"المستدامة للمياه" - Traduction Arabe en Anglais

    • sustainable water
        
    With that in view, Mongolia will host the Asia-Europe Environment Ministers' Meeting on sustainable water and Forest Management in 2012. UN وبهذه النظرة، ستستضيف منغوليا مؤتمر وزراء البيئة، المنبثق عن الاجتماع الآسيوي الأوروبي، بشأن الإدارة المستدامة للمياه والغابات عام 2012.
    (v) Integration of land-use management and sustainable water management. UN ' ٥` تحقيق التكامل بين إدارة استخدام اﻷراضي واﻹدارة المستدامة للمياه.
    Presence and coordination of United Nations organizations at the field level: facilitation of national approaches to the integrated development, management and use of sustainable water services; UN :: وجود منظمات الأمم المتحدة على المستوى الميداني والتنسيق بينها: تيسير النُهج الوطنية إزاء تنمية الخدمات المستدامة للمياه وإدارتها واستعمالها على نحو متكامل؛
    88. The Secretary-General proposes to strengthen the subprogramme's capacity to deliver mandated activities and increase the technical cooperation services provided in the areas of renewable energies and sustainable water management. UN 88 - يقترح الأمين العام تعزيز قدرة هذا البرنامج الفرعي على الاضطلاع بالأنشطة المنوطة به وزيادة خدمات التعاون التقني التي يقدمها في مجالات مصادر الطاقة المتجددة والإدارة المستدامة للمياه.
    We seek the support of the international community to assist us in the implementation of regional projects such as the Pacific Regional Action Plan on sustainable water Management. UN ونسعى للحصول على دعم المجتمع الدولي ليساعدنا في تنفيذ مشاريع إقليمية من قبيل خطة العمل الإقليمية للمحيط الهادئ المتعلقة بالإدارة المستدامة للمياه.
    The comprehensive capacity-building efforts in relation to sustainable water management are directed towards the core steering institutions of the Aral Sea Programme, the programme groups and working groups, as well as national, local and non-governmental institutions. UN وتوجه الجهود الشاملة لبناء القدرات فيما يتعلق باﻹدارة المستدامة للمياه نحو مؤسسات التوجيه اﻷساسية لبرنامج بحر آرال، وأفرقة البرامج واﻷفرقة العاملة، فضلا عن مؤسسات وطنية ومحلية وغير حكومية.
    These have included: development of desertification indicators; drought preparedness and mitigation; sustainable water management in the dry lands; pastoral development and development of financial mechanisms. UN وشملت هذه المبادئ التوجيهية ما يلي: وضع مؤشرات للتصحر؛ والتأهب للجفاف وتخفيفه؛ واﻹدارة المستدامة للمياه في المناطق القاحلة؛ وتنمية المناطق الرعوية ووضع آليات للتمويل.
    2. Upgraded sustainable water management in the drylands UN 2 - تطوير الإدارة المستدامة للمياه في المناطق الجافة
    12. sustainable water management is central in attaining the major Millennium Development Goals. UN 12 - تعد الإدارة المستدامة للمياه مسألة جوهرية للتوصل إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    sustainable water management policies UN :: سياسات الإدارة المستدامة للمياه
    sustainable water management practices UN :: ممارسات الإدارة المستدامة للمياه
    It was estimated that manufactured water resources, the keystone of sustainable water management for Israel and the region, would account for 55 per cent of water resources by the end of the decade. UN ومن المقدر أن مصادر المياه المصنعة، وهي أساس الإدارة المستدامة للمياه لإسرائيل وللمنطقة، ستبلغ 55 في المائة من مصادر المياه بحلول نهاية العقد الحالي.
    The Overall Project Objective is: " Improving the Stakeholder Participatory sustainable water Management at Farm Level through MEDA cooperation with Jordan and Palestine. " UN ويتمثل الهدف العام للمشروع فيما يلي: تحسين الإدارة المستدامة للمياه القائمة على مشاركة الأطراف المعنية على مستوى المزارع من خلال تعاون البرنامج الإقليمي الأورو متوسطي مع الأردن وفلسطين "
    sustainable water management UN :: الإدارة المستدامة للمياه
    A first series of three consecutive symposiums, held in 2003, 2004 and 2005, focused on water resources and sustainable water management (A/AC.105/844). UN 2004 و2005 على موارد المياه والإدارة المستدامة للمياه (A/AC.105/844).
    53. Post Forum Dialogue Partners were encouraged to consider assisting in the implementation of the Pacific Regional Action Plan on sustainable water Management. UN 53 - وتم تشجيع الشركاء في حوار ما بعد المنتدى على النظر في المساعدة على تنفيذ خطة العمل الإقليمية المتعلقة بالإدارة المستدامة للمياه.
    Greece, with one third of the coastline of the entire Mediterranean basin and almost 3,000 islands, has a specific interest in promoting the management of coastal zones, sustainable tourism, sustainable water management and policies to combat desertification and deforestation. UN واليونان، التي لديها ثلث الخط الساحلي لحوض البحر اﻷبيض المتوسط بأكمله ولديها ٣ ٠٠٠ جزيرة تقريبا، تهتم اهتماما خاصا بالنهوض بإدارة المناطق الساحلية والسياحة المستدامة واﻹدارة المستدامة للمياه وسياسات مكافحـــة التصحر وإزالة الغابات.
    Israel had also held a symposium on sustainable water management in arid and semi-arid regions the previous year, which had been attended by experts from 30 developing countries. UN ٥٣ - واسترسل قائلا إن اسرائيل عقدت أيضا في السنة الماضية ندوة عن اﻹدارة المستدامة للمياه في اﻷقاليم القاحلة وشبه القاحلة، حضرها خبراء قدموا من ٣٠ بلدا ناميا.
    73. The functional organization of policy-making, water allocation, water management and the monitoring of users plays an important role in the implementation of a sustainable water development system. UN ٣٧ - يلعب التنظيم الوظيفي لرسم السياسات، وتخصيص المياه، وإدارة المياه، ورصد المستعملين، دورا هاما في تنفيذ نظام التنمية المستدامة للمياه.
    (d) Initiation, with interested partners, of a global programme to facilitate information exchange on sustainable water management, as well as joint sponsorship of an international workshop on that subject. UN )د( القيام، مع الشركاء ممن يهمهم اﻷمر، ببدء برنامج شامل لتسهيل تبادل المعلومات حول اﻹدارة المستدامة للمياه وكذلك الرعاية المشتركة لحلقة التدارس الدولية حول ذلك الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus