ناحية الفهم الحالي للتغير الممكن في المناخ حدوث انبعاثات تراكمية من ثاني أكسيد الكربون بحلول عام ٢١٠٠ في حدود أقل من ٠٠٠ ١ بليون طن من الكربون.
    In this perspective, a diverse portfolio including all energy sources and, in particular, the responsible use of nuclear energy will be needed to allow access to sustainable energy and electricity resources in all regions of the world. UN ومن هذا المنظور، سيتطلب الأمر توفير حافظة متنوعة تشمل جميع مصادر الطاقة، ولا سيّما الاستخدام المسؤول للطاقة النووية، لإتاحة إمكانية الوصول إلى الموارد المستدامة للطاقة والكهرباء في جميع مناطق العالم.
    In this perspective, a diverse portfolio including all energy sources and, in particular, the responsible use of nuclear energy will be needed to allow access to sustainable energy and electricity resources in all regions of the world. UN ومن هذا المنظور، سيتطلب الأمر توفير حافظة متنوعة تشمل جميع مصادر الطاقة، ولا سيّما الاستخدام المسؤول للطاقة النووية، لإتاحة إمكانية الوصول إلى الموارد المستدامة للطاقة والكهرباء في جميع مناطق العالم.
    In this perspective, a diverse portfolio including all energy sources and, in particular, the responsible use of nuclear energy will be needed to allow access to sustainable energy and electricity resources in all regions of the world. UN ومن هذا المنظور، سيتطلب الأمر توفير حافظة متنوعة تشمل جميع مصادر الطاقة، وخاصة الاستخدام المسؤول للطاقة النووية، لإتاحة إمكانية الوصول إلى الموارد المستدامة للطاقة والكهرباء في جميع مناطق العالم.
    In the framework of the global initiatives towards sustainable development, this subprogramme is designed to promote a sustainable energy development strategy for the ECE region. UN وفي إطار المبادرات العالمية الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة، صمم هذا البرنامج الفرعي ليعزز وجود استراتيجية للتنمية المستدامة للطاقة في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    (d) Encouraging countries to create a supportive legal, institutional and regulatory climate for sustainable energy development. UN (د) تشجيع البلدان على تهيئة مناخ قانوني ومؤسسي وتنظيمي داعم للتنمية المستدامة للطاقة.
    2. sustainable energy and transportation systems. UN ٢ - الشبكات المستدامة للطاقة والنقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus